Koninklijk besluit houdende regeling van het Bestuur voor medische expertise | Arrêté royal organique de l'Administration de l'expertise médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende regeling van het Bestuur voor medische expertise FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er DECEMBRE 2013. - Arrêté royal organique de l'Administration de l'expertise médicale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; |
Gelet op de wet van 17 februari 1849 tot wijziging van de wet op de | Vu la loi du 17 février 1849 qui modifie la loi sur les pensions |
burgerlijke en kerkelijke pensioenen, artikel 3, gewijzigd bij | civiles et ecclésiastiques, l'article 3, modifié par l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 35 van 10 augustus 1939 en bij de wet van 20 mei 1997; | 35 du 10 août 1939 et par la loi du 20 mai 1997; |
Gelet op de wet van 3 juni 1964, houdende het statuut van de | Vu la loi du 3 juin 1964 portant le statut des objecteurs de |
gewetensbezwaarden, artikelen 17bis en 18, gewijzigd bij de wet van 3 | conscience, les articles 17bis et 18, modifiés par la loi du 3 juillet |
juli 1975; | 1975; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, | Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, laatstelijk gewijzigd bij de wet van | le 16 mars 1968, modifiée en dernier lieu par la loi du 18 juillet |
18 juli 2012; | 2012; |
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering | Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les |
in de pensioenregelingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 12 maart 2013; | régimes de pension, modifiée en dernier lieu parl'arrêté royal du 12 mars 2013; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifiée en dernier lieu |
1994, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013; | par la loi du 30 juillet 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 mei 1936 betreffende de wijze om | Vu l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification des |
van de rechten op pensioen te laten blijken, gewijzigd bij koninklijke | droits à la pension, modifié par les arrêtés royaux des 29 janvier |
besluiten van 29 januari 1985, 24 januari 1990 en 12 maart 2009; | 1985, 24 janvier 1990 et 12 mars 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions |
pensioenregeling van het gemeentepersoneel, gewijzigd bij koninklijke | du personnel communal, modifié par les arrêtés royaux des 2 avril |
besluiten van 2 april 1979, 22 december 1986, 5 augustus 1991 en 20 | 1979, 22 décembre 1986, 5 août 1991 et 20 juillet 2000; |
juli 2000; Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1939 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 18 août 1939 réglant l'organisation des examens |
de inrichting der geneeskundige onderzoekingen door den | médicaux par le Service de santé administratif en lieu et place des |
Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de provinciale | commissions provinciales des pensions, modifié par l'arrêté du Régent |
pensioencommissies, gewijzigd bij Regentsbesluit van 20 juni 1946 en | |
bij koninklijke besluiten van 8 maart 1965, 7 april 1995 en 13 mei | du 20 juin 1946 et par les arrêtés royaux des 8 mars 1965, 7 avril |
1999; | 1995 et 13 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1953 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1953 réglant l'intervention de l'Etat dans |
tussenkomst van de Staat in de kosten van consult bij wijze van beroep | les frais de consultation d'appel contre certaines décisions du |
tegen een beslissing van de administratieve gezondheidsdienst; | service de santé administratif; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du |
het statuut van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse | |
Zaken en Buitenlandse Handel, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk | Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, modifié en |
besluit van 9 juni 1999; | dernier lieu par l'arrêté royal du 9 juin 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la |
behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de | rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des |
bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op | employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de |
binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van | navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion |
familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke | d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations |
verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, laatstelijk gewijzigd | civiques ou de missions civiles, modifié en dernier lieu par la loi du |
bij de wet van 10 augustus 2001; | 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 |
de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een | août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire |
regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | soins de santé et indemnités, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 18 | royal du 18 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1964 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1964 d'exécution de la loi portant |
de wet houdende vergoeding ten behoeve van de gezinnen van | |
soldijtrekkende militairen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk | indemnité en faveur des familles des militaires soldés, modifié en |
besluit van 10 april 1995; | dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en |
schadevergoeding, ten gunste van personeelsleden van de | faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages |
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg | |
naar en van het werk, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van | résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le |
26 november 2012; | chemin du travail, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1969 tot oprichting van de | novembre 2012; Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1969 organique de l'Office |
Sociaal-Medische Rijksdienst; | médico-social de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1970 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1970 portant le statut du président de |
rechtstoestandvan de voorzitter van de Sociaal-medische Rijksdienst; | l'Office médico-social de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur |
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de | des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des |
instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke | personnes morales de droit public et des entreprises publiques |
rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor | autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, | accidents survenus sur le chemin du travail, modifié en dernier lieu |
laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 maart 2011; | par l'arrêté royal du 3 mars 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des |
schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector, | dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur |
laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 september 2009; | public, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 septembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1971 tot beperking van | Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1971 limitant les missions dévolues à |
de aan de Sociaal-Medische Rijksdienst opgedragen taken in verband met | l'Office médico-social de l'Etat en ce qui concerne LA POSTE, modifié |
DE POST, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991; | par la loi du 21 mars 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1973 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la réparation des |
schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van sommige | dommages résultant des maladies professionnelles en faveur de certains |
personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties | membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations |
van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor | et fédérations de communes, des associations de communes, des centres |
maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor maatschappelijk | publics d'aide sociale, des centres publics intercommunaux d'aide |
welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor maatschappelijk | sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale |
welzijn en openbare kassen van lening, gewijzigd bij koninklijke | et des caisses publiques de prêts, modifié par les arrêtés royaux des |
besluiten van 1 maart 1974, 9 mei 1988, 28 juni 1990 en 18 maart 2003; | 1er mars 1974, 9 mai 1988, 28 juin 1990 et 18 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1974 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1974 portant règlement de procédure |
rechtspleging voor de commissies voor overlevingstegemoetkomingen, | des commissions des allocations de survie, complété par l'arrêté royal |
aangevuld bij koninklijk besluit van 6 oktober 1982; | du 6 octobre 1982; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot herinrichting | Vu l'arrêté royal du 11 avril 1975 réorganisant l'Office médico-légal |
van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst, gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 14 november 1991; | modifié par l'arrêté royal du 14 novembre 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1978 houdende het geldelijk | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le statut pécuniaire des |
statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij publiekrechtelijke of | objecteurs de conscience en service au sein d'organismes de droit |
privaatrechtelijke instellingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 september 1990; | public ou privé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1978 houdende het geldelijk | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le statut pécuniaire des |
statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij de civiele | objecteurs de conscience en service à la protection civile, modifié en |
bescherming, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 | dernier lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 1990; |
september 1990; Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances |
vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde | dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office |
geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst | médico-social de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
worden uitgevoerd, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 november 2011; | 26 novembre 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1984 ter bevordering van de | Vu l'arrêté royal du 23 mai 1984 stimulant l'emploi de handicapés à |
tewerkstelling van minder-validen bij Belgacom, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991; | Belgacom, modifié en dernier lieu par la loi du 21 mars 1991; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 1985 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 janvier 1985 fixant les modalités |
van de toepassingsmodaliteiten van sommige bepalingen van Boek I van | d'application de certaines dispositions du Livre Ier de la loi du 15 |
de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de | mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension, |
pensioenregelingen, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 maart 1994; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 mars 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1985 ter bevordering van de | Vu l'arrêté royal du 21 mai 1985 stimulant l'emploi de handicapés à |
tewerkstelling van minder-validen bij bpost, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 13 december 2010; | bpost, modifié en dernier lieu parla loi du 13 décembre 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1988 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 4 août 1988 fixant les échelles des grades |
van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het | particuliers du Ministère de la Santé publique et de l'Environnement, |
Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, laatstelijk gewijzigd | |
bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 août 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1991 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1991 fixant le statut des agents de |
van het statuut van de ambtenaren van de Regie der luchtwegen, | la Régie des voies aériennes, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 27 maart 1998; | royal du 27 mars 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk | coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 21 mei 2013; | royal du 21 mai 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, |
rijbewijs, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 april 2013; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 avril 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 13 mai 1999 organisant le contrôle médical des |
medisch toezicht op het personeel van sommige overheidsdiensten; | agents de certains services publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant exécution des articles 13, |
de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid en 53 van de wet van 27 | 27, alinéas, 2 et 5 et 53 de la loi du 27 décembre 2000 portant |
december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de | diverses dispositions relatives à la position juridique du personnel |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten en houdende | des services de police et portant d'autres dispositions transitoires |
diverse andere overgangsbepalingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 november 2001; | diverses, modifié par l'arrêté royal du 20 novembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 houdende het | Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2006 portant le statut des agents des |
statuut van de ambtenaren van de buitendiensten van de Veiligheid van | services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, modifié en dernier lieu |
de Staat, laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 juni 2011; | par l'arrêté royal du 1er juin 2011; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du |
van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch | |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, gewijzigd bij | personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
koninklijk besluit van 16 november 2009; | télécommunications, modifié par l'arrêté royal du 16 novembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2007; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 27 september | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2007; |
2007; Gelet op het protocol nr. 184/3 van 14 mei 2013 van het | Vu le protocole n° 184/3 du 14 mai 2013 du Comité commun à l'ensemble |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | des services publics; |
Gelet op het advies 47.288/3 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 47.288/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 décembre 2009; |
december 2009; Op de voordracht van de Eerste Minister, van de Minister van | Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Défense, du |
Landsverdediging, van de Minister van Buitenlandse Zaken, van de | Ministre des Affaires étrangères, du Ministre de l'Economie, du |
Minister van Economie, van de Minister van Pensioenen, van de minister | Ministre des Pensions, de la Ministre de l'Intérieur, de la Ministre |
van Binnenlandse Zaken, van de Minister van Sociale Zaken en | |
Volksgezondheid, van de Minister van Justitie, van de Minister van | des Affaires sociales et de la Santé publique, de la Ministre de la |
Begroting, van de Minister van Werk, van de Minister van | Justice, du Ministre du Budget, de la Ministre de l'Emploi, du |
Overheidsbedrijven, van de minister van Financiën envan de | Ministre des entreprises publiques, du Ministre des Finances et du |
Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad | Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et sur l'avis des Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Binnen de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Article 1er.§ 1er. L'Administration de l'Expertise médicale (en |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu wordt het Bestuur van de | abrégé : "Medex") est créée au sein du Service public fédéral Santé |
medische expertise (afgekort : "Medex") opgericht. | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. |
§ 2. Het Bestuur van de medische expertise is belast met de uitvoering | § 2. L' Administration de l'Expertise médicale est chargée |
van medische expertises inzake : | d'expertises médicales relatives : |
1° het overheidspersoneel, met name betreffende : | 1° au personnel du secteur public concernant : |
a) afwezigheden wegens ziekte; | a) les absences pour maladie; |
b) de evaluatie van lichamelijke schade veroorzaakt door | b) l'évaluation de dommages corporels dus à des accidents du travail |
arbeidsongevallen en beroepsziekten; | et des maladies professionnelles; |
c) het vroegtijdig pensioen wegens gezondheidsredenen of lichamelijke | c) la pension prématurée pour raison médicale ou inaptitude physique; |
ongeschiktheid; | |
d) andere medische evaluaties voorzien in de personeelsstatuten; | d) d'autres évaluations médicales prévues dans les statuts du personnel; |
2° de verkeersveiligheid, met name betreffende : | 2° à la sécurité des transports concernant notamment : |
a) de luchtvaart; | a) l'aéronautique; |
b) de scheepvaart; | b) la navigation; |
c) het wegvervoer; | c) le transport routier; |
3° alle andere taken die het door Ons worden opgedragen. | 3° à d'autres tâches qui lui seraient confiées par Nous. |
§ 3. Het Bestuur van de medische expertise neemt de bevoegdheden en | § 3. L'Administration de l'expertise médicale reprend les compétences |
taken over die werden opgedragen aan de Bestuursafdeling der Sociale | et missions dévolues à l' Administration de la médecine sociale, à |
geneeskunde, aan de Sociaal-Medische Rijksdienst en aan de Administratieve Gezondheidsdienst. | l'Office médico-social de l'Etat et au Service de Santé Administratif. |
§ 4. Het Bestuur van de medische expertise omvat : | § 4. L'Administration de l'expertise médicale comprend : |
- gewestelijke geneeskundige centra | - des centres médicaux régionaux; |
- een heroriënteringscommissie. | - une commission de réintégration. |
De werking en de samenstelling van de heroriënteringscommissie worden | Le fonctionnement et la composition de la commission de réintégration |
door Ons bepaald op de voordracht van de minister bevoegd voor | sont arrêtés par Nous sur la proposition du ministre qui a la Santé |
Volksgezondheid, van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken en van | publique dans ses attributions, du ministre qui a la Fonction publique |
de minister bevoegd voor Werk. | dans ses attributions et du ministre qui a l'Emploi dans ses |
attributions. | |
§ 5. De artsen van het Bestuur van de medische expertise kunnen voor | § 5. Les médecins de l'Administration de l'expertise médicale peuvent |
bijzondere aangelegenheden het advies inwinnen van door de minister | recueillir, sur certains points particuliers, l'avis de médecins |
bevoegd voor Volksgezondheid erkende geneesheren-specialisten. | spécialistes agréés par le ministre qui a la Santé publique dans ses |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 april 1975 tot |
attributions. Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 avril 1975 |
herinrichting van de Gerechtelijk-Geneeskundige Dienst worden de | réorganisant l'Office médico-légal, les mots "Administration de la |
woorden "de Bestuursafdeling der Sociale Geneeskunde" vervangen door | Médecine sociale" sont remplacés par les mots "Administration de |
de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 3.In de artikelen 5, vierde en vijfde lid, 8, tweede lid, en 9, |
Art. 3.Dans les articles 5, alinéas 4 et 5, 8, alinéa 2, et 9, alinéa |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 mei 1936 betreffende de | 2, de l'arrêté royal du 8 mai 1936 relatif au mode de justification |
wijze om van de rechten op pensioen te laten blijken, worden de | des droits à la pension, les mots "la commission provinciale des |
woorden "de provinciale pensioen(s)commissie" telkens vervangen door | pensions" sont chaque fois remplacés par les mots "l'Administration de |
de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 4.In artikel 106, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Art. 4.Dans l'article 106, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 |
van 26 december 1938 betreffende de pensioenregeling van het | décembre 1938 relatif au régime des pensions du personnel communal, |
gemeentepersoneel,worden de woorden "den administratieven | les mots "du service de santé administratif ressortissant au Ministère |
gezondheidsdienst van het Ministerie van Binnenlandsche Zaken en | de l'Intérieur et de la Santé publique" sont remplacés par les mots |
Volksgezondheid" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | "de l'Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 5.In het opschrift van het koninklijk besluit van 18 augustus |
Art. 5.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 18 août 1939 réglant |
1939 tot regeling van de inrichting der geneeskundige onderzoekingen | l'organisation des examens médicaux par le Service de santé |
door den Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de | administratif en lieu et place des commissions provinciales des |
provinciale pensioencommissies, worden de woorden "den | pensions, les mots "le Service de santé administratif en lieu et place |
Administratieven Gezondheidsdienst, in plaats van door de provinciale | des commissions provinciales des pensions" sont remplacés par les mots |
pensioencommissies" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | "l'Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 6.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 6.Dans l'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "den Administratieven | du 8 mars 1965, les mots "au Service de santé administratif du |
Gezondheidsdienst van het Ministerie van Volksgezondheid" vervangen | Ministère de la santé publique" sont remplacés par les mots "à |
door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 2.De ambtenaar, beambte of bediende wordt onderzocht door een |
" Art. 2.L'agent est examiné par un médecin-fonctionnaire de |
