← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten "
Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
1 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende de algemeen bindend | 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du |
verklaring van de beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke | 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due par les |
vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, | |
genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni | coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article |
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits |
naburige rechten, artikel 42; | voisins, l'article 42; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen bindend wordt verklaard, de als bijlage |
|
overgenomen beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke | Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 27 octobre 2016, |
vergoeding verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, | reprise en annexe, relative à la rémunération équitable due par les |
genomen door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni | coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à l'article |
1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten. | 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017 of op de dag |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017 ou le |
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, indien deze | jour de sa publication au Moniteur belge si celle-ci est postérieure |
bekendmaking later is dan 1 januari 2017. | au 1er janvier 2017. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage | Annexe |
Beslissing van 27 oktober 2016 inzake de billijke vergoeding | Décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération équitable due |
verschuldigd door de kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen | par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la commission visée à |
door de commissie bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 | l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten | aux droits voisins |
Enig artikel. Artikel 15 van de beslissing van 15 december 2004 inzake | Article unique. L'article 15 de la décision du 15 décembre 2004 |
de billijke vergoeding verschuldigd door de kappers en de | relative à la rémunération équitable due par les coiffeurs et |
schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie bedoeld in artikel | esthéticiens, prise par la commission visée à l'article 42 de la loi |
42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de | du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, |
naburige rechten, vervangen door de beslissing van 5 december 2014, | remplacé par la décision du 5 décembre 2014, est remplacé comme suit: |
wordt vervangen als volgt: | |
« Art. 15.De onderhavige overeenkomst geldt tot 31 december 2017. ». |
« Art. 15.La présente convention est valable jusqu'au 31 décembre |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 1 december 2016 | 2017. ». |
houdende de algemeen bindend verklaring van de beslissing van 27 | |
oktober 2016 inzake de billijke vergoeding verschuldigd door de | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 1er décembre 2016 rendant |
kappers en de schoonheidsspecialisten, genomen door de commissie | obligatoire la décision du 27 octobre 2016 relative à la rémunération |
équitable due par les coiffeurs et esthéticiens, prise par la | |
bedoeld in artikel 42 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | commission visée à l'article 42 de la loi du 30 juin 1994 relative au |
auteursrecht en de naburige rechten. | droit d'auteur et aux droits voisins. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |