Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie als Staatsdienst met afzonderlijk beheer | Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique et technique en tant que service de l'Etat à gestion séparée |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 1 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie als Staatsdienst met afzonderlijk beheer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 1er FEVRIER 2000. - Arrêté royal fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique et technique en tant que service de l'Etat à gestion séparée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op de artikelen 6 en 10; | les articles 6 et 10; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral, |
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant création, au sein des |
oprichting, binnen de Federale diensten voor wetenschappelijke, | Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et |
technische en culturele aangelegenheden, van de Staatsdienst met | culturelles, du service de l'Etat à gestion séparée "Service |
afzonderlijk beheer "Dienst voor wetenschappelijke en technische | d'information scientifique et technique" (SIST), en application de |
informatie" (DWTI), met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet | |
van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire | l'article 3, § 1er, 6° de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser |
voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en | les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à |
Monetaire Unie, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | l'Union économique et monétaire européenne, confirmé par la loi du 12 |
décembre 1997; | |
Overwegende dat de organieke voorschriften dienen te worden | Considérant qu'il y a lieu de fixer les règles organiques de la |
vastgesteld voor het financieel en materieel beheer van de Dienst voor | gestion financière et matérielle du Service d'information scientifique |
wetenschappelijke en technische informatie die, bij voornoemd | et technique constitué, par l'arrêté royal du 19 août 1997 précité, en |
koninklijk besluit van 19 augustus 1997, als Staatsdienst met | |
afzonderlijk beheer opgericht werd; | service de l'Etat à gestion séparée; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 oktober 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 octobre 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 november 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 30 novembre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de DWTI als Staatsdienst met afzonderlijk beheer | Considérant que le SIST devient opérationnel en tant que service de |
operationeel wordt op 1 januari 2000 en dat dit impliceert dat deze | l'Etat à gestion séparée le 1er janvier 2000 et que cela implique que |
dienst uiterlijk op dat ogenblik moet beschikken over bepalingen die | ce service doit disposer au plus tard à cette date de règles relatives |
het financieel en organiek beheer regelen; | à la gestion financière et organique; |
Op voordracht van Onze Minister van Begroting, Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des |
Financiën en Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Finances et de Notre Ministre de la Recherche scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities en algemene principes | CHAPITRE Ier. - Définitions et principes généraux |
Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
- "DWTI", de Dienst voor wetenschappelijke en technische informatie, | - "SIST", le Service d'information scientifique et technique, en tant |
als Staatsdienst met afzonderlijk beheer; | que service de l'Etat à gestion séparée; |
- "Minister", de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid | - "Ministre", le Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
behoort; | attributions; |
- « Diensten", de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische | - "Services", les Services fédéraux des affaires scientifiques, |
en culturele aangelegenheden; | techniques et culturelles; |
- "secretaris-generaal", de secretaris-generaal van de Federale | - "secrétaire général", le secrétaire général des Services fédéraux |
diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele | des affaires scientifiques, techniques et culturelles; |
aangelegenheden; | |
- "directeur", het hoofd van de dienst DWTI. | - "directeur", le chef du service SIST. |
Art. 2.De beheersorganen van de DWTI zijn de beheerscommissie en de |
Art. 2.Les organes de gestion du SIST sont la commission de gestion |
ordonnateur. | et l'ordonnateur. |
HOOFDSTUK II. - De beheerscommissie | CHAPITRE II. - De la commission de gestion |
Art. 3.De beheerscommissie is belast met : |
Art. 3.La commission de gestion est chargée : |
1° het vastleggen van het kaderprogramma van de activiteiten van de | 1° d'arrêter le programme-cadre des activités du SIST visé à l'article |
DWTI bedoeld in artikel 38; | 38; |
2° het opstellen van de begroting vóór het begin van het | 2° d'établir le budget d'une année budgétaire avant le début de |
begrotingsjaar en, zo nodig, het aanpassen ervan in de loop van het | celle-ci et, le cas échéant, de l'adapter au cours de l'année |
begrotingsjaar; | budgétaire; |
3° het goedkeuren, samen met de initiële begroting, van het jaarlijks | 3° d'approuver, en même temps que le budget initial, le plan annuel |
investeringsplan; | des investissements; |
4° het opstellen en het periodiek onderzoeken van de overzichtstabel | 4° d'établir et d'examiner périodiquement le tableau de bord visé à |
bedoeld in artikel 39; | l'article 39; |
5° het goedkeuren van het jaarlijks actviteitenverslag; | 5° d'approuver le rapport annuel des activités; |
6° het afsluiten van de rekeningen van het afgelopen begrotingsjaar; | 6° d'arrêter les comptes de l'année budgétaire écoulée; |
7° het vaststellen van de vergoedingen voor de diensten geleverd door | 7° de fixer les redevances pour les prestations de services fournies |
de DWTI; | par le SIST; |
8° het goedkeuren van de overheidsopdrachten voor aanneming van | 8° d'approuver les marchés publics de travaux, de fournitures ou de |
werken, leveringen of diensten binnen de perken van het bepaalde van | services dans les limites des dispositions de l'article 46; |
artikel 46; 9° het voorstellen aan de secretaris-generaal van het aanwervingsplan | 9° de proposer au secrétaire général, le plan de recrutement pour le |
voor het statutaire personeel binnen de perken van de betrekkingen | personnel statutaire dans les limites des emplois attribués au SIST |
toegewezen aan de DWTI in de personeelsformatie van de Diensten; | dans le cadre organique des Services; |
10° het voorstellen aan de secretaris-generaal van de indienstneming | 10° de proposer au secrétaire général l'engagement du personnel |
van het contractueel personeel bezoldigd ten laste van de kredieten | contractuel rémunéré à charge des crédits inscrits au budget des |
ingeschreven in de begroting van de Diensten; | Services; |
11° het in dienst nemen van het contractueel personeel bezoldigd ten | 11° d'engager le personnel contractuel rémunéré à charge du budget du |
laste van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer; | service de l'Etat à gestion séparée; |
12° het nauwgezet beheren van de middelen en het patrimonium van de | 12° de gérer conscienscieusement les ressources et le patrimoine du |
DWTI; | service du SIST; |