geneesheer-ambtenaar van het Bestuur van de medische expertise, | l'Administration de l'expertise médicale assisté d'un médecin |
bijgestaan door een geneesheer niet-ambtenaar, in het geneeskundig | |
centrum van dit Bestuur, dat het dichtst bij de woning van de | non-fonctionnaire au centre médical de cette Administration le plus |
ambtenaar, beambte of bediendegelegen is. Hij wordt opgeroepen door | rapproché du domicile de l'agent. Il est convoqué par l'Administration |
het Bestuur van de medische expertise.". | de l'expertise médicale.". |
Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "de Administratieve | 8 mars 1965, les mots "le Service de santé administratif " sont chaque |
Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van | fois remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise |
de medische expertise". | médicale". |
Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "de(n) Administratieve(n) | 8 mars 1965, les mots "le Service de santé administratif " sont |
Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van | remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale" et |
les mots "du Service de santé administratif" sont remplacés par les | |
de medische expertise". | mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 10.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 8 maart 1965, worden de woorden "den Administratieven | du 8 mars 1965, les mots "du Service de santé administratif" sont |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 11.In artikel 11, § 3, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 11.Dans l'article 11, § 3, du même arrêté, les mots "du Service |
"de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | de santé administratif" sont remplacés par les mots "de |
Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 12.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 29 januari |
Art. 12.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 29 janvier |
1985 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van sommige | 1985 fixant les modalités d'application de certaines dispositions du |
bepalingen van Boek I van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen | Livre Ier de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation |
tot harmonisering in de pensioenregelingen, gewijzigd bij koninklijk | |
besluit van 21 december 1990, worden de volgende wijzigingen | dans les régimes de pension, modifié par l'arrêté royal du 21 décembre |
aangebracht : | 1990, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "De Administratieve Gezondheidsdienst van het Ministerie | 1° les mots "Le Service de santé administratif du Ministère de la |
van Volksgezondheid en Leefmilieu" worden vervangen door de woorden | Santé publique et de l'Environnement est chargé" sont remplacés par |
"Het Bestuur van de medische expertise van de Federale Overheidsdienst | les mots "L'Administration de l'expertise médicale du Service public |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu"; | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
2° de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" worden vervangen | Environnement est chargée"; 2° les mots "au Service de santé administratif " sont remplacés par |
door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | les mots "à l'Administration de l'expertise médicale"; |
3° les mots "du Service de santé administratif " sont remplacés par | |
les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". | |
Art. 13.In het opschrift van het koninklijk besluit van 3 maart 1953 |
Art. 13.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 3 mars 1953 réglant |
tot regeling van de tussenkomst van de Staat in de kosten van consult | l'intervention de l'Etat dans les frais de consultation d'appel contre |
bij wijze van beroep tegen een beslissing van de administratieve | certaines décisions du service de santé administratif, les mots "du |
gezondheidsdienst, worden de woorden "de administratieve | service de santé administratif" sont remplacés par les mots "de |
gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | l'Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 14.In artikel 1 van hetzelfde besluit, worden de woorden "de |
Art. 14.Dans l'article 1er du même arrêté, les mots "le Service de |
Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de |
Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 15.In artikel 85 van het koninklijk besluit van 25 april 1956 |
Art. 15.Dans l'article 85 del'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le |
tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van het Ministerie | statut des agents du Ministère des Affaires étrangères et du Commerce |
van Buitenlandse Zaken en Buitenlandse Handel, ingevoegd bij | |
koninklijk besluit van 9 juni 1999, worden de woorden "de | extérieur, inséré par l'arrêté royal du 9 juin 1999, les mots "du |
administratieve gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | Service de Santé administratif" sont remplacés par les mots "de |
Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 16.In artikel 2, Xbis, van het koninklijk besluit van 28 |
Art. 16.Dans l'article 2, Xbis, del'arrêté royal du 28 août 1963 |
augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de | relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des |
werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven | travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés |
voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter | pour le service des bâtiments de navigation intérieure, pour les jours |
gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van | d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de |
staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten, | l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 16 januari 1978, worden de | inséré par l'arrêté royal du 16 janvier 1978, les mots "au Service de |
woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de | Santé administratif" sont remplacés par les mots "à l'Administration |
woorden "het Bestuur van de medische expertise". | de l'expertise médicale". |
Art. 17.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 17 januari 1964 |
Art. 17.Dans l'article 30 de l'arrêté royal du 17 janvier 1964 |
tot uitvoering van de wet houdende vergoeding ten behoeve van de | |
gezinnen van soldijtrekkende militairen,worden de woorden "de | d'exécution de la loi portant indemnité en faveur des familles des |
Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | militaires soldés, les mots "du Service de santé administratif" sont |
Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 18.In artikel 4bis van het koninklijk besluit van 24 januari |
Art. 18.Dans l'article 4bis de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 |
1969 betreffende de schadevergoeding ten gunste van de personeelsleden | relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel du secteur |
van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op | public, des dommages résultant des accidents du travail et des |
de weg naar en van het werk, ingevoegd bij koninklijk besluit van 13 | accidents survenus sur le chemin du travail, inséré par l'arrêté royal |
november 1973 en laatstelijk gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 | du 13 novembre 1973 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 7 |
juni 2007, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" | juin 2007, les mots "le Service de santé administratif" sont remplacés |
par les mots "l'Administration de l'expertise médicale" et les mots | |
"du Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | |
telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische | mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
expertise". Art. 19.In artikel 5bis van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5, |
Art. 19.Dans l'article 5bis du même arrêté, le paragraphe 5, inséré |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 juni 2007, vervangen als volgt : | par l'arrêté royal du 7 juin 2007, est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. Het slachtoffer dient bij een ter post aangetekende brief, bij | " § 5. La victime introduit sa demande, accompagnée de toutes pièces |
de in artikel 6 bedoelde dienst, zijn aanvraag in, vergezeld van al de | justificatives, par lettre recommandée à la poste au service visé à |
bewijsstukken. De dienst meldt onmiddellijk de ontvangst van de | l'article 6. Ce service accuse immédiatement réception de la demande, |
aanvraag bij een ter post aangetekende brief en bezorgt de aanvraag | par lettre recommandée à la poste, et la transmet dans les |
binnen de achtenveertig uur aan het Bestuur van de medische expertise. | quarante-huit heures à l'Administration de l'expertise médicale. |
Dat onderzoekt het slachtoffer uiterlijk drie maanden na het indienen | Celle-ci examine la victime au plus tard trois mois après |
van de aanvraag. | l'introduction de la demande. |
Het Bestuur van de medische expertisebehoudt of wijzigt het percentage | L'Administration de l'expertise médicalemaintient ou modifie le |
van de blijvende ongeschiktheid. Het stelt de bevoegde dienst | pourcentage de l'incapacité permanente. Elle notifie sans tarder sa |
onverwijld in kennis van zijn beslissing. Die beslissing wordt | décision au service compétent. Cette décision est reprise dans un |
neergelegd in een ministerieel besluit en, bij een ter post | |
aangetekende brief, ter kennis gebracht van het slachtoffer. | arrêté ministériel notifié, par lettre recommandée à la poste, à la |
Artikel 11, § 2, is van toepassing op de procedure voor de aanvraag | victime. L'article 11, § 2, est applicable à la procédure de demande de |
tot erkenning van een verergering.". | reconnaissance d'une aggravation.". |
Art. 20.In artikel 5ter van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5, |
Art. 20.Dans l'article 5ter du même arrêté, le paragraphe 5, inséré |
ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 juni 2007, vervangen als volgt : | par l'arrêté royal du 7 juin 2007, est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. De rechthebbenden van het slachtoffer dienen, bij een ter post | " § 5. Les ayants droit de la victime introduisent, par lettre |
aangetekende brief, bij de in artikel 6 bedoelde dienst, een aanvraag in, vergezeld van al de bewijsstukken. De dienst meldt onmiddellijk de ontvangst van de aanvraag bij een ter post aangetekende brief en bezorgt de aanvraag binnen de achtenveertig uur aan het Bestuur van de medische expertise. Dat beslist op grond van de elementen in het dossier uiterlijk drie maanden na het indienen van de aanvraag. Het stelt de minister of zijn afgevaardigde onverwijld in kennis van zijn beslissing. Die beslissing wordt neergelegd in een ministerieel besluit en bij een ter post aangetekende brief ter kennis gebracht van de rechthebbenden.". | recommandée à la poste, une demande, accompagnée de toutes pièces justificatives, auprès du service visé à l'article 6. Ce service accuse immédiatement réception de la demande, par lettre recommandée à la poste, et la transmet dans les quarante-huit heures à l'Administration de l'expertise médicale. Celle-ci statue sur base des éléments du dossier au plus tard trois mois après l'introduction de la demande. Elle notifie sans tarder sa décision au ministre ou à son délégué. Cette décision est reprise dans un arrêté ministériel, notifié par lettre recommandée à la poste, aux ayants droit.". |
Art. 21.In artikel 7 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
Art. 21.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van 21 november 1991 en 20 september 1998, worden de woorden | royaux des 21 novembre 1991 et 20 septembre 1998, les mots "au Service |
"de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | de Santé administratif" sont remplacés par les mots "à |
Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 22.In artikel 8 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
Art. 22.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van 7 juni 2007 en 26 november 2012, worden de woorden "De | royaux des 7 juin 2007 et 26 novembre 2012, les mots "le Service de |
Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "Het | Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de |
Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 23.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 23.Dans l' article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "De Administratieve | du 7 juin 2007, les mots "le Service de Santé administratif" sont |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "Het Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 24.Artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk |
Art. 24.L'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
besluit van 24 maart 1986 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 | 24 mars 1986 et modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 1998, est |
september 1998, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 9bis.In geval van subrogatie van rechtswege, zoals bepaald in |
" Art. 9bis.En cas de subrogation de plein droit, prévue aux articles |
de artikelen 14, § 3, en 14bis van de wet, kan de Minister een beroep | 14, § 3, et 14bis de la loi, le Ministre peut faire appel au concours |
doen op de geneeskundige medewerking van het Bestuur van de medische | médical de l'Administration de l'expertise médicale qui, sous réserve |
expertise. Dit is in iedere procedure, zowel in der minne als in een | des impératifs du secret médical, est tenue d'y donner suite dans |
geschil, verplicht daaraan gevolg te geven, behoudens hetgeen vereist | |
is ter bewaring van het medisch beroepsgeheim.". | toute procédure tant amiable que contentieuse.". |
Art. 25.In artikel 10 van hetzelfde besluit,gewijzigd bij koninklijke |
Art. 25.Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van 13 november 1973, 24 maart 1986,7 juni 2007 en 26 | royaux des 13 novembre 1973, 24 mars 1986, 7 juin 2007 et 26 novembre |
november 2012, worden de woorden "de Administratieve | 2012, les mots "au Service de santé administratif" sont remplacés par |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 26.Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke |
Art. 26.L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 13 november 1973, 24 maart 1986, 20 september 1998 en 7 | des 13 novembre 1973, 24 mars 1986, 20 septembre 1998 et 7 juin 2007, |
juni 2007, wordt vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 11.§ 1. Het Bestuur van de medische expertise onderzoekt de |
" Art. 11.§ 1er. Au plus tard trois mois après l'introduction de la |
getroffene uiterlijk drie maanden na het indienen van de aanvraag tot | demande en révision, l'Administration de l'expertise médicaleexamine |
herziening. | la victime. |
Het Bestuur van de medische expertisebehoudt of wijzigt het percentage | L'Administration de l'expertise médicalemaintient ou modifie le |
van de blijvende ongeschiktheid. | pourcentage de l'incapacité permanente. |
Het stelt de Minister onverwijld in kennis van zijn beslissing. | Elle notifie sans tarder sa décision au Ministre. |
De beslissing van het Bestuur van de medische expertise wordt | La décision de l'Administration de l'expertise médicale est reprise |
neergelegd in een ministerieel besluit en ter kennis gebracht van de | dans un arrêté ministériel et notifiée à la victime. |
getroffene. § 2. Ingeval de getroffene zich zonder geldige reden en na twee | § 2. Au cas où, sans motifs valables et après deux appels successifs |
opeenvolgende bij de post aangetekende oproepingsbrieven niet aanmeldt | par lettre recommandée à la poste, la victime ne se présente pas |
bij het Bestuur van de medische expertise ten gevolge van de aanvraag | devant l'Administration de l'expertise médicale à la suite de la |
tot herziening die in artikel 10, § 3 wordt bedoeld, wordt de | demande de révision visée à l'article 10, § 3, le paiement des |
uitkering van de vergoedingen en renten geschorst vanaf de eerste dag | indemnités et rentes est suspendu à partir du premier jour du mois qui |
van de maand die volgt op de datum van de tweede oproeping. | suit la date du second appel. |
Het Bestuur van de medische expertise beoordeelt de relevantie van de | L'Administration de l'expertise médicale apprécie la pertinence des |
motieven waarom het slachtoffer niet verschenen is, voor zover het een | motifs de la non-comparution de la victime, pour autant qu'elle en |
schriftelijke rechtvaardiging geeft. | donne une justification écrite. |
De uitbetaling wordt, zonder terugwerkende kracht, hervat de eerste | Le paiement reprend sans effet rétroactif, le premier jour du mois qui |
dag van de maand die volgt op de datum van verschijning van het | suit la date de comparution de la victime qui, sans motif valable, ne |
slachtoffer, die zonder geldig motief niet was verschenen, bij het Bestuur van de medische expertise.". | s'était pas présentée à l'Administration de l'expertise médicale.". |
Art. 27.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk |
Art. 27.Dans l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
besluit van 6 maart 1998, worden de woorden "de Administratieve | du 6 mars 1998, les mots "le Service de Santé administratif" sont |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 28.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk |
Art. 28.Dans l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "de Administratieve | du 7 juin 2007, les mots "du Service de Santé administratif" sont |
Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van | remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale" |
de medische expertise". | et les mots "le Service de Santé administratif" sont chaque fois |
remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale". | |
Art. 29.In artikel 32bis van hetzelfde besluit,ingevoegd bij |
Art. 29.Dans l'article 32bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 maart 1986 en gewijzigd bij koninklijk | royal du 24 mars 1986 et modifié par l'arrêté royal du 7 juin 2007, |
besluit van 7 juni 2007, worden de woorden "de Administratieve | les mots "le Service de santé administratif" sont remplacés par les |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | mots "l'Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 30.In artikel 33, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 30.Dans l'article 33, § 2, du même arrêté les mots "du Service |
"de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | de Santé administratif" sont remplacés par les mots "de |
Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 31.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 |
Art. 31.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à |
betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van | la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes |
de instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke | d'intérêt public, des personnes morales de droit public et des |
rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor | entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, | du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 20 september 1998, 27 mei 2004 | par les arrêtés royaux des 20 septembre 1998, 27 mai 2004 et 7 juin |
en 7 juni 2007, worden de woorden "de administratieve | 2007, les mots "du Service de Santé administratif" sont remplacés par |
gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de | les mots "de l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "le |
medische expertise" en worden de woorden "kan de administratieve | Service de Santé administratif ou tout autre service qui le remplace" |
gezondheidsdienst zijn of iedere andere dienst die hem vervangt" | |
vervangen door de woorden "kan het Bestuur van de medische expertise | sont remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise médicale |
zijn of iedere andere dienst die het vervangt". | ou tout autre service qui la remplace". |
Art. 32.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 januari 1971 |
Art. 32.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 janvier 1971 |
betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de | relatif à la réparation des dommages résultant des maladies |
professionnelles dans le secteur public, modifié par l'arrêté royal du | |
overheidssector, gewijzigd bij koninklijk besluit van 20 september | 20 septembre 1998, les mots "le Service de Santé administratif ou le |
1998, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst of de | |
dienst welke deze vervangt" vervangen door de woorden "het Bestuur van | service qui le remplace" sont remplacés par les mots "l'Administration |
de medische expertise of de dienst welke dit vervangt". | de l'expertise médicale ou le service qui la remplace". |
Art. 33.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 25 juli 1974 tot |
Art. 33.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 25 juillet 1974 portant |
regeling van de rechtspleging voor de commissies voor | règlement de procédure des commissions des allocations de survie, |
overlevingstegemoetkomingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 | modifié par l'arrêté royal du 6 octobre 1982, les mots "le Service de |
oktober 1982, worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" | Santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de |
vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 34.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 mei 1978 |
Art. 34.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant le |
houdende het geldelijk statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij | statut pécuniaire des objecteurs de conscience en service au sein |
publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instellingen, gewijzigd bij | |
koninklijk besluit van 6 september 1990, worden de woorden "de | d'organismes de droit public ou privé, modifié par l'arrêté royal du 6 |
Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | septembre 1990, les mots "au Service de Santé administratif" sont |
Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 35.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 mei 1978 |
Art. 35.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mai 1978 portant |
houdende het geldelijk statuut van de gewetensbezwaarden in dienst bij | le statut pécuniaire des objecteurs de conscience en service à la |
de civiele bescherming, worden de woorden "de Administratieve | protection civile, les mots "au Service de Santé administratif" sont |
Gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | remplacés par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 36.In artikel 247 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Art. 36.Dans l'article 247 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les |
gewijzigd bij koninklijke besluiten van 10 juni 2001, 10 juli 2001, 19 | arrêtés royaux des 10 juin 2001, 10 juillet 2001, 19 février 2003, 12 |
februari 2003, 12 maart 2003, 13 februari 2006 en 30 maart 2009, | mars 2003, 13 février 2006 et 30 mars 2009, les mots "le service de |
worden de woorden "de administratieve gezondheidsdienst" vervangen | santé administratif" sont remplacés par les mots "l'Administration de |
door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 37.In artikel 248 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 37.Dans l'article 248 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 maart 2009,worden de woorden "de | du 30 mars 2009, les mots "du service de santé administratif" sont |
administratieve gezondheidsdienst" vervangen door de woorden "het | remplacés par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Bestuur van de medische expertise". | Art. 38.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 mai 1999 |
Art. 38.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 mei 1999 tot |
organisant le contrôle médical des agents de certains services |
regeling van het medisch toezicht op het personeel van sommige | publics, les mots "au Service de santé administratif" sont remplacés |
overheidsdiensten, worden de woorden "de Administratieve | par les mots "à l'Administration de l'expertise médicale" et les mots |
Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van | "le Service de santé administratif" sont remplacés par les mots |
de medische expertise". | "l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 39.In de artikelen 3, 12, 18, 20, 30 en 34 van hetzelfde besluit |
Art. 39.Dans les articles 3, 12, 18, 20, 30 et 34 du même arrêté, les |
worden de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens | mots "du Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés |
vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | par les mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 40.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 40.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "au Service de |
Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden | santé administratif" sont chaque fois remplacés par les mots "à |
"het Bestuur van de medische expertise". | l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 41.In de artikelen 9, 14 en 15 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 41.Dans les articles 9, 14 et 15 du même arrêté, les mots "le |
woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door | Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les |
de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | mots "l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 42.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 42.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots "le Service de |
Administratieve Gezondheidsdienst zich niet definitief heeft kunnen | santé administratif n'a pu se prononcer définitivement, ou s'il a |
uitspreken of indien hij" vervangen door de woorden "het Bestuur van | déclaré" sont remplacés par les mots "l'Administration de l'expertise |
de medische expertisezich niet definitief heeft kunnen uitspreken of indien het". | médicalen'a pu se prononcer définitivement, ou si elle a déclaré". |
Art. 43.In de artikelen 13, 21 en 27 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 43.Dans les articles 13, 21 et 27 du même arrêté, les mots "le |
Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les | |
mots "l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "du | |
woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door | Service de santé administratif" sont chaque fois remplacés par les |
de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | mots "de l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 44.In de artikelen 19 en 40 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 44.Dans les articles 19 et 40 du même arrêté, les mots "le |
woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst, in plaats van door de | Service de santé administratif en lieu et place des commissions |
provinciale pensioencommissies" telkens vervangen door de woorden "het | provinciales des pensions" sont chaque fois remplacés par les mots |
Bestuur van de medische expertise". | "l'Administration de l'expertise médicale". |
Art. 45.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 45.Dans l'article 26 du même arrêté, les mots "duService de |
santé administratif" sont chaque fois remplacés par les mots "de | |
Administratieve Gezondheidsdienst" telkens vervangen door de woorden | l'Administration de l'expertise médicale" et les mots "au Service de |
santé administratif" sont remplacés par les mots "à l'Administration | |
"het Bestuur van de medische expertise". | de l'expertise médicale". |
Art. 46.In bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot |
Art. 46.Dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 26 mars 2001 portant |
uitvoering van de artikelen 13, 27, tweede en vijfde lid, en 53 van de | exécution des articles 13, 27, alinéas 2 et 5, et 53 de la loi du 27 |
wet van 27 december 2000 houdende diverse bepalingen met betrekking | décembre 2000 portant diverses dispositions relatives à la position |
tot de rechtspositie van het personeel van de politiediensten en | juridique du personnel des services de police et portant d'autres |
houdende diverse andere overgangsbepalingen, wordt de bepaling onder | dispositions transitoires diverses, le 19° est remplacé par ce qui |
19° vervangen als volgt : | suit : |
"19° Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | "19° Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu, Bestuur van de medische expertise : de | alimentaire et Environnement, Administration de l'expertise médicale : |
medische dienst.". | le service médical.". |
Art. 47.In artikel 149 van het koninklijk besluit van 11 januari 2007 |
Art. 47.Dans l'article 149 de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 |
tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van | fixant le statut administratif du personnel de l'Institut belge des |
het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, worden | services postaux et des télécommunications, les mots "du Service de |
de woorden "de Administratieve Gezondheidsdienst" vervangen door de | Santé administratif" sont remplacés par les mots "de l'Administration |
woorden "het Bestuur van de medische expertise". | de l'expertise médicale". |
Art. 48.In het opschrift, gewijzigd bij de wet van 21 maart 1991, en |
Art. 48.Dans l'intitulé, modifié par la loi du 21 mars 1991, et dans |
artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1971 tot beperking | l'article 1er de l'arrêté royal du 8 octobre 1971 limitant les |
van de aan de Sociaal-Medische Rijksdienst opgedragen taken in verband | missions dévolues à l'Office médico-social de l'Etat en ce qui |
met DE POST, worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" | concerne LA POSTE, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont |
telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische | chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise |
expertise". | médicale". |
Art. 49.In artikel 10 en in artikel 16, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 49.Dans l'article 10 et dans l'article 16, modifié par l'arrêté |
besluit van 9 mei 1988, van het koninklijk besluit van 12 januari 1973 | royal du 9 mai 1988, de l'arrêté royal du 12 janvier 1973 relatif à la |
betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten, ten gunste van | réparation des dommages résultant des maladies professionnelles en |
sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en | faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, |
federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra | des agglomérations et fédérations de communes, des associations de |
voor maatschappelijk welzijn, intercommunale centra voor | communes, des centres publics d'aide sociale, des centres publics |
maatschappelijk welzijn, diensten, inrichtingen en verenigingen voor | intercommunaux d'aide sociale, des services, établissements et |
maatschappelijk welzijn en openbare kassen van lening, worden de | associations d'aide sociale et des caisses publiques de prêts, les |
woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen door de | mots "Office médico-social de l'Etat" sont chaque fois remplacés par |
woorden "het Bestuur van de medische expertise". | les mots "Administration de l'expertise médicale". |
Art. 50.In het opschrift, in artikel 1, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 50.Dans l'intitulé, dans l'article 1er, modifié par l'arrêté |
beluit van 11 juli 2011, en in artikel 4bis, ingevoegd bij koninklijk | royal du 11 juillet 2011, et dans l'article 4bis, inséré par l'arrêté |
besluit van 19 mei 1995 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 | royal du 19 mai 1995 et modifié par l'arrêté royal du 11 juillet 2011, |
juli 2011, vanhet koninklijk besluit van 27 april 1981 houdende | de l'arrêté royal du 27 avril 1981 fixant le montant des redevances |
vaststelling van het bedrag der retributies verschuldigd voor bepaalde | dues pour certains examens médicaux effectués par l'Office |
geneeskundige onderzoeken die door de Sociaal-Medische Rijksdienst | médico-social de l'Etat, les mots "Office médico-social de l'Etat" |
worden uitgevoerd, worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" | sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise |
telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de medische | |
expertise". | médicale". |
Art. 51.In de artikelen 7 en 10, gewijzigd bij de wet van 21 maart |
Art. 51.Dans les articles 7 et 10, modifiés par la loi du 21 mars |
1991, van het koninklijk besluit van 23 mei 1984 ter bevordering van | 1991, de l'arrêté royal du 23 mai 1984 stimulant l'emploi de |
de tewerkstelling van minder-validen bij Belgacom, worden de woorden | handicapés à Belgacom, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont |
"de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden | chaque fois remplacés par les mots "Administration de l'expertise |
"het Bestuur van de medische expertise". | médicale". |
Art. 52.In de artikelen 7 en 10, gewijzigd bij de wetten van 21 maart |
Art. 52.Dans les articles 7 et 10, modifiés par les lois des 21 mars |
1991 en 13 december 2010, van het koninklijk besluit van 21 mei 1985 | 1991 et 13 décembre 2010, de l'arrêté royal du 21 mai 1985 stimulant |
ter bevordering van de tewerkstelling van minder-validen bij bpost, | l'emploi de handicapés à bpost, les mots "Office médico-social de |
worden de woorden "de Sociaal-Medische Rijksdienst" telkens vervangen | l'Etat" sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de |
door de woorden "het Bestuur van de medische expertise". | l'expertise médicale". |
Art. 53.In de artikelen 99 en 114 van het koninklijk besluit van 29 |
Art. 53.Dans les articles 99 et 114 de l'arrêté royal du 29 novembre |
november 1991 tot vaststelling van het statuut van de ambtenaren van | 1991 fixant le statut des agents de la Régie des voies aériennes, les |
de Regie der luchtwegen, worden de woorden "de Sociaal-Medische | mots "Office médico-social de l'Etat" sont chaque fois remplacés par |
Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de | les mots "Administration de l'expertise médicale". |
medische expertise". | |
Art. 54.In artikel 44 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 |
Art. 54.Dans l'article 44 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif |
betreffende het rijbewijs worden de volgende wijzigingen aangebracht : | au permis de conduire, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragrafen 1, 2 en 3, worden de woorden "de Sociaal-Medische | 1° dans les paragraphes 1er, 2 et 3, les mots "Office médico-social de |
Rijksdienst" telkens vervangen door de woorden "het Bestuur van de | l'Etat" sont chaque fois remplacés par les mots "Administration de |
medische expertise"; | l'expertise médicale"; |
2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "die dienst" | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "cet Office" sont |
vervangen door de woorden "dat Bestuur". | remplacés par les mots "cette Administration". |
Art. 55.In artikel 35, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 14 |
Art. 55.Dans l'article 35, modifié par les arrêtés royaux des 14 |
juli 2010, 18 augustus 2010 en 1 juni 2011, van het koninklijk besluit | juillet 2010, 18 août 2010 et 1er juin 2011, de l'arrêté royal du 13 |
van 13 december 2006 houdende het statuut van de ambtenaren van de | décembre 2006 portant le statut des agents des services extérieurs de |
buitendiensten van de Veiligheid van de Staat, worden de woorden "de | la Sûreté de l'Etat, les mots "Office médico-social de l'Etat" sont |
Sociaal-Medische Rijksdienst" vervangen door de woorden "het Bestuur | remplacés par les mots "Administration de l'expertise médicale". |
van de medische expertise". | |
Art. 56.Opgeheven worden : |
Art. 56.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 25 juli 1969 tot oprichting van de | 1° l'arrêté royal organique de l'Office médico-social de l'Etat du 25 |
Sociaal-medische Rijksdienst, gewijzigd bij de wetten van 21 maart | juillet 1969, modifié par les lois des 21 mars 1991 et 13 décembre |
1991 en 13 december 2010; | 2010; |
2° het koninklijk besluit van 17 maart 1970 tot regeling van de rechtstoestand van de voorzitter van de Sociaal-medische Rijksdienst. Art. 57.De Eerste Minister, de minister bevoegd voor Landsverdediging, de minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor Pensioenen, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Sociale Zaken en Volksgezondheid, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Begroting, de minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking en de minister bevoegd voor Financiën en Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 december 2013. FILIP |
2° l'arrêté royal du 17 mars 1970 portant le statut du président de l'Office médico-social de l'Etat. Art. 57.Le Premier Ministre, le ministre qui a la Défensedans ses attributions, le ministre qui a les Affaires étrangèresdans ses attributions, le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le ministre qui a les Pensions dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a les Affaires sociales et la Santé publique dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a le Budget dans ses attributions, le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre qui a les Entreprises publiques et la Coopération au développement dans ses attributions et le ministre qui a les Finances et la Fonction publique dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2013. PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDELANOTTE | J. VANDELANOTTE |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J.-P. LABILLE | J.-P. LABILLE |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |