Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/02/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken Arrêté royal portant approbation de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux agents de niveau A, aux membres et au personnel administratif des greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het wet van 1 mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 3; SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal portant approbation de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux agents de niveau A, aux membres et au personnel administratif des greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er mai 2006 relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux, l'article 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2006 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2006 fixant les règles et la procédure
van de regels en de procedure tot toekenning van eervolle d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux,
onderscheidingen in de Nationale Orden, artikel 2; l'article 2;
Gelet op de aanvraag van de Minister van Justitie; Vu la demande du Ministre de la Justice;
Gelet op het advies van de Eerste Minister, gegeven op 29 april 2010; Vu l'avis du Premier Ministre donné le 29 avril 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2010;
Gelet op het advies 48.435/4 van de Raad van State, gegeven op 14 juli Vu l'avis 48.435/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde gelijkstelling betreffende de

Article 1er.L'assimilation relative à l'octroi de distinctions

toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het honorifiques dans les Ordres nationaux aux agents de niveau A, aux
personeel van niveau A en aan de leden en het administratief personeel membres et au personnel administratif des greffes et des secrétariats
van de griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken aan de parquet des cours et tribunaux, annexée au présent arrêté, au
het Reglement betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen Règlement relatif à l'attribution de distinctions honorifiques dans
in de Nationale Orden aan ambtenaren en bedienden van de federale les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents des administrations
openbare besturen, goedgekeurd door het koninklijk besluit van 27 publiques fédérales, approuvé par l'arrêté royal du 27 janvier 2008,
januari 2008, wordt goedgekeurd. est approuvée.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2008.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 februari 2012. Donné à Bruxelles, le 1er février 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het koninklijk besluit tot goedkeuring van de Annexe à l'arrêté royal portant approbation de l'assimilation relative
gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres nationaux aux
in de Nationale Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden agents de niveau A, aux membres et au personnel administratif des
en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux
bij de hoven en rechtbanken
Gelijkstelling betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen Assimilation relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les
in de Nationale Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden Ordres nationaux aux agents de niveau A, aux membres et au personnel
en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten administratif des greffes et des secrétariats de parquet des cours et
bij de hoven en rechtbanken tribunaux
1. Deze gelijkstelling is toepasselijk op het personeel van niveau A 1. La présente assimilation s'applique aux agents de niveau A, aux
en op de leden en het administratief personeel van de griffies en membres et au personnel administratif des greffes et des secrétariats
parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken. de parquet des cours et tribunaux.
2. In onderhavige gelijkstelling wordt de minimumleeftijd voor de 2. Dans la présente assimilation, l'âge minimum d'admission dans les
opname in de Nationale Orden vastgesteld op 40 jaar. Ordres nationaux est fixé à 40 ans.
3. Een tijdspanne van 10 jaar geldt tussen twee onderscheidingen in de Nationale Orden ten gunste van eenzelfde persoon, behalve wanneer het gaat om eretekens die toegekend worden voor oorlogsfeiten. Die termijn kan, zo nodig, ingekort worden, zonder evenwel teruggebracht te kunnen worden tot minder dan 5 jaar, wanneer de vorige onderscheiding later toegekend werd dan op de minimumleeftijd die in die leeftijdsklasse voorzien is. 4. In elke leeftijdsklasse, van 40 tot 50, van 50 tot 60 en van 60 tot 65 jaar, mag niemand meer dan eenmaal onderscheiden worden, onverminderd de uitzondering die in de eerste alinea van voorgaand artikel voorzien is. 3. Un intervalle de dix ans entre deux octrois dans les Ordres nationaux en faveur de la même personne est requis, sauf s'il s'agit de décorations décernées pour faits de guerre. Ce délai peut, le cas échéant, être réduit, sans toutefois être inférieur à cinq ans, lorsque la distinction précédente a été octroyée postérieurement à l'âge minimal prévu par la classe d'âge. 4. Dans chaque classe d'âge, de 40 à 50, de 50 à 60, et de 60 à 65 ans, nul ne peut être décoré plus d'une fois, sans préjudice de l'exception prévue au premier alinéa de l'article précédent.
5. De personeelsleden van de rangen 16 tot en met 22 moeten beschikken 5. Pour les agents des rangs 16 à 22 inclus, dix ans d'ancienneté de
over 10 jaar dienstanciënniteit en gedurende minstens 2 jaar hun
functie uitgeoefend hebben om aanspraak te kunnen maken op de service et un exercice de deux années au moins de la fonction sont
voorziene onderscheiding. Bovendien is voor het toekennen van de requis pour permettre l'octroi de la distinction prévue. En outre,
laatste in de tabel voorkomende onderscheiding aan de personeelsleden pour les agents du niveau A (ancien niveau 1), l'octroi de la dernière
van niveau A (voormalig niveau 1) een niveauanciënniteit vereist van distinction prévue par le tableau est subordonné à une ancienneté de
25 jaar. Wanneer die anciënniteit niet zou bereikt zijn, kan een niveau de 25 ans. Dans le cas où cette ancienneté n'est pas atteinte,
lagere onderscheiding van een graad in de gezamenlijke rangorde van de une distinction inférieure d'un degré dans la hiérarchie combinée des
drie Orden toegekend worden. trois Ordres pourra être octroyée.
6. De personeelsleden van de rangen 20 tot 42 moeten een
administratieve loopbaan van minstens 20 jaar doorlopen hebben om 6. Pour les agents des rangs 20 à 42, l'accomplissement d'une carrière
aanspraak te kunnen maken op de eerste onderscheiding. de vingt années au moins dans 1'Administration est requis pour
7. Er wordt voor de toepassing van deze gelijkstelling geen rekening permettre le premier octroi. 7. Il n'est pas tenu compte, pour l'application de la présente
gehouden met de tijdelijke waarneming van functies die tot een hogere assimilation, d'un exercice temporaire de fonctions supérieures à
hiërarchische rang behoren dan de rang van het werkelijk beklede ambt. celles de la position hiérarchique effective.
8. Aan het personeel van niveau A en aan de leden en het 8. Les agents de niveau A, les membres et le personnel administratif
administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken mogen in geen andere hoedanigheid eretekens in de Nationale Orden toegekend worden. Er wordt enkel uitzondering gemaakt wat betreft : - eretekens wegens oorlogsfeiten; - reserveofficieren, die mogen kiezen tussen het administratief reglement en het militair reglement; deze keuze is bindend voor de hele duur van de inschrijving van de betrokkenen in het reservekader van het Leger. 9. De toekenning van een onderscheiding door een andere Minister dan de Minister tot wiens administratie het personeelslid behoort, is onderworpen aan de voorafgaande instemming van deze laatste. Van deze regel wordt slechts afgeweken ingeval een belanghebbende zich in oorlogstijd eventueel bij het Leger bevindt. 10. Niet-statutaire personeelsleden worden niet onderscheiden. Nadat zij benoemd zijn, wordt echter de tijd die zij aldus hebben doorgebracht, aangerekend als tijd doorgebracht in een definitieve betrekking. 11. De tijd die gedurende de administratieve loopbaan onder de wapenen doorgebracht wordt, wordt er niet van afgetrokken. 12. Indien iemand in toepassing van artikel 7, § 1, van de wet van 1 des greffes et des secrétariats de parquet des cours et tribunaux ne peuvent être décorés dans les Ordres nationaux à un autre titre. Exception n'est faite qu'en ce qui regarde : 1° les décorations pour faits de guerre; 2° les officiers de réserve, lesquels ont la faculté de choisir entre le règlement administratif et le règlement militaire; ce choix vaut obligatoirement pour toute la durée de 1'inscription des intéressés dans le cadre de réserve de l'Armée. 9. L'octroi d'une décoration par un Ministre dont ne dépend pas la personne en cause est subordonné à l'autorisation préalable du Ministre de tutelle. Il n'est fait exception à cette règle que dans le cas d'une éventuelle présence de l'intéressé dans les rangs de 1'Armée en temps de guerre. 10. Les membres du personnel non statutaire ne sont pas décorés. Après nomination, le temps passé comme tel leur est néanmoins compté comme accompli dans une situation définitive. 11. Le temps passé sous les drapeaux durant la carrière administrative n'est pas déduit de celle-ci.
mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de 12. En application de l'article 7, § 1er, de la loi du 1er mai 2006
Nationale Orden tenminste het ereteken bezit dat voor zijn positie is relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
voorzien, wordt hem geen ereteken toegekend. Van deze regel wordt nationaux, si quelqu'un possède au moins la décoration prévue pour sa
slechts afgeweken indien het gaat om eretekens verworven voor situation, il n'est pas décoré. Exception à cette règle n'est faite
oorlogsfeiten; in dit geval mag de betrokken persoon de onderscheiding qu'à propos des décorations possédées pour faits de guerre; en ce cas,
la personne intéressée peut recevoir, dans la hiérarchie combinée des
ontvangen die, in de algemene hiërarchie der Orden, onmiddellijk hoger trois Ordres, la distinction immédiatement supérieure à celle qui lui
is dan die welke hem (haar) werd toegekend. Iedere eventualiteit a été conférée à ce titre; toute éventualité étrangère à ce cas
buiten dit geval geeft aanleiding tot toepassing van artikel 18. entraîne l'application de l'article 18.
13. Niemand mag gedecoreerd worden indien hij een evaluatie « 13. Les agents ne pourront être décorés s'ils ont obtenu la mention
onvoldoende » heeft gekregen. finale « insuffisant » lors de la dernière évaluation de
In dat geval gebeurt de toekenning van een onderscheiding tijdens de fonctionnement. Dans ce cas, la distinction est octroyée lors du
eerstvolgende beweging na een evaluatie waarvan de eindvermelding « mouvement suivant immédiatement une évaluation dont la mention finale
goed » is. est au moins « bon ».
14. Elke toekenning vindt plaats bij gelegenheid van de promotie die 14. Tout octroi a lieu dans le mouvement qui précède le moment où la
het ogenblijk voorafgaat waarop de betrokken persoon werkelijk aan de personne intéressée serait exactement en condition d'être décorée.
voorwaarden zou voldoen om gedecoreerd te worden.
Dienst- en niveauanciënniteit worden berekend volgens de principes van Les anciennetés de service et de niveau sont calculées suivant les
het personeelsstatuut van het personeel van niveau A en van de leden principes du statut des agents de niveau A, des membres et du
en het administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten personnel administratif des greffes et des secrétariats de parquet des
bij de hoven en rechtbanken. cours et tribunaux.
15. Geen enkele termijn is vereist tussen de toekenning van een 15. Aucun délai n'est imposé entre un octroi dans les Ordres nationaux
onderscheiding in de Nationale Orden en de toekenning van een ereteken et l'attribution d'une distinction d'une autre nature.
van een andere aard.
16. Afwezigheidsperioden die gelijkgesteld worden met non-activiteit 16. Les périodes d'absence assimilées à une non-activité n'entrent pas
komen niet in aanmerking voor de toekenning van een onderscheiding. en ligne de compte pour l'octroi d'une distinction.
17. Tuchtstraffen. 17. Peines disciplinaires.
Vertragingen van de hieronder aangeduide duur volgen uit de navolgende Des retards de la durée ci-dessous indiquée, sont entraînés par les
tuchtstraffen : peines disciplinaires désignées :
- waarschuwing : 6 maanden - avertissement : 6 mois
- berisping : 9 maanden - réprimande : 9 mois
- inhouding van wedde : 1 jaar - retenue de traitement : 1 an
- tuchtschorsing : 2 jaar. - suspension disciplinaire : 2 ans.
Deze termijnen nemen een aanvang op de dag dat de straf uitgesproken Ces délais prennent cours à la date à laquelle la peine a été
wordt. In die gevallen gebeurt de toekenning van een onderscheiding prononcée. Dans ces cas, l'octroi d'une distinction a lieu lors du
tijdens de eerstvolgende beweging na de bovenvermelde termijn. mouvement qui suit immédiatement le délai précité.
18. Elke afwijking van deze gelijkstelling dient het voorwerp uit te 18. Toute dérogation à la présente assimilation fait l'objet de la
maken van de procedure voorzien in artikelen 6 en 13 van de wet van 1 procédure prévue aux articles 6 et 13 de la loi du 1er mai 2006
mei 2006 betreffende de toekenning van eervolle onderscheidingen in de relative à l'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Nationale Orden. nationaux.
Tabel van de toekenning van eervolle onderscheidingen in de Nationale Tableau d'octroi de distinctions honorifiques dans les Ordres
Orden aan het personeel van niveau A en aan de leden en het nationaux aux agents de niveau A, aux membres et au personnel
administratief personeel van de griffies en parketsecretariaten bij de administratif des greffes et des secrétariats de parquet des cours et
hoven en rechtbanken. tribunaux.
Federaal Fédéral
Niveau Niveau
Graden Grades
Weddeschalen Echelle de traitement
Van 40 tot 50 jaar De 40 à 50 ans
Van 50 tot 60 jaar De 50 à 60 ans
Van 60 tot 65 jaar De 60 à 65 ans
16 16
A A
Attaché-directeur bij het Hof van Cassatie (in uitdoving) Attaché-directeur près la Cour de cassation (en extinction)
15A 15A
Commandeur Leopold II Commandeur Léopold II
Commandeur Leopold Commandeur Léopold
Grootofficier Kroon Grand officier Couronne
15 15
A A
Hoofdgriffier, hoofdsecretaris, adviseur-generaal Greffier en chef, secrétaire en chef, conseiller général
A51, A52, A53, A41, A42, A43 A51, A52, A53, A41, A42, A43
Officier Leopold Officier Léopold
Commandeur Kroon Commandeur Couronne
Grootofficier Leopold II Grand officier Léopold II
13 13
A A
Hoofdgriffier, hoofdsecretaris, adviseur, Greffier en chef, secrétaire en chef, conseiller,
A31, A32, A33 A31, A32, A33
Officier Kroon Officier Couronne
Commandeur Leopold II Commandeur Léopold II
Commandeur Leopold Commandeur Léopold
Attaché-hoofd van dienst en eerste attaché bij het Hof van Cassatie Attaché-chef de service et 1er attaché près la Cour de cassation (en
(in uitdoving) extinction)
13A en 13B 13A et 13B
10 10
A A
Hoofdgriffier, hoofdsecretaris, griffier-hoofd van dienst, Greffier en chef, secrétaire en chef, greffier-chef de service,
secretaris-hoofd van dienst, secrétaire-chef de service,
A21, A22, A23 A21, A22, A23
Ridder Leopold Chevalier Léopold
Officier Kroon Officier Couronne
Commandeur Leopold II Commandeur Léopold II
Attaché, referendaris, jurist, Attaché, référendaire, juriste,
A11, A12, A21, A11, A12, A21,
Attaché bij het Hof van Cassatie (in uitdoving) Attaché près la Cour de cassation (en extinction)
10B 10B
28 28
B B
Griffier, secretaris Greffier, secrétaire
BJ1, BJ2, BJ3 BJ1, BJ2, BJ3
Ridder Kroon Chevalier Couronne
Ridder Leopold Chevalier Léopold
Officier Leopold II Officier Léopold II
26/22 26/22
B B
Deskundige, Expert,
ICT-deskundige, Expert ICT,
Administratief deskundige Expert administratif
OBT1, OBT2, OBT3, OBT1, OBT2, OBT3,
OBI1, OBI2, OBI3, OBI1, OBI2, OBI3,
OBA1, OBA2, OBA3 OBA1, OBA2, OBA3
Ridder Leopold II Chevalier Léopold II
Ridder Kroon Chevalier Couronne
Ridder Leopold Chevalier Léopold
20 20
C C
Assistent Assistant
OCA1, OCA2, OCA3 OCA1, OCA2, OCA3,
20C (in uitdoving) 20C (en extinction)
- -
Ridder Leopold II Chevalier Léopold II
Ridder Kroon Chevalier Couronne
32-30 32-30
D D
Medewerker Collaborateur
ODA1, ODA2, ODA3, ODA4 ODA1, ODA2, ODA3, ODA4
30D (in uitdoving), 30D (en extinction),
30E (in uitdoving) 30 E (en extinction)
- -
Gouden Palmen Kroon Palmes d'Or Couronne
Ridder Leopold II Chevalier Léopold II
42 42
42 42
Administratief agent (in uitdoving), geschoold arbeider (in uitdoving)* Agent administratif (en extinction), Ouvrier qualifié (en extinction)*
42B, 42C 42B, 42C
- -
Gouden Medaille Leopold II Médaille d'Or Léopold II
Gouden Palmen Kroon Palmes d'Or Couronne
* oude « niveaus 4 » zonder « bedrijfstheater ». * anciens « niveaux 4 » n'ayant pas réussi le « théâtre d'entreprise
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 1 februari 2012 tot ». Vu pour être annexé à notre arrêté du 1er février 2012 portant
goedkeuring van de gelijkstelling betreffende de toekenning van approbation de l'assimilation relative à l'octroi de distinctions
eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan het personeel van honorifiques dans les Ordres nationaux aux agents de niveau A, aux
niveau A en aan de leden en het administratief personeel van de membres et au personnel administratif des greffes et des secrétariats
griffies en parketsecretariaten bij de hoven en rechtbanken. de parquet des cours et tribunaux.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Buitenlandse Zaken, Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^