Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/02/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat en de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel "
Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat en de integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel Arrêté royal portant diverses modifications à la réglementation concernant le personnel administratif et le personnel technique des établissements scientifiques de l'Etat et l'intégration des grades spécifiques de niveau 1 du personnel administratif et technique des établissements scientifiques de l'Etat à la carrière du niveau A du personnel de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
1 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzigingen aan 1er FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant diverses modifications à la
de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel réglementation concernant le personnel administratif et le personnel
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat en de integratie technique des établissements scientifiques de l'Etat et l'intégration
van de bijzondere graden van niveau 1 van het administratief en des grades spécifiques de niveau 1 du personnel administratif et
technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat technique des établissements scientifiques de l'Etat à la carrière du
naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel niveau A du personnel de l'Etat
ADVIES 39.287/1 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 39.287/1 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, première chambre, saisi par
De Raad van State, afdeling wetgeving, eerste kamer, op 21 oktober le Ministre de la Fonction publique, le 21 octobre 2005, d'une demande
2005 door de Minister van Ambtenarenzaken verzocht hem, binnen een d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal
termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van "portant diverses modifications à la réglementation concernant le
koninklijk besluit "houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving personnel administratif et le personnel technique des établissements
betreffende het administratief en technisch personeel van de
wetenschappelijke instellingen van de Staat en de integratie van de scientifiques de l'Etat et l'intégration des grades spécifiques de
bijzondere graden van niveau 1 van het administratief en technisch niveau 1 du personnel administratif et technique des établissements
personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat naar de scientifiques de l'Etat à la carrière du niveau A du personnel de
nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel", heeft op 10
november 2005 het volgende advies gegeven : l'Etat", a donné le 10 novembre 2005 l'avis suivant :
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
1. Het om advies voorgelegde ontwerp strekt er in essentie toe de 1. Le projet soumis pour avis entend essentiellement réformer la
loopbaan van het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel carrière du personnel adjoint à la recherche et du personnel de
van niveau 1 van de federale wetenschappelijke en culturele gestion de niveau 1 des établissements scientifiques et culturels
instellingen te hervormen. Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit fédéraux. Le projet d'arrêté soumis pour avis contient un certain
bevat een aantal wijzigingbepalingen van technische aard (zie de nombre de dispositions modificatives de nature technique (voir les
artikelen 1 tot 9 van het ontwerp). De artikelen 10 tot 32 van het articles 1er à 9 du projet). Les articles 10 à 32 du projet entendent
ontwerp strekken voorts tot de integratie van de betrokken ambtenaren en outre intégrer les agents concernés dans les grades communs de
in de gemene graden van niveau A. niveau A.
2. Het ontwerp vindt rechtsgrond in de artikelen 37 en 107, tweede 2. Le fondement juridique du projet se trouve dans les articles 37 et
lid, van de Grondwet. Uit die bepalingen put de Koning de bevoegdheid 107, alinéa 2, de la Constitution. Ces dispositions confèrent au Roi
om het statuut van het rijkspersoneel te regelen. le pouvoir de réglementer le statut des agents de l'Etat.
Algemene opmerking Observation générale
De stellers van het ontwerp dienen de interne verwijzingen aan een Les auteurs du projet doivent réexaminer les références internes du
nieuw onderzoek te onderwerpen. projet.
Zo : Ainsi :
- dient in de artikelen 19 en 21 tot 23 de verwijzing naar artikel 8 - aux articles 19 et 21 à 23, la référence à l'article 8 doit être
te worden vervangen door de verwijzing naar "artikel 10 van dit remplacée par la référence à "l'article 10 du présent arrêté";
besluit"; - dient in de artikelen 21 en 22 de verwijzing naar "artikel 18" te - aux articles 21 et 22, la référence à "l'article 18" doit être
worden vervangen door de verwijzing naar "artikel 20"; remplacée par la référence à "l'article 20";
- dient in artikel 23 de verwijzing naar "artikel 20" te worden - à l'article 23, la référence à "l'article 20" doit être remplacée
vervangen door de verwijzing naar "artikel 22 van dit besluit". par la référence à "l'article 22 du présent arrêté".
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Aanhef Préambule
In de aanhef dient na de derde aanhefverwijzing een nieuw lid te Après le troisième alinéa du préambule, il y a lieu d'insérer un
worden ingevoegd waarin wordt verwezen naar het koninklijk besluit van
8 juli 2004 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving nouvel alinéa faisant référence à l'arrêté royal du 8 juillet 2004
betreffende het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel portant diverses modifications à la réglementation relative au
personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid naar établissements scientifiques de l'Etat, notamment à l'article 38 de
artikel 38 van dat besluit, dat wordt gewijzigd bij artikel 9 van het ontwerp. cet arrêté qui est modifié par l'article 9 du projet.
Artikel 6 Article 6
In 1° moet ook het woord "graden" worden vermeld. Au 1° le mot "grades" doit également être mentionné.
Artikel 8 Article 8
Een indeling in paragrafen is niet raadzaam wanneer elke paragraaf Une division en paragraphes n'est pas recommandée lorsque chaque
slechts uit één lid bestaat en die indeling niet kan bijdragen tot een paragraphe ne comporte qu'un seul alinéa et que cette division n'est
meer duidelijke voorstelling van het ingedeelde artikel. De indeling pas susceptible de contribuer à une présentation plus claire de
van het ontworpen artikel 34bis in twee paragrafen die elk slechts uit l'article divisé. Il faut dès lors renoncer à diviser l'article 34bis
één lid bestaan, dient derhalve te vervallen. en deux paragraphes comportant chacun un seul alinéa.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
M. Van Damme, kamervoorzitter; M. Van Damme, président de chambre;
J. Baert en W. Van Varenbergh, staatsraden; J. Baert et W. Van Varenbergh, conseillers d'Etat;
A. Spruyt en M. Tison, assessoren van de afdeling wetgeving; A. Spruyt et M. Tison, assesseurs de la section de législation;
Mevr. A. Beckers, griffier. Mme A. Beckers, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Weekers, auditeur. Le rapport a été présenté par M. B. Weekers, auditeur.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
nagezien onder het toezicht van de heer J. Baert. été vérifiée sous le contrôle de M. J. Baert.
De griffier, Le greffier,
A. Beckers. A. Beckers.
De voorzitter, Le président,
M. Van Damme. M. Van Damme.
1 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende diverse wijzingen aan 1er FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant diverses modifications à la
de regelgeving betreffende het administratief en technisch personeel réglementation concernant le personnel administratif et le personnel
van de wetenschappelijke instellingen van de Staat en de integratie technique des établissements scientifiques de l'Etat et l'intégration
van de bijzondere graden van niveau 1 van het administratief en des grades spécifiques de niveau 1 du personnel administratif et
technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat technique des établissements scientifiques de l'Etat à la carrière du
naar de nieuwe loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel niveau A du personnel de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel
het statuut van het administratief en technisch personeel van de administratif et du personnel technique des établissements
wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij de scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 mai
koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 26 mei 2002, 22 januari 2003, 1999, 26 mai 2002, 22 janvier 2003, 22 janvier 2003, 7 septembre 2003
22 januari 2003, 7 september 2003 en 8 juli 2004; et 8 juillet 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du
bezoldigingsregeling van het administratief en technisch personeel van personnel administratif et du personnel technique des établissements
de wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij de scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 mai
koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 11 december 2001, 28 februari 1999, 11 décembre 2001, 28 février 2002, 26 mai 2002, 22 janvier 2003,
2002, 26 mei 2002, 22 januari 2003, 11 juli 2003 en 8 juli 2004; 11 juillet 2003 et 8 juillet 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2004 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant diverses modifications à
wijzigingen aan de regelgeving betreffende het toegevoegd la réglementation relative au personnel adjoint à la recherche et au
vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de wetenschappelijke personnel de gestion des établissements scientifiques de l'Etat,
instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 38; notamment l'article 38;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 22 maart 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mars 2005;
Gelet op het protocol n° 130/2 van 13 juli 2005 van het Sectorcomité I Vu le protocole n° 130/2 du 13 juillet 2005 du Comité de secteur I -
- Algemeen Bestuur; Administration générale;
Gelet op advies nr. 39.287/1 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 39.287/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 2005, en
november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Overwegende dat er, in het kader van het moderniseringsproces van de Considérant que dans le cadre du processus de modernisation de
federale administratie, naar het voorbeeld van de hervormingen die l'administration fédérale, il convient, à l'instar des réformes déjà
reeds werden doorgevoerd inzake de loopbaan voor de personeelsleden apportées en matière de carrière pour les agents des niveaux B, C et
van de niveaus B, C en D, een nieuwe loopbaan voor de personeelsleden D, de mettre en place une nouvelle carrière pour les agents du niveau
van niveau 1 moet worden ingevoerd; 1; Considérant que la gestion des ressources humaines est une des clés
Overwegende dat het personeelsbeleid één van de sleutelelementen is d'une organisation efficace et dynamique; qu'à cet effet, il importe
van een doeltreffende en dynamische organisatie en dat het in dit d'assurer aux agents une carrière construite sur la performance et la
verband belangrijk is de personeelsleden een loopbaan te waarborgen qualité des prestations et de leur permettre de trouver, tout au long
die is opgebouwd rond prestaties en de kwaliteit van de prestaties en de leur parcours professionnel, une fonction qui puisse les valoriser
dat de personeelsleden de kans krijgen om tijdens hun loopbaan een pour le plus grand profit du service public;
functie te vinden, waarin ze optimaal renderen voor de openbare Considérant, dans cette optique, que la réforme de la carrière du
dienstverlening; Overwegende dat de hervorming van de loopbaan van niveau 1 in deze niveau 1 doit garantir aux agents des perspectives de carrière claires
optiek de personeelsleden duidelijke en aantrekkelijke perspectieven
moet bieden; et attractives;
Overwegende dat in dit verband de centrale gedachte van de hervorming Considérant que pour ce faire, l'idée centrale de la réforme de la
van de loopbaan van niveau 1 erin bestaat deze loopbaan toe te spitsen carrière du niveau 1 est d'articuler ladite carrière autour de
op beroepsrichtingen om het verwerven van competenties te valoriseren filières de métiers afin de valoriser l'acquisition des compétences et
en dat het bijgevolg belangrijk is deze te ontwikkelen via permanente qu'il importe en conséquence de développer celles-ci par le biais de
opleiding; la formation continue;
Overwegende dat de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op Considérant qu'il convient d'adapter les dispositions statutaires
het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke régissant le personnel administratif et le personnel technique des
instellingen van de Staat van niveau 1 moeten worden aangepast aan de établissements scientifiques de l'Etat du niveau 1 à la transformation
omzetting van niveau 1 naar niveau A zoals beschreven; ainsi décrite du niveau 1 en niveau A;
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 april CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant
1999 tot vaststelling van het statuut van het administratief en le statut du personnel administratif et du personnel technique des
technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat établissements scientifiques de l'Etat

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le

vaststelling van het statuut van het administratief en technisch statut du personnel administratif et du personnel technique des
personeel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 2003 en 8 juli des 22 janvier 2003 et 8 juillet 2004, est abrogé.
2004, wordt opgeheven.

Art. 2.In artikel 11, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.Dans l'article 11, §§ 1er et 2, du même arrêté, modifié par

het koninklijk besluit van 8 juli 2004, worden de woorden « niveau 1 » l'arrêté royal du 8 juillet 2004, les mots « niveau 1 » sont remplacés
vervangen door de woorden « niveau A ». par les mots « niveau A ».

Art. 3.Artikelen 27 en 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Les articles 27 et 28, du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 januari 2003 en 8 juli 2004, worden royaux des 22 janvier 2003 et 8 juillet 2004, sont abrogés.
opgeheven.

Art. 4.In artikel 30, § 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 30, § 5, du même arrêté, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 januari 2003 en 8 juli 2004, worden royaux des 22 janvier 2003 et 8 juillet 2004, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt het woord « ministerie » vervangen door de 1° dans l'alinéa 1er le mot « ministère » est remplacé par les mots «
woorden « federale overheidsdienst of programmatorische federale overheidsdienst »; service public fédéral ou service public fédéral de programmation »;
2° in het vijfde lid worden de woorden « niveau 1 » vervangen door de 2° dans l'alinéa 5 les mots « niveau 1 » sont remplacés par les mots «
woorden « niveau A ». niveau A ».

Art. 5.In artikel 31, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 5.Dans l'article 31, § 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 2003 en 8 juli les arrêtés royaux des 22 janvier 2003 et 8 juillet 2004, les mots «
2004, worden de woorden « hoofden van instellingen » vervangen door de chefs d'établissements » sont remplacés par les mots « directeurs
woorden « algemeen directeurs van de instelling ». généraux d'un établissement ».

Art. 6.In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 32 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 22 januari 2003 en 8 juli 2004, des 26 mai 1999, 22 janvier 2003 et 8 juillet 2004, sont apportées les
worden volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « graad », « graden », «
niveau 1 » en « graadanciënniteit » vervangen door respectievelijk de 1° dans § 1er, alinéa 1er, les mots « grade », « grades », « niveau 1
» et « ancienneté de grade » sont remplacés respectivement par les
woorden « vakklasse », « vakklassen », « niveau A » en « mots « classe de métier », « classes de métier », « niveau A » et «
graadanciënniteit en klasseanciënniteit »; ancienneté de grade et de classe »;
2° in § 7, eerste lid, worden de woorden « de rang en de wedde van een 2° dans § 7, alinéa 1er, les mots « le rang et le traitement d'un
industrieel ingenieur - directeur (rang 13) » vervangen door de ingénieur industriel-directeur (rang 13) » sont remplacés par les mots
woorden « de weddenschaal A31 »; « l'échelle de traitement A31 »;
3° in § 7, tweede lid, worden de woorden « de wedde van industrieel 3° dans § 7, alinéa 2, les mots « le traitement d'ingénieur
ingenieur - directeur » vervangen door de woorden « de weddenschaal industriel-directeur » sont remplacés par les mots « l'échelle de
A31 ». traitement A31 ».

Art. 7.In artikel 34, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit,

Art. 7.Dans l'article 34, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 mei 1999 en 8 juli 2004, par les arrêtés royaux des 26 mai 1999 et 8 juillet 2004, les mots «
worden de woorden « niveau 1 » vervangen door de woorden « niveau A ». niveau 1 » sont remplacés par les mots « niveau A ».

Art. 8.In hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt een artikel 34bis

Art. 8.Un article 34bis, rédigé comme suit, est inséré dans le

ingevoegd, luidende : chapitre IV du même arrêté :
«

Art. 34bis.De ambtenaren die, op de datum van de inwerkingtreding

«

Art. 34bis.Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent

van dit besluit, titularis zijn van de graad van laboratoriumbediende
(rang 40) worden ambtshalve benoemd tot de graad van arrêté, sont titulaires du grade de garçon de laboratoire (rang 40)
laboratoriumbeambte (rang 40). sont nommés d'office au grade d' agent de laboratoire (rang 40).
De overeenkomstig het eerste lid benoemde ambtenaren behouden in hun Les agents nommés conformément au alinéa 1er conservent dans leur
nieuwe graad de anciënniteit die ze hebben verworven in de graad nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient
waarvan ze titularis waren. » titulaires. »
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 8 juli 2004 CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 8 juillet 2004
houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het portant diverses modifications à la réglementation relative au
toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des
wetenschappelijke instellingen van de Staat établissements scientifiques de l'Etat

Art. 9.In artikel 38 van het koninklijk besluit van 8 juli 2004

Art. 9.Dans l'article 38 de l'arrêté royal du 8 juillet 2004 portant

houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende het diverses modifications à la réglementation relative au personnel
toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de adjoint à la recherche et au personnel de gestion des établissements
wetenschappelijke instellingen van de Staat, worden de woorden « 31 scientifiques de l'Etat, les mots « 31 août 2004 » sont remplacés par
augustus 2004 » vervangen door de woorden « 30 november 2004 ». les mots « 30 novembre 2004 ».
HOOFDSTUK III. - Integratie van de bijzondere graden van niveau 1 van CHAPITRE III. - Intégration des grades spécifiques de niveau 1 du
het administratief en technisch personeel van de wetenschappelijke personnel administratif et technique des établissements scientifiques
instellingen van de Staat in de gemene graden van niveau A van het Rijkspersoneel de l'Etat dans les grades communs de niveau A du personnel de l'Etat

Art. 10.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van

Art. 10.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires

één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, rémunérés
bezoldigd met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, worden dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2 sont nommés
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés dans
in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en ze dragen de titel l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le titre
vermeld in kolom 5. repris en regard dans la colonne 5.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er,
van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre
december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires.
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le
in niveau A. niveau A.
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. acquise dans la nouvelle échelle de traitement.
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de § 4. Par dérogation au § 1er, s'il échet, les agents conservent le
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus,
waren bekleed, voorzover deze gunstiger is. pour autant qu'elle soit plus favorable.

Art. 11.In afwijking van artikel 10, § 1, worden de ambtenaren

Art. 11.Par dérogation à l'article 10, § 1er, les agents anciennement

voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10F die ten minste een rémunérés dans l'échelle de traitement 10F qui comptent une ancienneté
geldelijke anciënniteit hebben van elf jaar, geïntegreerd in de pécuniaire d'au moins onze ans sont intégrés dans l'échelle de
weddenschaal A32. traitement A32.
De bepalingen van artikel 10, §§ 2 tot 4, zijn van toepassing. Les dispositions de l'article 10, §§ 2 à 4, sont applicables.

Art. 12.In afwijking van artikel 25 van het koninklijk besluit van 10

Art. 12.Par dérogation à l'article 25 de l'arrêté royal du 10 avril

april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren die op services publics fédéraux, les agents qui, à la date du 30 novembre
30 november 2004 bezoldigd werden in de weddenschaal 10A, automatisch 2004, étaient rémunérés dans l'échelle de traitement 10A, obtiennent
de weddenschaal A12 zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van vier automatiquement l'échelle de traitement A12 dès qu'ils comptent une
jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur of industrieel ingenieur ancienneté cumulée de quatre ans dans l'ancien grade de conseiller
en in de klasse A1 tellen. adjoint ou d'ingénieur industriel et dans la classe A1.

Art. 13.In afwijking van artikel 24 van het koninklijk besluit van 10

Art. 13.Par dérogation à l'article 24 de l'arrêté royal du 10 avril

april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs
federale overheidsdiensten gemene graden, bekomen de ambtenaren services publics fédéraux, les agents anciennement rémunérés dans
voorheen bezoldigd in de weddenschaal 10B die op 30 november 2004 l'échelle de traitement 10B qui comptent une ancienneté de grade d'au
tenminste achttien jaar graadanciënniteit tellen, de weddenschaal 10C, moins dix-huit ans à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle
op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun inschrijving de traitement 10C, le 1er jour du mois qui suit celui de leur
voor een gecertificeerde opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient
en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux.

Art. 14.De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van

Art. 14.Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller

adjunct-adviseur en bezoldigd in de weddenschaal 10B bekomen de adjoint et rémunérés dans l'échelle de traitement 10B obtiennent
weddenschaal 10C zodra ze twaalf jaar klasseanciënniteit tellen, l'échelle de traitement 10C dès qu'ils comptent une ancienneté de
voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal genieten. classe de douze ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment
De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van adjunct-adviseur en d'une échelle de traitement plus favorable. Les agents anciennement revêtus du grade de conseiller adjoint, et qui
die op 30 november 2004 bezoldigd werden in de weddenschaal 10A, à la date du 30 novembre 2004 étaient rémunérés dans l'échelle de
bekomen automatisch de weddenschaal 10C zodra ze een gecumuleerde traitement 10A, obtiennent automatiquement l'échelle de traitement 10C
anciënniteit van twaalf jaar in de vorige graad van adjunct-adviseur dès qu'ils comptent une ancienneté cumulée de douze ans dans l'ancien
en in de klasse A1 tellen, voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger grade de conseiller adjoint et dans la classe A1, pour autant qu'ils
ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus
weddenschaal genieten. favorable.

Art. 15.De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van informaticus

Art. 15.Les agents anciennement revêtus du grade d'informaticien et

en bezoldigd in de weddenschaal 10C bekomen de weddenschaal 10F zodra rémunérés dans l'échelle de traitement 10C obtiennent l'échelle de
ze vijf jaar klasseanciënniteit tellen, voorzover ze op dat ogenblik traitement 10F dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de cinq
geen gunstiger weddenschaal genieten. ans, pour autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle
De ambtenaren voorheen bekleed met de graad van informaticus en de traitement plus favorable. Les agents anciennement revêtus du grade d'informaticien et rémunérés
bezoldigd in de weddenschaal 10F bekomen de weddenschaal 10G zodra ze dans l'échelle de traitement 10F obtiennent l'échelle de traitement 10
negen jaar klasseanciënniteit tellen, voorzover ze op dat ogenblik G dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de neuf ans, pour
autant qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de
geen gunstiger weddenschaal genieten. traitement plus favorable.

Art. 16.De volgende graden worden geschrapt :

Art. 16.Les grades suivants sont rayés :

- adjunct-adviseur - conseiller adjoint
- industrieel ingenieur - ingénieur industriel
- informaticus - informaticien
- industrieel ingenieur - directeur - ingénieur industriel - directeur

Art. 17.De ambtenaren bedoeld in artikelen 10, 21 en 22 worden door

Art. 17.Les agents visés aux articles 10, 21 et 22 sont affectés par

Ons toegewezen aan een vakrichting, op voorstel van de betrokken Nous à une filière de métiers, sur proposition du ministre concerné,
minister, met akkoord van de minister die bevoegd is voor de l'accord du ministre qui a la fonction publique dans ses
ambtenarenzaken. attributions.
Om zijn voorstel op te stellen, vraagt elke minister het advies van de Pour établir sa proposition, chaque ministre recueille l'avis du
voorzitter van het directiecomité van de betrokken federale président du comité de direction du service public fédéral concerné;
overheidsdienst; voor het Ministerie van Landsverdediging vraagt hij
het advies van de secretaris-generaal, voor de wetenschappelijke pour le Ministère de la Défense il recueille l'avis du secrétaire
instellingen die niet ressorteren onder de programmatorische federale général, pour les établissements scientifiques qui ne dépendent pas du
overheidsdienst Wetenschapsbeleid vraagt hij het advies van de service public fédéral de programmation Politique scientifique il
algemeen directeur van de instelling. De voorzitter van het recueille l'avis du directeur général d'établissement. Le président du
directiecomité, de secretaris-generaal of de algemeen directeur van de comité de direction, le secrétaire général ou le directeur général
instelling, al naargelang het geval, ontvangt het akkoord van de d'établissement, selon le cas, recueille l'accord de l'agent, du
ambtenaar, van de hiërarchische meerdere van deze en van de stafdienst supérieur hiérarchique de celui-ci et du service d'encadrement
personeel en organisatie of van de personeelsdienst, daar waar er geen personnel et organisation ou du service du personnel là où il n'existe
stafdienst personeel en organisatie bestaat. pas de service d'encadrement personnel et organisation.
Indien geen akkoord bereikt wordt met de ambtenaar, wordt, op vraag Au cas où l'accord de l'agent fait défaut, à la demande de celui-ci,
van deze, het dossier toegezonden aan de minister die bevoegd is voor le dossier est transmis au ministre qui a la fonction publique dans
ambtenarenzaken. Deze neemt, desgevallend, een standpunt in met ses attributions. Celui-ci prend attitude, s'il y échet, à l'occasion
betrekking tot het akkoord bedoeld in het eerste lid. de l'accord visé à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK IV. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 18.In afwijking van artikel 76, § 2, van het koninklijk besluit

Art. 18.Par dérogation à l'article 76, § 2, de l'arrêté royal du 2

van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, kunnen octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les inscriptions
de inschrijvingen voor de gecertificeerde opleidingen voor niveau A aux formations certifiées au niveau A ne produisent leurs effets qu'à
maar effect sorteren vanaf 1 augustus 2005. partir du 1er août 2005.

Art. 19.In afwijking van artikel 41, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 19.Par dérogation à l'article 41, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat,
Rijkspersoneel, voldoen de ambtenaren die op datum van 1 december 2004 les agents intégrés au 1er décembre 2004 dans la classe A1 ou A2
geïntegreerd zijn in klasse A1 of A2 om bevorderd te worden naar remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la
klasse A3 zodra ze een klasseanciënniteit van zes jaar hebben, die classe A3 dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de six ans
volgt uit de anciënniteit in klassen A1 en A2 alsook deze die volgt résultant de l'ancienneté acquise dans les classes A1 et A2 ainsi que
uit de toepassing van artikel 10, § 2, van dit besluit. celle résultant de l'application de l'article 10, § 2, du présent

Art. 20.De bij de inwerkingtreding van dit besluit ingerichte of

arrêté.

Art. 20.Les sélections comparatives organisées ou en cours

lopende vergelijkende selecties voor één van de bij dit besluit d'organisation à l'entrée en vigueur du présent arrêté pour un des
geschrapte graden worden voortgezet. grades rayés par le présent arrêté sont poursuivies.
In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit van 7 Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939
augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat, les
Rijkspersoneel worden de geslaagden geacht geslaagden te zijn voor een lauréats sont censés être lauréats d'une sélection comparative à une
vergelijkende selectie voor een vakklasse overeenstemmend met de classe de métiers correspondant au grade rayé, selon les modalités
geschrapte graad volgens de nadere regels bepaald door de minister tot fixées par le Ministre qui a la Fonction publique dans ses
wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren. attributions.

Art. 21.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 21.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat
Rijkspersoneel en van artikel 20 van dit besluit, kunnen voor de et à l'article 20 du présent arrêté, pour la période allant du 1er
periode van 1 december 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van décembre 2004 à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut
Rijkspersoneel, de geslaagden van een selectie of een vergelijkend des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection d'accession ou d'un
examen voor overgang naar niveau 1 benoemd worden in de klasse waarin concours d'accession au niveau 1 peuvent être nommés dans la classe
de geschrapte graad geïntegreerd is overeenkomstig artikel 10 van dit dans laquelle le grade rayé a été intégré conformément à l'article 10
besluit. du présent arrêté.

Art. 22.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 22.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat
Rijkspersoneel en van artikel 20 van dit besluit, kunnen voor de et à l'article 20 du présent arrêté, pour la période allant du 1er
periode van 1 december 2004 tot de datum van de inwerkingtreding van décembre 2004 à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à
het koninklijk besluit bedoeld in artikel 5ter van het koninklijk
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut
Rijkspersoneel, de geslaagden van een vergelijkende selectie in niveau des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection comparative au
1 benoemd worden in de klasse waarin de geschrapte graad geïntegreerd niveau 1 peuvent être nommés dans la classe dans laquelle le grade
is overeenkomstig artikel 10 van dit besluit. rayé a été intégré conformément à l'article 10 du présent arrêté.

Art. 23.In afwijking van artikel 29, § 1, van het koninklijk besluit

Art. 23.Par dérogation à l'article 29, § 1er, de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat,
Rijkspersoneel, organiseert SELOR de vergelijkende selecties voor de
graden die zijn opgenomen in kolom 1 van de tabel die in artikel 10 pour la période allant du 1er décembre 2004 à la date d'entrée en
van dit besluit is opgenomen voor de periode van 1 december 2004 tot vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2
de datum van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit bedoeld in octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, SELOR organise
artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende les sélections comparatives aux grades repris dans la colonne 1 du
het statuut van het Rijkspersoneel. De geslaagden genieten de tableau repris à l'article 10 du présent arrêté. Les lauréats
bepalingen van artikel 22 van dit besluit. bénéficient des dispositions de l'article 22 du présent arrêté.

Art. 24.De procedures inzake oppensioenstelling die lopend zijn op 30

Art. 24.Les procédures de mise à la retraite en cours à la date du 30

november 2004 worden verder gezet op grond van de bepalingen van dit novembre 2004 sont poursuivies sur la base des dispositions du présent
besluit. arrêté.

Art. 25.De procedures inzake bevordering en verandering van graad die

Art. 25.Les procédures de promotion et de changement de grade en

lopende zijn op 30 november 2004 worden verder geregeld door de cours à la date du 30 novembre 2004 restent régies par les
bepalingen zoals die van kracht waren op die datum. dispositions telles qu'elles étaient en vigueur à cette date.
De benoemingen die het resultaat zijn van de in het eerste lid Les nominations qui résultent des procédures visées à l'alinéa 1er ont
bedoelde procedures gebeuren in de graad die bestaat op 30 november lieu dans le grade existant au 30 novembre 2004. Si le grade est un
2004. Indien de graad een door dit besluit geschrapte graad betreft, grade rayé par le présent arrêté, les agents sont nommés dans la
worden de ambtenaren in de overeenstemmende klasse benoemd. classe correspondante.

Art. 26.De stages en de beroepen inzake stage die lopende zijn op 30

Art. 26.Les stages et les recours concernant le stage en cours à la

november 2004 worden verder gezet op grond van de bepalingen die vóór date du 30 novembre 2004 sont poursuivis sur la base des dispositions
die datum van toepassing waren. en vigueur avant cette date.

Art. 27.De artikelen 46 en 50, § 1, van het koninklijk besluit van 8

Art. 27.Les articles 46 et 50, § 1er, de l'arrêté royal du 8 juillet

juli 2004 houdende diverse wijzigingen aan de regelgeving betreffende 2004 portant diverses modifications à la réglementation relative au
het toegevoegd vorsingspersoneel en het beheerspersoneel van de personnel adjoint à la recherche et au personnel de gestion des
wetenschappelijke instellingen van de Staat, blijven van toepassing établissements scientifiques de l'Etat, restent applicables pour le
voor niveau A. niveau A.

Art. 28.In afwijking aan artikel 3, § 2, vierde lid, van het

Art. 28.Par dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 4 de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les
een hoger ambt in de rijksbesturen, worden de ambtenaren die op de administrations de l'Etat, les agents de l'Etat chargés de fonctions
datum van de inwerkingtreding van dit besluit belast zijn met hogere
functies in niveau A in een geschrapte graad belast met hogere supérieures dans le niveau A à la date d'entrée en vigueur du présent
functies in de overeenkomstige klasse. arrêté dans un grade rayé sont chargés de fonctions supérieures dans
la classe correspondante.
Zodra dit besluit in werking treedt, ontvangen de in het eerste lid Les agents visés à l'alinéa 1er perçoivent dès la date d'entrée en
bedoelde ambtenaren de toelage bedoeld in artikel 14bis van het vigueur du présent arrêté l'allocation visée à l'article 14bis de
koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction
een hoger ambt in de rijksbesturen. supérieure dans les administrations de l'Etat.

Art. 29.De reglementaire bepalingen die van toepassing zijn in de

Art. 29.Les dispositions réglementaires applicables dans les services

federale overheidsdiensten zijn eveneens van toepassing in de publics fédéraux sont également applicables dans les ministères aussi
ministeries zolang er geen toepassing wordt gemaakt van artikel 19 van longtemps qu'il n'est pas fait application de l'article 19 de l'arrêté
het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la
betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en mise en place des services publics fédéraux et des services publics
de programmatorische federale overheidsdiensten. fédéraux de programmation.
In dezelfde diensten gelden voor de ambtenaren van niveau A de Dans les mêmes services, les dispositions du titre Ier de l'arrêté du
bepalingen van titel I van het besluit van 7 augustus 1939 betreffende 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de
de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, die betrekking l'Etat, relatives aux agents de niveau 1 sont applicables aux agents
hebben op de ambtenaren van niveau 1. de niveau A.

Art. 30.De personeelsleden, aangeworven met een arbeidsovereenkomst

Art. 30.Les membres du personnel engagés par contrat de travail et

en die, op datum van 30 november 2004 bezoldigd worden overeenkomstig qui, à la date du 30 novembre 2004 sont rémunérés conformément à
artikel 2, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 11 februari l'article 2, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 11 février 1991
1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par
personen bij arbeidsovereenkomst in dienst genomen in de federale contrat de travail dans les services publics fédéraux, conservent le
overheidsdiensten, behouden het voordeel van de weddenschaal waarin bénéfice de l'échelle de traitement dans laquelle leur rémunération
hun wedde wordt vastgesteld tot het einde van het contract dat zo werd est calculée jusqu'au terme du contrat ainsi établi.
opgemaakt.

Art. 31.Het koninklijk besluit van 30 april 1999 houdende

Art. 31.L'arrêté royal du 30 avril 1999 portant statut pécuniaire du

bezoldigingsregeling van het administratief en technisch personeel van personnel adjoint à la recherche et du personnel de gestion des
de wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij de établissements scientifiques de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux
koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 11 december 2001, 28 februari des 26 mai 1999, 11 décembre 2001, 28 février 2002, 26 mai 2002, 22
2002, 26 mei 2002, 22 januari 2003, 11 juli 2003 en 8 juli 2004, wordt janvier 2003, 11 juillet 2003 et 8 juillet 2004, est abrogé.
opgeheven.

Art. 32.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2004, met

Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2004, à

uitzondering van artikel 8, dat in werking treedt op de datum van
inwerkingtreding van de personeelsformaties van de betrokken l'exception de l'article 8, qui entre en vigueur à la date de l'entrée
wetenschappelijke instellingen bij het koninklijk besluit van 30 april en vigueur des cadres organiques des établissements scientifiques
1999 tot vaststelling van het statuut van het administratief en concernés par l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du
technisch personeel van de wetenschappelijke instellingen van de personnel administratif et du personnel technique des établissements
Staat, en artikel 9, dat in werking treedt op 30 april 2004. scientifiques de l'Etat, et l'article 9, qui entre en vigueur le 30

Art. 33.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

avril 2004.

Art. 33.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 februari 2006. Donné à Bruxelles, le 1er février 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
C. DUPONT C. DUPONT
^