13° het organiseren van de algemene (administratieve, logistieke en | 13° d'organiser les services généraux (administratifs, logistiques et |
technische) diensten van de DWTI. | techniques) du SIST. |
Art. 4.§ 1. De beheerscommissie is samengesteld uit : |
Art. 4.§ 1er. La commission de gestion est composée de : |
a) als stemgerechtigde leden : | a) avec voix délibérative : |
1° de directeur; | 1° le directeur; |
2° het hoofd van een van de volgende wetenschappelijke instellingen, | 2° le chef d'un des établissements scientifiques suivants, ou son |
of haar bestendig afgevaardigde, aangewezen door de Minister : | délégué permanent, désigné par le Ministre : Bibliothèque royale de |
Koninklijke Bibliotheek van België, Algemeen Rijksarchief; | Belgique, Archives générales du Royaume; |
3° twee personeelsleden van de Diensten of hun plaatsvervanger, | 3° deux membres du personnel des Services ou leur suppléant, dont au |
waarvan ten minste een ambtenaar-generaal, aangewezen door de secretaris-generaal; | moins un fonctionnaire général, désignés par le secrétaire général; |
4° vier leden - twee Nederlandstaligen en twee Franstaligen - die geen | 4° quatre membres - deux néerlandophones et deux francophones - ne |
deel uitmaken en geen deel uitgemaakt hebben van het personeel van de | faisant pas et n'ayant pas fait partie du personnel du SIST, ni des |
DWTI, noch van de Diensten - aangewezen door de Minister, waarvan twee | Services - désignés par le Ministre dont deux sur la base d'une liste |
op grond van een dubbeltal opgesteld door de directeur met instemming | double établie par le directeur en accord avec le secrétaire général |
van de secretaris-generaal en voorgedragen door deze laatste. | et présentée par celui-ci. Leur mandat a une durée de quatre ans et est renouvelable. |
Hun mandaat loopt over vier jaar en is vernieuwbaar. Zij worden gekozen voor hun ervaring inzake beheer. | Ils sont choisis en fonction de leur expérience en matière de gestion. |
Zij mogen geen mandaat beginnen als zij de leeftijd van 65 jaar | Ils ne peuvent entamer un mandat s'ils ont dépassé l'âge de 65 ans. |
overschreden hebben. | |
b) als leden met raadgevende stem : | b) avec voix consultative : |
1° de bij de Minister geaccrediteerde Inspecteur van Financiën belast | 1° l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre, en charge |
met de dossiers van de DWTI; | des dossiers du SIST; |
2° de rekenplichtige van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer; | 2° le comptable du service de l'Etat à gestion séparée; |
3° de secretaris van de commissie. | 3° le secrétaire de la commission. |
§ 2. Het lid van de beheerscommissie dat ontslag neemt of overlijdt, | § 2. Le membre de la commission de gestion, démissionnaire ou décédé, |
wordt onmiddellijk vervangen. Het nieuwe lid voltooit het mandaat van | est remplacé immédiatement. Le nouveau membre achève le mandat de son |
zijn voorganger. | prédécesseur. |
§ 3. Het lid van de beheerscommissie bedoeld in § 1, a), 4° dat, | § 3. Le membre de la commission de gestion visé au § 1er, a), 4 ° qui |
behalve om behoorlijk vastgestelde medische redenen, niet aan drie | ne participe pas à trois réunions consécutives de la commission de |
opeenvolgende vergaderingen van de beheerscommissie deelneemt, wordt | gestion, sauf pour raison médicale dûment établie, est réputé |
als ontslagnemend beschouwd. Hij wordt op dezelfde wijze vervangen als | démissionnaire. Il est remplacé selon des modalités analogues à celles |
die vastgelegd in § 1, a), 4°. | fixées au § 1er, a), 4°. |
§ 4. De functie van lid van de beheerscommissie wordt, voor de leden | § 4. Pour les personnes visées au § 1er, a), 4°, la fonction de membre |
bedoeld in § 1, a), 4° vergoed via presentiegeld, waarvan het bedrag | de la commission de gestion est rétribuée par un jeton de présence, |
door de Minister vastgesteld wordt. | dont le montant est fixé par le Ministre. |
Het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | L'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en |
inzake reiskosten is van toepassing op de leden van de | matière de frais de parcours s'applique aux membres de la commission |
beheerscommissie bedoeld in § 1, a), 4°, die daartoe gelijkgesteld | de gestion visés au § 1er, a), 4°, ceux-ci étant assimilés à cet effet |
worden met Rijksambtenaren met een graad van rang 15. | aux agents de l'Etat titulaires d'un grade de rang 15. |
§ 5. De beheerscommissie kan iedere persoon uitnodigen om aan haar | § 5. La commission de gestion peut inviter toute personne à participer |
werkzaamheden deel te nemen wegens zijn ervaring op het gebied van de | à ses travaux en raison de son expérience dans la (les) matière(s) |
behandelde materie(s). In dat geval heeft deze persoon raadgevende | traitée(s). Dans ce cas, cette personne a voix consultative. |
stem. Art. 5.De voorzitter van de beheerscommissie is de ambtenaar-generaal |
Art. 5.Le président de la commission de gestion est le fonctionnaire |
van de Diensten bedoeld in artikel 4, § 1, a), 3. | général des Services visé à l'article 4, § 1er, a), 3°. |
De ondervoorzitter van de beheerscommissie is de directeur. | Le vice-président de la commission de gestion est le directeur. |
De secretaris van de beheerscommissie wordt door haar aangewezen onder | Le secrétaire de la commission de gestion est désigné par celle-ci au |
het personeel van de Diensten, op voordracht van de directeur | sein du personnel des Services, sur proposition du directeur établie |
opgesteld met instemming van de secretaris-generaal. | en accord avec le secrétaire général. |
Art. 6.De beheerscommissie beraadslaagt onder voorzitterschap van de |
Art. 6.La commission de gestion délibère sous la présidence du |
voorzitter of, bij diens afwezigheid, van de ondervoorzitter. | président ou, en son absence, sous celle du vice-président. |
Art. 7.De beheerscommissie vergadert zoveel maal als zij nodig acht |
Art. 7.La commission de gestion tient autant de réunions que |
en minstens viermaal per jaar. Zij komt bijeen in een van de lokalen | nécessaire et au moins quatre par an. Elle se réunit dans un des |
van de DWTI. | locaux du SIST. |
De voorzitter roept schriftelijk minstens vijf werkdagen vooraf de | Le président convoque par écrit au moins cinq jours ouvrables à |
leden van de commissie samen en dit ambtshalve of op gemotiveerd | l'avance les membres de la commission, d'autorité ou sur demande |
verzoek van de directeur of van een derde van de stemgerechtigde leden | motivée du directeur ou d'un tiers des membres de la commission avec |
van de commissie. | voix délibérative. |
De uitnodiging vermeldt de agenda, die met name ieder punt moet | La convocation précise l'ordre du jour, qui doit notamment comporter |
bevatten voorgesteld door een lid en dat de voorzitter minstens tien | tout point émanant d'un membre qui est parvenu au président au moins |
werkdagen vóór de vergadering bereikt moet hebben. | dix jours ouvrables avant la réunion. |
Art. 8.De beheerscommissie kan slechts geldig beraadslagen indien de |
Art. 8.La commission de gestion ne peut délibérer valablement que si |
meerderheid van haar stemgerechtigde leden aanwezig is. | la majorité de ses membres avec voix délibérative est présente. |
Indien dit quorum niet bereikt wordt, beraadslaagt de commissie onder | Si ce quorum n'est pas atteint, la commission délibère sous réserve |
voorbehoud van formele goedkeuring van haar beslissingen tijdens de | d'une ratification formelle de ses décisions lors de la réunion |
volgende vergadering. Voor deze goedkeuring is het quorum niet | suivante. Pour cette ratification, le quorum n'est pas requis pour |
vereist, voor zover de tijdens de vorige vergadering genomen | autant que les décisions prises lors de la réunion précédente aient |
beslissingen expliciet op de agenda geplaatst zijn van de nieuwe vergadering. | explicitement été jointes à l'ordre du jour de la nouvelle réunion. |
Art. 9.De beslissingen van de commissie worden bij meerderheid van |
Art. 9.Les décisions de la commission sont prises à la majorité des |
stemmen genomen. Bij staking van stemmen wordt het in stemming | suffrages exprimés. En cas de partage des voix, la proposition soumise |
gebrachte voorstel verworpen. | au vote est rejetée. |
Art. 10.Uitgaande van een model opgesteld door de |
Art. 10.Sur la base d'un modèle établi par le secrétaire général, la |
secretaris-generaal, legt de beheerscommissie haar huishoudelijk | commission de gestion arrête son règlement d'ordre intérieur. |
reglement vast. | |
Art. 11.De beraadslagingen en de beslissingen van de beheerscommissie |
Art. 11.Les délibérations et les décisions de la commission de |
worden opgetekend in een ontwerp van notulen opgesteld in de taal van | gestion sont consignées dans un projet de procès-verbal, rédigé dans |
de secretaris. | la langue du secrétaire. |
Deze worden binnen vijf werkdagen na de vergadering aan de | Celui-ci est envoyé dans les cinq jours ouvrables de la réunion au |
secretaris-generaal en aan de leden van de beheerscommissie gestuurd. | secrétaire général et aux membres de la commission de gestion. Ces |
Deze laatste beschikken over tien werkdagen om hun opmerkingen aan de | derniers disposent de dix jours ouvrables pour faire part de leurs |
voorzitter kenbaar te maken. | observations au président. |
Indien er na het verstrijken van deze termijn geen opmerkingen zijn, | En l'absence de remarque à l'expiration de ce délai, le projet de |
wordt het ontwerp van notulen beschouwd als goedgekeurd en door de | procès-verbal est considéré comme approuvé et signé par le président, |
voorzitter, de ondervoorzitter en de secretaris ondertekend. | le vice-président et le secrétaire. |
Indien een lid van de commissie binnen de gestelde termijn een | Si, dans le délai imparti, un membre de la commission a émis une |
opmerking heeft geformuleerd, wordt het ontwerp van notulen samen met | observation, le projet de procès-verbal est soumis avec cette |
deze opmerking aan de volgende vergadering van de beheerscommissie | observation à la réunion suivante de la commission de gestion, qui se |
voorgelegd, die zich over de goedkeuring ervan uitspreekt. | prononce sur son approbation. |
Een kopie van de goedgekeurde notulen, opgesteld in het Nederlands en | Une copie du procès-verbal approuvé, rédigé en langue française et en |
in het Frans, wordt aan de leden van de beheerscommissie gezonden | langue néerlandaise, est envoyée aux membres de la commission de |
alsmede aan de secretaris-generaal, die deze aan de Minister | gestion et au secrétaire général, qui la transmet au Ministre. |
doorstuurt. De goedgekeurde notulen worden ingeschreven in een speciaal register. | Les procès-verbaux approuvés sont repris dans un registre particulier. |
Kopieën of uittreksels die aan een of andere instantie moeten worden | Les copies ou extraits qui doivent être soumis à une instance |
voorgelegd, worden ondertekend door de voorzitter en de secretaris. | quelconque sont signés par le président et le secrétaire. |
HOOFDSTUK III. - De ordonnateur | CHAPITRE III. - De l'ordonnateur |
Art. 12.De ordonnateur van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer is |
Art. 12.L'ordonnateur du service de l'Etat à gestion séparée est le |
de directeur. | directeur. |
Art. 13.De ordonnateur is belast met : |
Art. 13.L'ordonnateur est chargé : |
1° het voorbereiden van de vergaderingen en het uitvoeren van de | 1° de préparer les réunions et d'exécuter les décisions de la |
beslissingen van de beheerscommissie; | commission de gestion; |
2° het vaststellen van de rechten ten bate van de Staatsdienst met | 2° de constater les droits au profit du service de l'Etat à gestion |
afzonderlijk beheer; | séparée; |
3° het aangaan van iedere uitgave ten laste van de begroting van de | 3° d'engager toute dépense à charge du budget du service de l'Etat à |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer, voor zover het bedrag van deze | |
uitgave, zonder belasting over de toegevoegde waarde, minder bedraagt | gestion séparée pour autant que le montant de cette dépense, hors taxe |
dan 1,0 miljoen frank; | sur la valeur ajoutée, soit inférieur à 1,0 million de francs; |
4° machtiging te verlenen tot het aangaan van iedere uitgave ten laste | 4° d'autoriser l'engagement de toute dépense à charge du budget du |
van de begroting van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, voor | service de l'Etat à gestion séparée pour autant que celle-ci ait été |
zover die vooraf toegestaan werd, naargelang het geval, door de | préalablement autorisée, selon les cas, par le Ministre, par la |
Minister, door de beheerscommissie of door hemzelf; | commission de gestion ou par lui même; |
5° het goedkeuren van de overheidsopdrachten voor aanneming van | 5° d'approuver les marchés publics de travaux, de fournitures ou de |
werken, leveringen of diensten binnen de perken van het bepaalde van | services dans les limites des dispositions de l'article 47. |
artikel 47. Art. 14.De beheerscommissie draagt het dagelijks beheer van de |
Art. 14.La commission de gestion délègue la gestion journalière du |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer over aan haar ordonnateur. Het | service de l'Etat à gestion séparée à son ordonnateur. Les objets et |
voorwerp en de grenzen van deze delegatie, die nooit betrekking kan | les limites de cette délégation, qui ne peut jamais porter sur les |
hebben op de taken bedoeld in artikel 3, 1° tot 8°, zijn opgenomen in | tâches visées à l'article 3, 1° à 8°, sont inscrits dans le règlement |
het huishoudelijk reglement van de beheerscommissie. | d'ordre intérieur de la commission de gestion. |
De handelingen verricht door de ordonnateur in het kader van deze | Les actes posés par l'ordonnateur dans le cadre de cette délégation |
delegatie worden ter kennis gebracht van de beheerscommissie op haar | sont portés à la connaissance de la commission de gestion lors de sa |
eerstvolgende vergadering. | plus prochaine réunion. |
Art. 15.Na toestemming van de beheerscommissie kan de ordonnateur, |
Art. 15.Après accord de la commission de gestion, l'ordonnateur peut |
subdéléguer, sous sa responsabilité, certaines tâches visées à | |
onder zijn verantwoordelijkheid, bepaalde taken bedoeld in artikel 13 | l'article 13 et/ou certaines tâches qui lui ont été déléguées par la |
en/of bepaalde taken die hem opgedragen werden door de | commission de gestion en exécution de l'article 14. |
beheerscommissie ter uitvoering van artikel 14, overdragen. | |
HOOFDSTUK IV. - De rekenplichtige | CHAPITRE IV. - Du comptable |
Art. 16.De rekenplichtige van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
Art. 16.Le comptable du service de l'Etat à gestion séparée est |
wordt door de beheerscommissie aangewezen onder de personeelsleden van | désigné par la commission de gestion parmi les membres du personnel du |
