← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 |
| besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
| bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment |
| artikel 33, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; | l'article 33, modifié par la loi du 24 décembre 2002; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines |
| uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 | dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
| april 1971, inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij de koninklijke | notamment l'article 36, modifié par les arrêtés royaux des 18 mai |
| besluiten van 18 mei 1982, 10 november 2001 en 22 januari 2002; | 1982, 10 novembre 2001 et 22 janvier 2002; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 21 mei 2001; | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 21 mai 2001; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 mars 2003; |
| maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 mei 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2003; |
| Gelet op het advies 35.914/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis 35.914/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2003 en |
| oktober 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre |
| Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het Werk, | Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | travail, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 36, vijfde lid, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 36, alinéa 5, de l'arrêté royal du 21 |
| 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de | décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du |
| arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, worden de woorden « 330 frank | 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les mots « 330 francs » |
| » vervangen door de woorden « 28,50 euro ». | sont remplacés par les mots « 28,50 euros ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand, |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
| na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | suit celui de sa publication au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Staatssecretaris voor |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Secrétaire d'etat à |
| Arbeidsorganisatie en Welzijn op het Werk zijn, ieder wat hem betreft, | l'Organisation du travail et au Bien-être au travail sont chargés, |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| De Staatssecretaris van Arbeidsorganisatie en Welzijn op het Werk, | La Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au travail, |
| Mevr. K. VAN BREMPT | Mme K. VAN BREMPT |