Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel 88, eerste lid; | professions des soins de santé, article 88, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément |
de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen; | des médecins spécialistes et des médecins généralistes; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2018; |
januari 2018; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat door het verkorten van de opleiding geneeskunde in | Considérant qu'en raccourcissant la durée des études de médecine, une |
2018 een dubbele cohorte van studenten geneeskunde zal afstuderen en | double cohorte d'étudiants en médecine sera diplômée en 2018 et va |
een vervolgopleiding (arts-specialist of huisarts) zal starten; | entamer une formation complémentaire (de médecin spécialiste ou de |
Dat opdat de afgestudeerden aan een vervolgopleiding kunnen beginnen | médecin généraliste); Que si l'on veut permettre aux étudiants diplômés de commencer une |
een groter aantal stageplaatsen beschikbaar moet zijn; | formation complémentaire, il faut disposer d'un plus grand nombre de |
Dat stagemeesters voor de opleiding van arts-specialisten erkend zijn | places de stage; Que les maîtres de stage pour la formation de médecins spécialistes |
voor de opleiding van een maximum aantal kandidaten; | sont agréés pour former un nombre maximum de candidats; |
Dat dit maximum ook uitdrukkelijk in hun erkenningsbesluit wordt | Que ce maximum est également inscrit expressément dans leur arrêté |
opgenomen; | d'agrément; |
Dat onderhavig besluit een maatregel bevat waardoor het aantal | Que le présent arrêté comporte une mesure qui permet d'augmenter le |
stageplaatsen voor arts-specialist kan vermeerderen. Erkende | nombre de places de stage pour les médecins spécialistes. Les maîtres |
stagemeesters kunnen vragen om meer kandidaten op te leiden dan | de stage agréés peuvent demander de former plus de candidats que ne le |
voorzien in hun erkenningsbesluit. Het is evident dat een verhoging | prévoit leur arrêté d'agrément. Il va sans dire qu'une augmentation du |
van de kandidaten per stagemeester op geen enkele wijze afbreuk mag | nombre de candidats par maître de stage ne peut affecter en rien la |
doen aan de kwaliteit van de opleiding; | qualité de la formation; |
Dat voornoemde maatregel het aantal stageplaatsen voor alle | Que la mesure précitée peut augmenter le nombre de places de stage |
beroepstitels voor arts-specialist zoals omschreven in het koninklijk | pour tous les titres professionnels de médecin spécialiste définis |
besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van bijzondere | dans l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des |
beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de geneeskunde, met | titres professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art |
inbegrip van de tandheelkunde, kan doen vermeerderen; | médical, en ce compris l'art dentaire; |
Dat teneinde tijdig meer stageplaatsen te kunnen aanbieden het | Que si l'on veut pouvoir offrir à temps plus de places de stage, il |
dringend noodzakelijk is de stagemeesters erkend voor een opleiding | est urgent d'informer dans les plus brefs délais les maîtres de stage |
van arts-specialisten zo snel als mogelijk op de hoogte te brengen van | agréés pour la formation de médecins spécialistes de la susdite |
voormelde mogelijkheid zodat zij zo snel als mogelijk de nodige | possibilité, de manière à leur permettre de prendre au plus vite les |
initiatieven kunnen nemen. De verwerking van de aanvragen zal trouwens | initiatives qui s'imposent. Du reste, le traitement des demandes |
ook enige tijd in beslag nemen; | prendra également un certain temps. |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités |
vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van | |
artsen-specialisten en van huisartsen, gewijzigd bij de koninklijke | de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, |
besluiten van 10 februari 2008, 10 december 2008, 17 juli 2009, 23 | modifié par les arrêtés royaux des 10 février 2008, 10 décembre 2008, |
december 2009, 28 juni 2011, 24 oktober 2013, 19 april 2014, 17 juli | 17 juillet 2009, 23 décembre 2009, 28 juin 2011, 24 octobre 2013, 19 |
2015 en 29 februari 2016, wordt een artikel 39bis ingevoegd : | avril 2014, 17 juillet 2015 et 29 février 2016, un article 39bis est inséré : |
` Art. 39bis.Indien de stagemeester voor de opleiding van |
` Art. 39bis.Si le maître de stage pour la formation de médecins |
spécialistes désire assurer la formation de plus de candidats | |
spécialistes que le nombre fixé dans son arrêté d'agrément, et ce, | |
arts-specialisten gedurende een periode zoals bedoeld in artikel 39 | pendant une période visée à l'article 39, pour laquelle il dispose |
waarvoor hij over een erkenning als stagemeester voor de opleiding van | d'un agrément comme maître de stage pour la formation de médecins |
arts-specialisten beschikt na toepassing van de artikelen 34 tot en | spécialistes après application des articles 34 à 38, il en informe le |
met 38, de vorming van meer kandidaat-specialisten dan het aantal | |
vastgesteld in zijn erkenningsbesluit op zich wenst te nemen, meldt | |
hij dat met een aangetekend schrijven aan de Minister. Hij vermeldt | |
daarbij het maximum aantal kandidaat-specialisten dat hij per | ministre par lettre recommandée. Il y indique le nombre maximum de |
stagejaar wenst te vormen, voor de resterende termijn van de | candidats spécialistes qu'il désire former par année de stage, pour la |
bovenvermelde erkende periode. Hij motiveert op welke wijze hij de | durée résiduelle de la période agréée précitée. Il motive la manière |
kwaliteit van de opleiding kan blijven garanderen door verwijzing te | dont il peut continuer à garantir la qualité de la formation en |
maken naar de activiteit en, in voorkomend geval, de bestaffing van de | faisant référence à l'activité et, le cas échéant, aux effectifs du |
dienst. De aanvraag moet worden ingediend uiterlijk op 30 april 2018. | service. La demande doit être introduite au plus tard le 30 avril 2018. |
De Minister stuurt de in het eerste lid bedoelde melding voor advies | Le ministre soumet la notification visée à l'alinéa 1er à l'avis du |
naar de Hoge Raad. | Conseil supérieur. |
De procedurevoorschriften van de artikelen 37 en 38 gelden voor de behandeling van bedoelde melding met dien verstande dat de beslissing van de Minister enkel bestaat uit het al dan niet aanpassen van het erkenningsbesluit van de betrokken stagemeester voor wat het maximum aantal kandidaat-specialisten per stagejaar betreft.'. Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 februari 2018. FILIP Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, |
La procédure définie aux articles 37 et 38 s'applique au traitement de la notification précitée, étant entendu que la décision du ministre consiste uniquement à adapter ou non l'arrêté d'agrément du maître de stage concerné quant au nombre maximum de candidats spécialistes par année de stage.' Art. 2.Le ministre ayant la Santé publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er février 2018. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |