Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/02/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 van de wet van 19 juni 2009 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende het medezeggenschap van de werknemers in ondernemingen ontstaan ten gevolge van een grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 van de wet van 19 juni 2009 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende het medezeggenschap van de werknemers in ondernemingen ontstaan ten gevolge van een grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de la loi du 19 juin 2009 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de représentation et de procédures relatives à la participation des travailleurs dans les sociétés issues de la fusion transfrontalière de sociétés de capitaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 FEBRUARI 2010. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8 van 1er FEVRIER 2010. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8 de
de wet van 19 juni 2009 houdende begeleidende maatregelen met la loi du 19 juin 2009 portant des mesures d'accompagnement en ce qui
betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe
een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende het
medezeggenschap van de werknemers in ondernemingen ontstaan ten de représentation et de procédures relatives à la participation des
gevolge van een grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen travailleurs dans les sociétés issues de la fusion transfrontalière de
(1) sociétés de capitaux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 juni 2009 houdende begeleidende maatregelen met Vu la loi du 19 juin 2009 portant des mesures d'accompagnement en ce
betrekking tot de instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, qui concerne l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un
een vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende het
medezeggenschap van de werknemers in ondernemingen ontstaan ten organe de représentation et de procédures relatives à la participation
gevolge van een grensoverschrijdende fusie van des travailleurs dans les sociétés issues de la fusion
kapitaalvennootschappen, artikel 8, 2°; transfrontalière de sociétés de capitaux, l'article 8, 2°;
Gelet op advies 47.224/1 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober Vu l'avis 47.224/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Richtlijn 2005/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 2005/56/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 sur
oktober 2005 betreffende grensoverschrijdende fusies van kapitaal les fusions transfrontalières de sociétés de capitaux pour ce qui
vennootschappen met betrekking tot het medezeggenschap van de concerne l'implication des travailleurs.
werknemers.

Art. 2.De inlichtingen bedoeld in artikel 8, 2°, van de wet van 19

Art. 2.Les informations visées à l'article 8, 2°, de la loi du 19

juni 2009 houdende begeleidende maatregelen met betrekking tot de juin 2009 portant des mesures d'accompagnement en ce qui concerne
instelling van een bijzondere onderhandelingsgroep, een l'institution d'un groupe spécial de négociation, d'un organe de
vertegenwoordigingsorgaan en procedures betreffende het représentation et de procédures relatives à la participation des
medezeggenschap van de werknemers in ondernemingen ontstaan ten travailleurs dans les sociétés issues de la fusion transfrontalière de
gevolge van een grensoverschrijdende fusie van
kapitaalvennootschappen, zijn de volgende : sociétés de capitaux, sont les suivantes :
1° de inlichtingen betreffende de distributiemarges; 1° les informations sur les marges de distribution;
2° de omzet uitgedrukt in absolute waarde en de uitsplitsing voor elke 2° le chiffre d'affaires en valeur absolue et la ventilation par
onderneming die deel uitmaakt van de vennootschap die ontstaan is uit entreprise faisant partie de la société issue de la fusion
de grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen; transfrontalière de sociétés de capitaux;
3° het niveau en de evolutie van de kost- en verkoopprijzen per 3° le niveau et l'évolution des prix de revient et des prix de vente
eenheid; unitaires;
4° de gegevens over de verdeling van de kosten per product of per 4° les données sur la répartition des coûts par produit ou par
onderneming die deel uitmaakt van de vennootschap die ontstaan is uit entreprise faisant partie de la société issue de la fusion
de grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen; transfrontalière de sociétés de capitaux;
5° inzake het programma en de algemene toekomstvooruitzichten van de 5° en matière de programme et de perspectives générales d'avenir des
ondernemingen in de distributiesector : de voorgenomen inplanting van entreprises dans le secteur de la distribution : les projets
nieuwe verkooppunten; d'implantation de nouveaux points de vente;
6° de inlichtingen met betrekking tot het wetenschappelijk onderzoek; 6° les informations en matière de recherche scientifique;
7° de uitsplitsing van de gegevens betreffende de resultatenrekening 7° la répartition par entreprise faisant partie de la société issue de
per onderneming die deel uitmaakt van de vennootschap die ontstaan is la fusion transfrontalière de sociétés de capitaux des données
uit de grensoverschrijdende fusie van kapitaalvennootschappen. relatives au compte de résultats.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 februari 2010. Donné à Bruxelles, le 1er février 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 19 juni 2009, Belgisch Staatsblad van 29 juli 2009. Loi du 19 juin 2009, Moniteur belge du 29 juillet 2009.
^