de DWTI of, bij ontstentenis, onder de personeelsleden van de | SIST ou, à défaut, parmi les membres du personnel des Services, sur |
Diensten. op voordracht van de directeur, met instemming van de | proposition du directeur en accord avec le secrétaire général. |
secretaris-generaal. | |
Art. 17.De rekenplichtige is belast met : |
Art. 17.Le comptable est chargé : |
1° het registreren van de vastgestelde rechten en het verrichten van | 1° de l'enregistrement des droits constatés et de l'exécution des |
de betalingen; | paiements; |
2° het bewaren en behandelen van de gelden en waarden; | 2° de la garde et du maniement des fonds et des valeurs; |
3° het opstellen en bewaren van de bescheiden met betrekking tot de | 3° de l'élaboration et de la garde des documents relatifs aux budget |
begroting en rekeningen, alsmede van ieder bewijsstuk; | et comptes, ainsi que de toute pièce justificative; |
4° het bijhouden van de boekhouding en de inventaris van het vermogen. | 4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine. |
Hij is verantwoording verschuldigd jegens het Rekenhof. | Il est justiciable de la Cour des Comptes. |
Art. 18.De rekenplichtige ontvangt een jaarlijkse forfaitaire |
Art. 18.Le comptable bénéficie d'une allocation forfaitaire annuelle, |
vergoeding waarvan het bedrag door de Minister vastgesteld wordt. | dont le montant est fixé par le Ministre. |
Art. 19.Op voorstel van de ordonnateur kan de beheerscommissie, onder |
Art. 19.Sur proposition de l'ordonnateur, la commission de gestion |
het personeel van de DWTI, hulprekenplichtigen aanwijzen belast met | peut désigner, parmi le personnel du SIST, des comptables auxiliaires |
het bewaren, behandelen en beheren van sommige rekeningen en kassen. | chargés de la garde, du maniement et de la gestion de certains comptes et caisses. |
De hulprekenplichtingen voeren hun taak uit onder rechtstreekse | Les comptables auxiliaires exécutent leur tâche sous la responsabilité |
verantwoordelijkheid van de rekenplichtige van de Staatsdienst met | directe du comptable du service de l'Etat à gestion séparée. |
afzonderlijk beheer. | |
HOOFDSTUK V. - De begroting | CHAPITRE V. - Du budget |
Art. 20.De Staatsdienst met afzonderlijk beheer maakt jaarlijks een |
Art. 20.Le service de l'Etat à gestion séparée établit annuellement |
begroting op met de ramingen van, zonder uitzondering, al zijn | un budget comportant les prévisions de, sans exception, toutes ses |
inkomsten en uitgaven. | recettes et de toutes ses dépenses. |
Par recette, il y a lieu d'entendre notamment les moyens financiers | |
Onder inkomsten dient met name te worden verstaan de aan het begin van | disponibles au début de l'année budgétaire, les dotations au service |
het begrotingsjaar beschikbare financiële middelen, de dotaties aan de | de l'Etat à gestion séparée en provenance du budget des Services, les |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer uit de begroting van de Diensten, | recettes propres du service de l'Etat à gestion séparée, y compris le |
de eigen inkomsten van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, met | produit de la réalisation et des intérêts des comptes financiers et le |
inbegrip van de opbrengst van de realisatie en van de intresten van | produit de la location de locaux et de concession d'infrastructure ou |
financiële rekeningen en de opbrengst van de verhuur van lokalen en | de prestation de service. |
van concessie van infrastructuur of van dienstverlening. | Par dépense, il y a lieu d'entendre toute somme à payer à un tiers par |
Onder uitgave dient te worden verstaan iedere som die de Staatsdienst | le service de l'Etat à gestion séparée. |
met afzonderlijk beheer aan een derde moet betalen. | |
Art. 21.Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 |
Art. 21.L'année budgétaire commence le 1er janvier et se termine le |
december van hetzelfde jaar. | 31 décembre de la même année. |
Art. 22.De voorstelling van de begroting, de classificaties ervan en |
Art. 22.La présentation du budget, ses classifications et le mode |
de wijze van aanrekening van de inkomsten en de uitgaven worden vastgelegd door Ons op voordracht van de Minister na akkoord van de Minister van Begroting. Art. 23.§ 1. De inkomsten, met inbegrip van die afkomstig van de eigen activiteiten van de DWTI, met name de vastgelegde vergoeding voor een geleverde dienst, worden zonder onderscheid gebruikt om de uitgaven te dekken. § 2. De beheerscommissie kan evenwel, bij het opmaken van de jaarlijkse begroting of naar aanleiding van een bijzondere beslissing in verband met een activiteit, beslissen dat sommige inkomsten een specifieke bestemming krijgen. Deze beslissing wordt met redenen omkleed. Art. 24.De voorstellen van uitgaven mogen de voorstellen van inkomsten voor een gegeven begrotingsjaar niet overschrijden. De financiële middelen beschikbaar aan het begin van dat begrotingsjaar mogen echter slechts bijdragen aan het evenwicht van de begroting voor zover ze uitgaven dekken die tot doel hebben het patrimonium van de DWTI te vergroten of een specifieke dienstverlenende activiteit te verrichten die met de inkomsten van een enkel begrotingsjaar niet uitgevoerd kan worden en waarvan het |
d'imputation des recettes et des dépenses sont arrêtés par Nous sur proposition du Ministre après accord du Ministre du Budget. Art. 23.§ 1er. Les recettes, y compris celles provenant des activités propres du SIST, notamment la redevance fixée pour un service presté, sont utilisées indistinctement pour couvrir les dépenses. § 2. Toutefois, la commission de gestion peut, lors de l'élaboration du budget annuel ou lors d'une décision particulière relative à une activité, décider que certaines recettes ont une affectation spécifique. Cette décision est dûment motivée. Art. 24.Pour une année budgétaire donnée, les propositions de dépenses ne peuvent pas dépasser les propositions de recettes. Toutefois, les moyens financiers disponibles au début de cette année budgétaire ne peuvent concourir à l'équilibre budgétaire que dans la mesure où ils couvrent des dépenses visant à accroître le patrimoine du SIST ou à réaliser une activité spécifique de service public qui ne peut l'être avec les recettes d'une seule année budgétaire et dont le |
principe vooraf goedgekeurd werd door de beheerscommissie. | principe a été préalablement décidé par la commission de gestion. |
ledere afwijking van de bepalingen van de vorige alinea vereist een | Toute dérogation aux dispositions de l'alinéa précédent nécessite un |
expliciete toestemming van de Minister. | accord explicite du Ministre. |
Art. 25.De begroting wordt opgemaakt per activiteitenprogramma en per |
Art. 25.Le budget est établi par programme d'activités et par |
basisallocatie. | allocation de base. |
Art. 26.Zodra vastgelegd in het kader van de goedkeuring of van de |
Art. 26.Une fois fixé dans le cadre de l'approbation ou de |
aanpassing van de begroting, is het bedrag van een basisallocatie qua | l'adaptation du budget, le montant d'une allocation de base en termes |
uitgaven, voor de beheerscommissie en de ordonnateur, een | de dépenses constitue, pour la commission de gestion et l'ordonnateur, |
uitgavenkrediet, dat wil zeggen een dienovereenkomstige | un crédit de dépenses, c'est-à-dire une autorisation de dépenses à due |
uitgavenmachtiging en die niet voor andere doeleinden aangewend mag | concurrence et qui ne peut être utilisée à d'autres fins que celles |
