← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van | décembre 1976 portant exécution de certaines dispositions de l'article |
artikel 59quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment |
artikel 59quater, vierde lid, vervangen bij de wet van 24 december 2002; | l'article 59quater, alinéa 4, remplacé par la loi du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1976 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1976 portant exécution de certaines |
van sommige bepalingen van artikel 59quater van de | dispositions de l'article 59quater de la loi du 10 avril 1971 sur les |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op artikel 10, | accidents du travail, notamment l'article 10, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 1987; | royal du 10 décembre 1987; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen, gegeven op 17 februari 2003; | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du Travail du 17 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 mei 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 mai 2003; |
Gelet op het advies nr. 35.879/1 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis n° 35.879/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2003; |
oktober 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre |
Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, | Secrétaire d'Etat à l'Organisation du travail et au Bien-être au |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | travail, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 30 december |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 |
1976 tot uitvoering van sommige bepalingen van artikel 59quater van de | portant exécution de certaines dispositions de l'article 59quater de |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk | la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, modifié par |
besluit van 10 december 1987, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 10 décembre 1987, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « wanneer de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « lorsque les montants dus |
verschuldigde bedragen betaald worden vóór het einde van het kwartaal | ont été payés avant la fin du trimestre qui suit la date de |
volgend op de datum van het verstrijken van de vastgestelde termijn » geschrapt. | l'expiration du délai fixé » sont supprimés; |
2° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, luidende : | 2° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
« § 4. Het Fonds kan afzien van de invordering door gedwongen | « § 4. Le Fonds peut renoncer au recouvrement par voie d'exécution |
tenuitvoerlegging van de bedragen bedoeld bij artikel 59, 3° en 4° van | forcée des montants visés à l'article 59, 3° et 4°, de la loi, dans |
de wet, onder de voorwaarden die het Beheerscomité vaststelt bij | les conditions que le Comité de gestion détermine par règlement |
reglement goedgekeurd door de Minister die de | approuvé par le Ministre qui a la législation des accidents du travail |
arbeidsongevallenwetgeving in zijn bevoegdheid heeft en bekendgemaakt | dans ses attributions et publié au Moniteur belge, lorsque le |
in het Belgisch Staatsblad , wanneer de invordering te onzeker of te | recouvrement s'avère trop aléatoire ou trop onéreux par rapport au |
bezwarend is in verhouding tot het in te vorderen bedrag. » | montant à recouvrer. » |
Art. 2.Onze Minister van Werk en Onze Staatssecretaris voor |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Secrétaire d'Etat à |
Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk zijn, ieder wat hem betreft, | l'Organisation du travail et au Bien-être au travail sont chargés, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Staatssecretaris van Arbeidsorganisatie en Welzijn op het Werk, | La Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au Travail, |
Mevr. K. VAN BREMPT | Mme K. VAN BREMPT |