Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/02/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois des
19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006; 19 octobre 1998, 12 juin 2002 et 4 avril 2006;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 504 van 31 december 1986 waarbij Vu l'arrêté royal n° 504 du 31 décembre 1986 constituant en services
de onder de voor het Wetenschapsbeleid bevoegde Minister ressorterende de l'Etat à gestion séparée les établissements scientifiques de l'Etat
wetenschappelijke instellingen van de Staat opgericht worden als qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses
staatsdiensten met afzonderlijk beheer, artikel 1, gewijzigd bij de Programmawet van 24 december 2002; attributions, l'article 1er, modifié par la loi programme du 24 décembre 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1964 houdende Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1964 portant constitution en
oprichting als wetenschappelijke instelling van het Belgisch Instituut établissement scientifique de l'Institut d'Aéronomie spatiale de
voor Ruimte-Aëronomie; Belgique;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 2009 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 10 novembre 2009 déterminant, en vue de
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
van de betrekkingen van de ambtenaren van de federale des agents des établissements scientifiques fédéraux relevant du
wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions et qui
wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort en die eenzelfde trap constituent un même degré de la hiérarchie;
van de hiërarchie vormen; Vu le plan de personnel du Service public fédéral de Programmation
Gelet op het personeelsplan van de Programmatorische Federale Politique scientifique, tel qu'il a été approuvé par le Ministre de la
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid zoals dit op 30 maart 2009 werd Politique scientifique le 30 mars 2009 et par le Ministre de la
Fonction publique et le Secrétaire d'Etat au budget, adjoint au
goedgekeurd door de Minister van Wetenschapsbeleid en op 10 augustus Ministre du Budget le 10 août 2009, en particulier le volet relatif au
2009 door de Minister van Ambtenarenzaken en de Staatssecretaris voor personnel de l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, le personnel
Begroting, toegevoegd aan de Minister van Begroting, inzonderheid op
het luik betreffende het personeel van het Belgisch Instituut voor
Ruimte-Aëronomie, hierbij inbegrepen het personeel bezoldigd via de rémunéré via le budget "fonds propres" de cet établissement inclus;
begroting "eigen middelen" van deze instelling;
Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven overeenkomstig
artikel 54, tweede lid, van de voornoemde wetten op 21 april 2011, 3 Vu les avis des organisations syndicales, donnés les 21 avril 2011, 3
mei 2011 en 21 april 2011 voor respectievelijk het Vrij Syndicaat voor mai 2011 et 21 avril 2011 respectivement en ce qui concerne le
het Openbaar Ambt, de Algemene Centrale der Openbare Diensten en het Syndicat libre de la Fonction publique, la Centrale générale des
Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten; Services publics et la Confédération des Syndicats chrétiens -
Services publics, conformément à l'article 54, alinéa 2, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 43.088 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 43.088 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 15 juli 2011; linguistique, donné le 15 juillet 2011;
Considérant qu'il y a lieu de satisfaire aux dispositions de l'article
Overwegende dat moet worden voldaan aan de bepalingen van artikel 43 43 des Lois sur l'emploi des langues en matière administrative
van bovengemelde wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken,
inzonderheid wat betreft de vaststelling van vereiste verdeling der précitées, notamment pour ce qui est de la fixation de la répartition
betrekkingen over de Nederlandse, Franse en tweetalige kaders; nécessaire des emplois sur les cadres français, néerlandais et bilingue;
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Politique scientifique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen van de ambtenaren van de diensten van het

Article 1er.Les emplois des agents des services de l'Institut

Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie worden verdeeld tussen het d'Aéronomie spatiale de Belgique sont répartis entre les cadres
Nederlandse en Franse taalkader volgens de verhoudingen vermeld in de linguistiques français et néerlandais dans les proportions figurant au
hierna volgende tabel. tableau ci-après.
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Nederlands kader Nederlands kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Tweetalig kader Tweetalig kader
Cadre bilingue Cadre bilingue
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen Percentage der betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Franse taalrol
Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique
français français
Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse Percentage der betrekkingen voor de ambtenaren van de Nederlandse
taalrol taalrol
Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique Pourcentage d'emplois pour les fonctionnaires du rôle linguistique
néerlandais néerlandais
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
50 % 50 %
50 % 50 %
4 4
50 % 50 %
50 % 50 %
5 5
50 % 50 %
50 %

Art. 2.Het punt 3 van de bijlage van het koninklijk besluit van 22 september 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden behoren wordt opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 februari 2012. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Wetenschapsbeleid,

50 %

Art. 2.Le point 3 de l'annexe de l'arrêté royal du 22 septembre 1995 portant fixation des cadres linguistiques des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles dans ses attributions est abrogé.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.Notre Ministre de la Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er février 2012. ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Politique scientifique,

P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^