worden dan voor die waarin de begroting voorziet. | prévues dans le budget. |
De herschikking van kredieten onder bepaalde basisallocaties in de | Toutefois, la nouvelle ventilation de crédits entre certaines |
loop van een begrotingsjaar wordt evenwel toegestaan op de voorwaarden | allocations de base au cours d'une année budgétaire est autorisée aux |
en de wijze bepaald door de Minister. | conditions et modalités fixées par le Ministre. |
Art. 27.De aan het einde van een begrotingsjaar niet opgebruikte |
Art. 27.Les crédits non utilisés à l'issue d'une année budgétaire |
kredieten worden automatisch geschrapt. | sont automatiquement annulés. |
Art. 28.§ 1. In de begroting wordt jaarlijks een provisioneel krediet |
Art. 28.§ 1er. Un crédit provisionnel, qui s'élève à un pourcentage |
ingeschreven ten bedrage van een percentage van de ramingen van de bestaansmiddelenuitgaven. De Minister legt dit percentage vast, na akkoord van de Minister van Begroting. § 2. Het provisioneel krediet mag in de loop van het begrotingsjaar aangewend worden om het hoofd te bieden aan onvoorziene bestaansmiddelenuitgaven. De beheerscommissie motiveert haar beslissing terzake. Art. 29.De beheerscommissie maakt vóór 1 mei een voorstel van begroting op voor het volgende begrotingsjaar. Dit voorstel wordt opgemaakt uitgaande van de dotatie, berekend overeenkomstig de instructies van het betrokken begrotingsjaar. Het voorstel is vergezeld van een lijst met nieuwe initiatieven en |
des prévisions des dépenses de subsistance, est inscrit annuellement au budget. Le Ministre fixe ce pourcentage, après accord du Ministre du Budget. § 2. Le crédit provisionnel peut être utilisé dans le courant de l'année budgétaire pour faire face à des dépenses de subsistance imprévisibles. La commission de gestion motive sa décision en la matière. Art. 29.Avant le 1er mai, la commission de gestion établit une proposition de budget pour l'année budgétaire suivante. La proposition est établie sur la base d'une dotation calculée conformément aux instructions budgétaires de l'année budgétaire concernée. La proposition est accompagnée d'une liste des initiatives et besoins |
behoeften voor het volgende begrotingsjaar waarvan de dekking, volgens | nouveaux de l'année budgétaire suivante dont la couverture nécessite, |
de beheerscommissie, een aanpassing vereist van de dotatie van de | selon la commission de gestion, une adaptation de la dotation du |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer. Deze lijst wordt gemotiveerd en | service de l'Etat à gestion séparée. Cette liste est motivée et |
opgesteld volgens een prioriteitenvolgorde. | établie selon un ordre de priorités. |
Art. 30.§ 1. Ten laatste op het einde van de begrotingswerkzaamheden |
Art. 30.§ 1er. Au plus tard à la fin des travaux budgétaires, le |
deelt de Minister aan de betrokken instelling het bedrag mee van de | Ministre communique à l'établissement concerné le montant de la |
dotatie die zal ingeschreven worden in het ontwerp van algemene | dotation telle qu'elle sera inscrite dans le projet de budget général |
uitgavenbegroting van de Staat. | des dépenses de l'Etat. |
§ 2. De beheerscommissie maakt ten laatste vijftien dagen na deze | § 2. Au plus tard quinze jours après cette communication, la |
mededeling de initiële begroting voor het betrokken begrotingsjaar op. | commission de gestion établit le budget initial de l'année budgétaire en cause. |
Art. 31.§ 1. De beheerscommissie maakt vóór 1 maart een voorstel van |
Art. 31.§ 1er. Avant le 1er mars, la commission de gestion établit |
aangepaste begroting op voor het lopende begrotingsjaar, op basis van | une proposition d'ajustement pour l'année budgétaire en cours sur la |
de dotatie, berekend overeenkomstig de begrotingsinstructies. | base d'une dotation calculée conformément aux instructions budgétaires. |
Dit voorstel is vergezeld van de verantwoording van de erin vervatte | Cette proposition est accompagnée par la justification des adaptations |
aanpassingen. | qui y sont contenues. |
§ 2. Ten laatste op het einde van de begrotingswerkzaamheden deelt de | § 2. Au plus tard à la fin de travaux budgétaires, le Ministre |
Minister aan de betrokken instelling het bedrag mee van de aangepaste | communique à l'établissement concerné le montant de la dotation |
dotatie die zal ingeschreven in het ontwerp van aangepaste algemene | ajustée telle qu'elle sera inscrite dans le projet de budget général |
uitgavenbegroting van de Staat. | ajusté des dépenses de I'Etat. |
§ 3. De beheerscommissie maakt vóór 30 april de aangepaste begroting | § 3. Avant le 30 avril, la commission de gestion établit le budget |
voor het lopende jaar op. | ajusté de l'année budgétaire en cours. |
Art. 32.Vooraleer de initiële en aangepaste begrotingen van een |
Art. 32.Avant d'établir les propositions des budgets initiaux et |
begrotingsjaar op te maken, onderzoekt de beheerscommissie de | ajustés d'une année budgétaire, la commission de gestion examine les |
eventuele desbetreffende opmerkingen uitgebracht door de Inspecteur | observations éventuelles y relatives formulées par l'Inspecteur des |
van Financiën bedoeld in artikel 4, § 1, b), 1°. Ze motiveert iedere | Finances visé à l'article 4, § 1er, b), 1°. Elle motive toute décision |
beslissing die indruist tegen een van deze opmerkingen. | qui irait à l'encontre d'une de ces observations. |
Art. 33.De Minister legt, met akkoord van de Minister van Begroting, |
Art. 33.Le Ministre fixe, avec l'accord du Ministre du Budget, le |
het model vast van de in de algemene uitgavenbegroting van de Staat te | modèle du budget à publier dans le budget général des dépenses de |
publiceren begroting. | l'Etat. |
HOOFDSTUK Vl. - De rekeningen | CHAPITRE Vl. - Des comptes |
Art. 34.Aan het einde van ieder begrotingsjaar stelt de Staatsdienst |
Art. 34.A l'issue de chaque année budgétaire, le service de l'Etat à |
met afzonderlijk beheer een rekening van uitvoering van de begroting, | gestion séparée établit un compte d'exécution du budget, un compte de |
een beheersrekening en een vermogensstaat op, in de vorm vastgelegd | gestion et un état du patrimoine dans la forme arrêtée par le Ministre |
door de Minister na akkoord van de Minister van Financiën. | après accord du Ministre des Finances. |
Art. 35.§ 1. De beheerscommissie stelt, vóór 1 maart, de rekeningen |
Art. 35.§ 1er. Avant le 1er mars, la commission de gestion présente |
van het voorgaande jaar voor en deelt ze mee aan de | les comptes de l'année précédente et les communique au secrétaire |
secretaris-generaal. | général. |
§ 2. De beheerscommissie sluit vóór 1 mei de rekeningen van het vorige | § 2. Avant le 1er mai, la commission de gestion arrête les comptes de |
begrotingsjaar af en deelt ze mee aan de secretaris-generaal die ze, | l'année précédente et les communique au secrétaire général, qui les |
samen met zijn eventuele opmerkingen, aan de Minister doorstuurt. | transmet au Ministre avec ses commentaires éventuels. |
§ 3. De Minister keurt deze rekeningen vóór 30 mei goed en maakt ze, | § 3. Avant le 30 mai, le Ministre approuve ces comptes et les transmet |
met het oog op verzending naar het Rekenhof, over aan de Minister van | au Ministre de Finances en vue de leur expédition à la Cour des |
Financiën. | Comptes. |
Art. 36.De bewijsstukken met betrekking tot de rekeningen worden door |
Art. 36.Les pièces justificatives relatives aux comptes sont |
de rekenplichtige in de DWTI zelf bewaard. | conservées par le comptable au sein même du SIST. |
Art. 37.Wanneer een andere rekenplichtige wordt aangewezen, om welke |
Art. 37.Au moment d'un changement de comptable, pour quelque raison |
reden ook, moeten dezelfde bescheiden worden opgesteld als die bedoeld | que ce soit, les mêmes documents doivent être établis que ceux visés à |
in artikel 38. | l'article 38. |
HOOFDSTUK Vll. - Het beheer | CHAPITRE VII. - De la gestion |
Art. 38.De Staatsdienst met afzonderlijk beheer stelt een driejarig |
Art. 38.Le service de l'Etat à gestion séparée établit un |
kaderprogramma van de activiteiten van de DWTI op. | programme-cadre triennal des activités du SIST. |
Het kaderprogramma beschrijft de manier waarop de Staatsdienst met | Le programme-cadre décrit la manière dont le service de l'Etat à |
afzonderlijk beheer er zich toe verbindt de statutaire opdrachten van | gestion séparée s'engage à exécuter les missions statutaires du SIST |
de DWTI te vervullen in de vorm van doelstellingen, bepaald ten aanzien van : | sous forme d'objectifs, fixés eu égard : |
a) het terzake door de regering en de minister uitgestippelde beleid; | a) aux politiques gouvernementale et ministérielle arrêtées en la |
b) de toestand van zijn omgeving, in het bijzonder de verschillende soorten van gebruikers (instellingen en particulieren) waartoe de DWTI zich richt; c) de structurele toestand waarin hij verwacht zich te bevinden, in het bijzonder de menselijke, financiële en logistieke middelen waarover hij beschikt en de overeenstemmende middelen die de regering hem zal toekennen. Het kaderprogramma wordt opgesteld door de directeur en zijn medewerkers, uitgaande van de richtlijnen verstrekt door de secretaris-generaal. Het wordt vervolgens vastgelegd bij met redenen omklede beslissing van de beheerscommissie en voorgelegd aan de Minister die het, binnen een termijn van vijftien werkdagen, goedkeurt, wijzigt of weigert. Na deze termijn wordt het kaderprogramma geacht door de Minister te zijn goedgekeurd. Het wordt ieder jaar aangepast volgens het principe van het glijdend plan. Art. 39.De Staatsdienst met afzonderlijk beheer stelt een overzichtstabel op waarmee de ontwikkeling van zijn beheer gevolgd en beoordeeld kan worden. De overzichtstabel bevat een reeks indicatoren over de realisaties van de DWTI (fysieke en statistische gegevens), over haar administratief en financieel beheer (begrotings- en boekhoudingsgegevens en gegevens met betrekking tot de human resources) en over de resultaten van haar |
matière; b) à l'état de son environnement, en particulier aux différents types d'utilisateurs (organismes et particuliers) auxquels le SIST s'adresse; c) à la situation structurelle dans laquelle il prévoit de se trouver, en particulier les moyens humains, financiers et logistiques dont il dispose et les ressources correspondantes que le gouvernement lui affectera. Le programme-cadre est établi par le directeur et ses collaborateurs sur la base des directives communiquées par le secrétaire général. Il est ensuite arrêté par décision motivée de la commission de gestion et transmis au Ministre, qui l'approuve, l'amende ou le refuse dans un délai de quinze jours ouvrables. Ce délai expiré, le programme-cadre est réputé avoir été approuvé par le Ministre. Il est adapté chaque année selon le principe du plan glissant. Art. 39.Le service de l'Etat à gestion séparée établit un tableau de bord permettant de suivre et d'apprécier l'évolution de sa gestion. Le tableau de bord comprend une série d'indicateurs sur les réalisations du SIST (données physiques et statistiques), sur sa gestion administrative et financière (données budgétaires, comptables et relatives aux ressources humaines) et sur les résultats de ses |
activiteiten (graad van realisatie van de in het kaderprogramma | activités (taux de réalisation des objectifs définis dans le |
omschreven doelstellingen). | programme-cadre). |
De samenstelling van de overzichtstabel wordt bepaald door de | La composition du tableau de bord est fixée par la commission de |
beheerscommissie aan de hand van een minimummodel vastgelegd door de | gestion sur la base d'un modèle minimum arrêté par le Ministre après |
Minister na advies van de secretaris-generaal. | avis du secrétaire général. |
De overzichtstabel wordt bijgewerkt op 31 maart, 30 juni, 30 september | Le tableau de bord est actualisé à la date du 31 mars, 30 juin, 30 |
en 31 december van ieder begrotingsjaar. De bijgewerkte | septembre et 31 décembre de chaque année budgétaire. Le tableau de |
overzichtstabel wordt binnen tien werkdagen bezorgd aan de | bord actualisé est transmis dans les dix jours ouvrables à la |
beheerscommissie, die ze op haar eerstvolgende vergadering onderzoekt. | commission de gestion, qui l'examine à sa plus prochaine réunion. |
Art. 40.Indien de overzichtstabel bedoeld in artikel 39 driemaal na |
Art. 40.Si le tableau de bord visé à l'article 39 montre trois fois |
elkaar een blijvend verschil vertoont tussen de doelstellingen bereikt | consécutivement un décalage persistant entre les objectifs atteints |
door de DWTI en die vastgelegd in het kaderprogramma bedoeld in | par le SIST et ceux fixés dans le programme-cadre visé à l'article 38, |
artikel 38, hoewel de ervoor uitgetrokken middelen ter beschikking | alors que les ressources qui y étaient prévues ont été mises à la |
gesteld werden van de betrokken Staatsdienst met afzonderlijk beheer, | disposition du service de l'Etat à gestion séparée concerné, |
wordt de uitvoering van het kaderprogramma opgeschort bij beslissing | l'exécution du programme-cadre est suspendue par décision du Ministre. |
van de Minister. Deze beslissing wordt met redenen omkleed. | Cette décision est dûment motivée. |
Indien de overzichtstabel bedoeld in artikel 39 driemaal na elkaar een | Si le tableau de bord visé à l'article 39 montre trois fois |
verschil vertoont tussen de reëel ter beschikking gestelde middelen | consécutivement un décalage entre les ressources réellement mises à la |
van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer en die vastgelegd in het | disposition du service de l'Etat à gestion séparée et celles prévues |
kaderprogramma bedoeld in artikel 38, wordt de uitvoering van dit | dans le programme-cadre visé à l'article 38, l'exécution de ce dernier |
laatste opgeschort bij beslissing van de beheerscommissie. Deze | est suspendue par décision de la commission de gestion. Cette décision |
beslissing wordt met redenen omkleed. | est dûment motivée. |
In de gevallen bedoeld in de twee vorige alinea's wordt, op initiatief | Dans les cas visés aux deux alinéas précédents, une concertation entre |
van de secretaris-generaal, binnen vijftien werkdagen na de bewuste | le Ministre et la commission de gestion ou ses représentants est |
beslissing overleg gepleegd tussen de Minister en de beheerscommissie | organisée, à l'intiative du secrétaire général, dans les quinze jours |
of hun vertegenwoordigers. Het leidt ofwel tot de bevestiging, ofwel | ouvrables après la décision en question. Elle débouche, soit sur la |
tot de aanpassing van het kaderprogramma, op dezelfde wijze als die | confirmation, soit sur l'adaptation du programme-cadre, selon des |
beschreven in artikel 38, laatste alinea. | modalités identiques à celles prévues à l'article 38, dernier alinéa. |
Art. 41.De volledige en bijgewerkte lijsten van het personeel van de |
Art. 41.Les listes complètes et actualisées du personnel du SIST et |
DWTI en van de contracten van allerlei aard gesloten door de | des contrats de tous ordres passés par le service de l'Etat à gestion |
Staatsdienst met afzonderlijk beheer worden opgesteld en aan de | séparée sont établies et transmises à la commission de gestion suivant |
beheerscommissie voorgelegd op dezelfde wijze zoals bepaald in artikel | |
39, laatste alinea. Het model van deze lijsten wordt vastgelegd door | les mêmes modalités que celles fixées à l'article 39, dernier alinéa. |
de secretaris-generaal. | Le modèle de ces listes est arrêté par le secrétaire général. |
Art. 42.De financiële middelen die beschikbaar zijn aan het einde van |
Art. 42.Les moyens financiers disponibles à l'issue d'une année |
een begrotingsjaar, mogen vanaf het begin van het volgend | budgétaire peuvent être utilisés dès le début de l'année budgétaire |
begrotingsjaar aangewend worden. | suivante. |
Art. 43.De jaarlijkse dotatie wordt vereffend in twee delen : 50 % |
Art. 43.La dotation annuelle est liquidée en deux parties : 50 % |
voor het einde van de eerste trimester van het begrotingsjaar en 50 % | avant la fin du premier trimestre de l'année budgétaire et 50 % avant |
voor het einde van het derde trimester van het begrotingsjaar. | la fin du troisième trimestre de l'année budgétaire. |
Art. 44.De uitgaven worden betaald zonder voorafgaande tussenkomst |
Art. 44.Les dépenses sont payées sans l'intervention préalable de la |
van het Rekenhof. | Cour des Comptes. |
Art. 45.§ 1. De Staatsdienst met afzonderlijk beheer legt een |
Art. 45.§ 1er. Le service de l'Etat à gestion séparée constitue un |
reservefonds aan, waarvan de grootte minstens gelijk is aan een | fonds de réserve, dont la hauteur est au moins égale à un pourcentage |
percentage van het gemiddelde van de bestaansmiddelenuitgaven van de | de la moyenne des dépenses de subsistance des trois années budgétaires |
drie vorige begrotingsjaren. De Minister legt dit percentage vast, na | précédentes. Le Ministre fixe ce pourcentage, après accord du Ministre |
akkoord van de Minister van Begroting. | du Budget. |
§ 2. De middelen van het reservefonds die meer bedragen dan de | § 2. Les moyens du fonds de réserve qui dépassent la hauteur minimale |
minimumgrootte vastgelegd krachtens § 1 kunnen, op ieder ogenblik, | fixée en vertu du § 1er peuvent être, à tout moment, affectés à une |
aangewend worden voor een specifieke uitgave bij een met redenen omklede beslissing van de beheerscommissie. | dépense spécifique par décision motivée de la commission de gestion. |
§ 3. Om een aan het einde van een begrotingsjaar of van het beheer van | § 3. Pour apurer un solde négatif imprévu existant à la fin d'une |
een bijzondere activiteit bestaand onvoorzien negatief saldo aan te | année budgétaire ou celui résultant de la gestion d'une activité |
zuiveren of om het hoofd te bieden aan een dringende uitgave, kan de | particulière ou pour faire face à une dépense impérieuse, la |
beheerscommissie aan de Minister voorstellen alle of een gedeelte van | commission de gestion peut proposer au Ministre l'utilisation de la |
de middelen van het reservefonds aan te wenden, mits tegelijk een | totalité ou d'une partie des moyens du fonds de réserve, moyennant la |
tijdschema voorgelegd wordt om het fonds opnieuw op zijn | production simultanée d'un échéancier visant la reconstitution du |
minimumgrootte te brengen. | fonds à sa hauteur minimale. |
Bij ontstentenis van een antwoord van de Minister binnen tien | A défaut de réponse du Ministre dans les dix jours ouvrables après la |
werkdagen nadat het dossier doorgezonden werd, wordt zijn beslissing | transmission du dossier, sa décision est réputée favorable. |
gunstig geacht. | |
HOOFDSTUK VIII. - De overheidsopdrachten | CHAPITRE VIII. - Des marchés publics |
Art. 46.Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht voor |
Art. 46.Pour autant que l'objet du marché public de travaux, de |
aanneming van werken, leveringen of diensten vooraf goedgekeurd werd | |
door de Minister en binnen de perken blijft van de kredieten die | fournitures ou de services ait été approuvé au préalable par le |
daartoe in de begroting voor het begrotingsjaar ingeschreven zijn, is | Ministre et qu'il s'inscrive dans les limites des crédits ouverts à |
de beheerscommissie gemachtigd de wijze te bepalen waarop de opdracht | cette fin dans le budget de l'année budgétaire, la commission de |
gegund wordt, het bijzonder bestek of de als zodanig geldende | gestion est habilitée à fixer le mode de passation du marché, à |
bescheiden vast te stellen, de procedure in te zetten en de opdracht | arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, |
te gunnen voor de behoeften van de Staatsdienst met afzonderlijk | à initier la procédure et à attribuer le marché pour les besoins du |
beheer, op voorwaarde dat het geschatte bedrag van de opdracht, zonder | service de l'Etat à gestion séparée, à la condition que le montant |
belasting over de toegevoegde waarde, minder bedraagt dan : | estimé du marché, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur à : |
- 20,0 miljoen frank voor een opdracht die volgens de procedure van de | - 20,0 millions de francs s'il fait l'objet d'une adjudication |
openbare aanbesteding of van de algemene offerteaanvraag gegund wordt; | publique ou d'un appel d'offres général; |
- 10,0 miljoen frank voor een opdracht die volgens de procedure van de | - 10,0 millions de francs s'il fait l'objet d'une adjudication |
beperkte aanbesteding of van de beperkte offerteaanvraag gegund wordt; | restreinte ou d'un appel d'offres restreint; |
- 5,0 miljoen frank voor een onderhandelingsprocedure met of zonder | - 5,0 millions de francs s'il fait l'objet d'une procédure de |
publiciteit in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, § 2, en 39, § | négociation avec ou sans publicité dans les cas visés aux articles 17, |
2, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten | § 2, et 39, § 2, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés |
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten. | services. |
Art. 47.Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht voor |
Art. 47.Pour autant que l'objet du marché public de travaux, de |
aanneming van werken, leveringen of diensten vooraf goedgekeurd werd | |
door de beheerscommissie en binnen de perken blijft van de daartoe in | fournitures ou de services ait été approuvé au préalable par la |
de begroting voor het begrotingsjaar ingeschreven kredieten, is de | commission de gestion et qu'il s'incrive dans les limites des crédits |
ordonnateur gemachtigd de wijze te bepalen waarop de opdracht gegund | ouverts à cette fin dans le budget de l'année budgétaire, |
wordt, het bijzonder bestek of de als zodanig geldende bescheiden vast | I'ordonnateur est habilité à fixer le mode de passation du marché, à |
te stellen, de procedure in te zetten en de opdracht te gunnen voor de | arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, |
behoeften van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, op voorwaarde | à initier la procédure et à attribuer le marché pour les besoins du |
dat het geschatte bedrag van de opdracht, zonder belasting over de | service de l'Etat à gestion séparée, à la condition que le montant |
toegevoegde waarde, minder bedraagt dan : | estimé du marché, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur à : |
- 10,0 miljoen frank voor een opdracht die volgens de procedure van de | - 10,0 millions de francs s'il fait l'objet d'une adjudication |
openbare aanbesteding of van de algemene offerteaanvraag gegund wordt; | publique ou d'un appel d'offres général; |
- 5,0 miljoen frank voor een opdracht die volgens de procedure van de | - 5,0 millions de francs s'il fait l'objet d'une adjudication |
beperkte aanbesteding of van de beperkte offerteaanvraag gegund wordt; | restreinte ou d'un appel d'offres restreint; |
- 2,5 miljoen frank voor een onderhandelingsprocedure met of zonder | - 2,5 millions de francs s'il fait l'objet d'une procédure de |
publiciteit in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, § 2, en 39, § | négociation avec ou sans publicité dans les cas visés aux articles 17, |
2, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten | § 2, et 39, § 2, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés |
en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en | publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de |
diensten. | services. |
Art. 48.De uitvoering van de overheidsopdracht voor aanneming van |
Art. 48.L'exécution du marché public de travaux, de fournitures ou de |
werken, leveringen of diensten wordt goedgekeurd door de ordonnateur. | services est approuvée par l'ordonnateur. |
Art. 49.Na het gunnen van een opdracht waarvan het bedrag, zonder |
Art. 49.Après l'attribution d'un marché dont le montant, hors taxe |
belasting over de toegevoegde waarde, 2,5 miljoen frank overschrijdt, | sur la valeur ajoutée, excède 2,5 millions de francs, il ne peut être |
kan van de bepalingen en voorwaarden van de opdracht niet worden | dérogé aux clauses et conditions du marché, ni accordé de remise |
afgeweken en kunnen de boeten niet worden kwijtgescholden, dan bij een | |
met redenen omklede beslissing van de Minister. | d'amende, que par décision motivée du Ministre. |
HOOFDSTUK IX. - De controle | CHAPITRE IX. - Du contrôle |
Art. 50.De Minister organiseert de controle op de schrifturen en de |
Art. 50.Le Ministre organise le contrôle des écritures et des pièces |
stukken betreffende de boekhoudingsverrichtingen. | relatives aux opérations comptables. |
Art. 51.§ 1. De secretaris-generaal ontvangt de agenda's, de ontwerpen van notulen en de door de beheerscommissie goedgekeurde notulen. Hij heeft het recht, op zijn verzoek, inzage te krijgen in ieder dossier dat voorgelegd wordt aan de beheerscommissie of aan de ordonnateur. Hij maakt aan de beheersorganen iedere opmerking die hij noodzakelijk acht. Hij waakt ervoor dat ze geen enkele beslissing nemen die strijdig is met de wetten, besluiten of reglementen, die de financiën van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer in het gedrang kan brengen of die het algemeen belang schaadt. § 2. Indien hij meent dat een dergelijke beslissing toch genomen is, stelt de secretaris-generaal ertegen beroep in bij de Minister binnen een termijn van vijf werkdagen nadat deze beslissing hem schriftelijk ter kennis gebracht is. Dit beroep wordt met redenen omkleed en ter kennis gebracht van het betrokken beheersorgaan. De uitvoering van de betwiste beslissing wordt door het beroep opgeschort. Binnen tien werkdagen na het beroep geeft de Minister, indien hiertoe aanleiding bestaat, aan de secretaris-generaal ervan kennis dat hij de betwiste beslissing vernietigt aangezien hij ze in strijd acht met de wetten, besluiten of reglementen, ze de financiën van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer in het gedrang brengt of het algemeen belang schaadt. Deze kennisgeving wordt met redenen omkleed. Zodra de vernietigingsbeslissing van de Minister hem ter kennis is gebracht, deelt de secretaris-generaal ze mee aan het betrokken beheersorgaan. Indien, bij het verstrijken van deze termijn van tien werkdagen na het beroep, de Minister geen gebruik gemaakt heeft van de in de vorige alinea bepaalde prerogatieven, wordt de betwiste beslissing voortaan geacht conform te zijn en kan ze uitwerking hebben. |
Art. 51.§ 1er. Le secrétaire général reçoit les ordres du jour, les projets de procès-verbal et les procès-verbaux approuvés par la commission de gestion. Il a le droit, à sa demande, d'obtenir communication de tout dossier soumis à la commission de gestion ou à l'ordonnateur. Il fait aux organes de gestion toute observation qu'il estime nécessaire. Il veille à ce que ceux-ci ne prennent aucune décision qui soit contraire aux lois, arrêtés ou règlements, qui puisse compromettre les finances du service de l'Etat à gestion séparée ou qui lèse l'intérêt général. § 2. S'il estime qu'une telle décision a néanmoins été prise, le secrétaire général prend un recours contre elle auprès du Ministre dans un délai de cinq jours ouvrables après que cette décision ait été portée par écrit à sa connaissance. Ce recours est motivé et porté à la connaissance de l'organe de gestion concerné. L'exécution de la décision contestée est suspendue par le recours. Dans les dix jours ouvrables après le recours, le Ministre notifie, s'il y a lieu, au secrétaire général qu'il annule la décision contestée dans la mesure où il juge que celle-ci est contraire aux lois, arrêtés ou règlements, qu'elle compromet les finances du service de l'Etat à gestion séparée ou qu'elle lèse l'intérêt général. Cette notification est motivée. Dès que la décision d'annulation du Ministre est portée à sa connaissance, le secrétaire général la communique à l'organe de gestion concerné. Si, à l'expiration de ce délai de dix jours ouvrables après le recours, le Ministre n'a pas fait usage des prérogatives définies à l'alinéa précédent, la décision contestée est réputée désormais conforme et peut sortir ses effets. |
Art. 52.De Inspecteur van Financiën bedoeld in artikel 4, § 1, b), 1° |
Art. 52.L'Inspecteur des Finances visé à l'article 4, § 1er, b), 1° |
oefent zijn prerogatieven uit in het kader van de administratieve en | exerce ses prérogatives dans le cadre du contrôle administratif et |
begrotingscontrole. | budgétaire. |
Art. 53.Het Rekenhof controleert de rekeningen van de Staatsdienst |
Art. 53.La Cour des Comptes contrôle les comptes du service de l'Etat |
met afzonderlijk beheer. | à gestion séparée. |
Het kan deze controle ter plaatse uitoefenen en mag zich, te allen | Elle peut exercer ce contrôle sur place et se faire transmettre, à |
tijde, de bewijsstukken, overzichten, staten, inlichtingen of | tout moment, les pièces justificatives, relevés, états, informations |
toelichtingen doen verstrekken betreffende de inkomsten, de uitgaven | ou précisions concernant les recettes, les dépenses et le patrimoine. |
en het patrimonium. HOOFDSTUK X. - Algemene en slotbepalingen | CHAPITRE X. - Dispositions générales et finales |
Art. 54.Iedere situatie waarin dit besluit niet voorziet wordt |
Art. 54.Toute situation non prévue par le présent arrêté est réglée |
geregeld onder verwijzing naar de bepalingen met betrekking tot de | par référence aux dispositions relatives à la comptabilité de l'Etat. |
Rijkscomptabiliteit. | |
Art. 55.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 55.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 56.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 56.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Aalst, 1 februari 2000. | Donné à Alost, le 1er février 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |