Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend "
Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend Arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 1 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit, waarvan wij de eer hebben het aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe de Intercommunale voor Energie "IVEG" toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen te verlenen. MINISTERE DE L'INTERIEUR 1er DECEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté tend à autoriser l'Intercommunale d'Energie "IVEG" à accéder aux informations du Registre national des personnes physiques.
IVEG valt onder de toepassing van de wet van 22 december 1986 L'IVEG tombe sous l'application de la loi du 22 décembre 1986 relative
betreffende de intercommunales (1). Zij kan bijgevolg beschouwd worden aux intercommunales (1). Elle peut par conséquent être considérée
als een instelling van Belgisch recht, die opdrachten van algemeen comme un organisme de droit belge remplissant des missions d'intérêt
belang vervult. général.
De rechtsgrond van het ontworpen koninklijk besluit wordt aldus Le fondement légal de l'arrêté royal en projet est ainsi constitué par
gevormd door artikel 5, tweede lid, a), van de organieke wet van 8 l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983 organique du
augustus 1983 op het Rijksregister, zoals gewijzigd door de wet van 19 juli 1991 (2). Registre national, tel que modifié par la loi du 19 juillet 1991 (2).
De intercommunale IVEG vraagt de toegang tot het Rijksregister voor L'intercommunale IVEG sollicite l'accès au Registre national pour
het vervullen van de hierna opgesomde taken: l'accomplissement des tâches ci-après énumérées:
- het factureren van het electrikiteitsverbruik van de abonnees en van - la facturation aux abonnés de la consommation d'électricité et des
de aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet; frais de raccordement au réseau de distribution y relatif;
- het factureren van het gasverbruik van de abonnees en van de - la facturation aux abonnés de la consommation de gaz et des frais de
aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet. raccordement au réseau de distribution y relatif.
De gevraagde toegang heeft betrekking op de volgende L'accès sollicité concerne les informations suivantes, visées à
informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, 1°, 2° 5°, 6° en l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et 8°, et alinéa 2, de la loi
8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. Hij wordt gemotiveerd als volgt : 1° (naam en voornamen) en 5° (hoofdverblijfplaats): deze informatiegegevens zijn nodig voor het opmaken en verzenden van de factuur, en eventueel om de verschuldigde bedragen te kunnen invorderen; 2° (geboorteplaats en -datum): dit informatiegegeven vermijdt persoonsverwisseling bij personen die dezelfde naam en voornamen dragen; 6° (plaats en datum van overlijden): dit informatiegegeven is nodig om bij het overlijden van een abonnee de inning van het verschuldigde bedrag bij de rechtsopvolgers mogelijk te maken; 8° (burgerlijke staat): de schulden van het huishoudelijk du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques. Il est motivé comme suit : 1° (nom et prénoms) et 5° (résidence principale): ces informations sont nécessaires pour l'établissement et l'envoi de la facture, et pour le recouvrement éventuel des montants restant dus; 2° (lieu et date de naissance): cette information permet d'éviter la confusion entre des personnes portant les mêmes nom et prénoms; 6° (lieu et date du décès): cette information est nécessaire pour permettre, en cas de décès d'un abonné, de recouvrer les montants dus à charge des héritiers; 8° (état civil): les dettes relatives à la consommation d'énergie
energieverbruik zijn, in toepassing van artikel 222 van het Burgerlijk domestique sont, en application de l'article 222 du Code civil,
Wetboek, verhaalbaar op het gemeenschappelijk vermogen van beide recouvrables sur le patrimoine commun des deux époux.
echtgenoten. Ook de toegang tot artikel 3, tweede lid, van de voormelde wet van 8 L'accès à l'article 3, alinéa 2, de la loi précitée du 8 août 1983 est
augustus 1983 wordt gevraagd (historiek van de informatiegegevens). De également demandé (historique des données). Les actions en justice de
rechtsvorderingen van de intercommunale zijn immers onderworpen aan de l'intercommunale sont en effet soumises à la prescription trentenaire
dertigjarige verjaring, zulks op basis van artikel 2262 van het sur la base de l'article 2262 du Code civil.
Burgerlijk Wetboek. Artikel 1, vierde lid, van het ontworpen besluit duidt aan welke L'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté en projet désigne les membres du
personeelsleden toegang tot de informatiegegevens van het personnel qui peuvent être autorisés à accéder aux informations du
Rijksregister kan verleend worden, terwijl artikel 3 bepaalt dat de Registre national, tandis que l'article 3 dispose que la liste de ces
lijst van deze personeelsleden jaarlijks wordt overgezonden aan de
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. membres est transmise annuellement à la Commission de la protection de la vie privée.
Volgens artikel 1, vijfde lid, zijn de personeelsleden bovendien Selon l'article 1er, alinéa 5, les membres du personnel sont en outre
verplicht een verklaring te ondertekenen waarin zij zich ertoe
verbinden de beveiliging en de vertrouwelijkheid van de tenus de souscrire une déclaration par laquelle ils s'engagent à
informatiegegevens te waarborgen waartoe zij toegang krijgen. garantir la sécurité et la confidentialité des données auxquelles ils ont accès.
Artikel 2 stelt dat de informatiegegevens slechts mogen worden L'article 2 stipule que les informations ne peuvent être utilisées
gebruikt voor de in artikel 1 vermelde doeleinden en dat zij niet aan qu'aux fins mentionnées à l'article 1er et qu'elles ne peuvent être
derden mogen worden medegedeeld. Tevens wordt bepaald welke personen, communiquées à des tiers. Il détermine également les personnes,
overheden en organismen, binnen het kader van dit verbod, niet als autorités et organismes qui, au regard de cette interdiction, ne
derden beschouwd worden.
Zoals opgelegd door artikel 5, tweede lid, a), van de voormelde wet doivent pas être considérés comme des tiers.
van 8 augustus 1983 op het Rijksregister werd de aanvraag van IVEG Comme prescrit par l'article 5, alinéa 2, a), de la loi du 8 août 1983
organique du Registre national, la demande de l'IVEG a été soumise à
voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke l'avis de la Commission de la protection de la vie privée qui a émis
levenssfeer, die haar advies uitbracht op 26 juni 1996. Het ontwerp son avis le 26 juin 1996. L'arrêté en projet tient compte des
van besluit werd vervolgens aangepast aan de opmerkingen van de Commissie. observations formulées dans cet avis.
De Raad van State bracht zijn advies uit op 6 oktober 1997. Het Le Conseil d'état a émis son avis le 6 octobre 1997. Le projet
ontwerp van besluit werd aangepast aan dit advies. d'arrêté a été adapté à cet avis.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
_______ _______
Nota Note
(1) Belgisch Staatsblad van 26 juni 1987. (1) Moniteur belge du 26 juin 1987.
(2) Belgisch Staatsblad van 21 april 1984 en 3 september 1991. (2) Moniteur belge du 21 avril 1984 et du 3 septembre 1991.
ADVIES Nr. 16/96 VAN 26 JUNI 1996 VAN DE COMMISSIE VOOR DE BESCHERMING AVIS N° 16/96 DU 26 JUIN 1996 DE LA COMMISSION DE LA PROTECTION DE LA
VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER VIE PRIVEE
Ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale voor
Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens en gebruik van het Projet d'arrêté royal autorisant l'Intercommunale d'Energie IVEG à
identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen accéder aux informations et à utiliser le numéro d'identification du
wordt verleend Registre national des personnes physiques
De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; La Commission de la protection de la vie privée,
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van à l'égard des traitements de données à caractère personnel, en
persoonsgegevens, inzonderheid artikel 29; particulier l'article 29;
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid artikel 5, gewijzigd door de physiques, en particulier l'article 5, modifié par les lois des 19
wetten van 19 juli 1991 en 8 december 1992 en artikel 8, tweede lid juillet 1991 et 8 décembre 1992 et l'article 8, deuxième alinéa a),
a), gewijzigd door de wet van 15 januari 1990; modifié par la loi du 15 janvier 1990;
Gelet op de adviesaanvraag van de Minister van Binnenlandse Zaken d.d. Vu la demande d'avis du Ministre de l'Intérieur du 26 avril 1996,
26 april 1996, door de Commissie ontvangen op 29 april 1996; reçue à la Commission le 29 avril 1996,
Brengt op 26 juni 1996 het volgende advies uit : Emet, le 26 juin 1996, l'avis suivant :
I. VOORWERP VAN DE ADVIESAANVRAAG: I. OBJET DE LA DEMANDE D'AVIS:
1. Het ontwerp van koninklijk besluit dat aan de Commissie voor de 1. Le projet d'arrêté royal soumis à l'avis de la Commission de la
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ter advies wordt protection de la vie privée vise à autoriser l'Intercommunale
voorgelegd, heeft tot doel aan de Intercommunale voor Energie IVEG
(hierna : IVEG) toegang tot de informatiegegevens en gebruik van het d'Energie (dénommée ci-après IVEG) à accéder aux informations et à
identificatienummer van het Rijksregister te verlenen. Deze utiliser le numéro d'identification du Registre national des personnes
machtigingen worden gevraagd voor facturatiedoeleinden, en meer physiques. Ces autorisations sont demandées à des fins de facturation,
bepaald met het oog op de facturatie van: plus précisément en vue de la facturation:
1° het electriciteitsverbruik van de abonnees en van de 1° de la consommation d'électricité des abonnés et des frais de
aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet; raccordement au réseau de distribution y relatifs;
2° het gasverbruik van de abonnees en van de aansluitingskosten op het 2° de la consommation de gaz des abonnés et des frais de raccordement
desbetreffende distributienet. au réseau de distribution y relatifs.
II. ONDERZOEK VAN HET ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT : II. EXAMEN DU PROJET D'ARRETE ROYAL :
A. Toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister A. Accès aux informations du Registre national
a) De wet van 8 augustus 1983 a) La loi du 8 août 1983
2. Volgens artikel 5, tweede lid a) van de wet van 8 augustus 1983 tot 2. En vertu de l'article 5, deuxième alinéa a) de la loi du 8 août
regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen (hierna de 1983 organisant un Registre national des personnes physiques (dénommée
wet van 8 augustus 1983), kan de Koning, na advies van de Commissie ci-après loi du 8 août 1983), le Roi, après avis de la Commission de
voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bij een in la protection de la vie privée, peut, par arrêté délibéré en Conseil
Ministerraad overlegd besluit, de toegang tot het Rijksregister des ministres, étendre l'accès à des "organismes de droit belge qui
uitbreiden tot "instellingen van Belgisch recht die opdrachten van remplissent des missions d'intérêt général".
algemeen belang vervullen".
3. IVEG is een intercommunale vereniging die belast is met de bedeling 3. L'IVEG est une association intercommunale chargée de distribuer du
van gas en electriciteit. Volgens artikel 3 van de statuten heeft IVEG gaz et de l'électricité. Selon l'article 3 de ses statuts, l'IVEG vise
tot doel "het opzoeken en bestuderen van alle middelen, het inrichten à rechercher et étudier tous les moyens, instaurer et exploiter tous
en uitbaten van alle procédés om alle gebruikers, onder de beste les procédés pour assurer à tous les abonnés la production,
voorwaarden, de produktie, het vervoer en de voorziening van l'acheminement et la fourniture d'énergie électrique et de gaz et ce,
dans les meilleures conditions.
elektrische energie en gas te verzekeren". 4. Dans la mesure où l'IVEG, en tant qu'organisme de droit belge,
4. In zoverre IVEG als instelling van Belgisch recht, opdrachten van remplit des missions d'intérêt général, elle remplit les conditions, à
algemeen belang vervult, komt zij in het licht van de wet van 8 la lumière de la loi du 8 août 1983, pour obtenir l'autorisation
augustus 1983 in aanmerking voor het bekomen van een machtiging tot
toegang tot het Rijksregister. d'accéder au Registre national.
5. De Commissie is evenwel van mening dat de toegang tot de 5. Toutefois, la Commission estime que l'accès aux informations du
informatiegegevens van het Rijksregister slechts kan verleend worden Registre national ne peut être accordé que dans la mesure où et que
in zoverre en voor zolang zij als instelling van Belgisch recht deze tant qu'elle continue à remplir ces tâches d'intérêt général en tant
taken van algemeen belang blijft vervullen. qu'organisme de droit belge.
b) De wet van 8 december 1992 b) La loi du 8 décembre 1992
6. Het ontwerp van koninklijk besluit verleent aan IVEG de toegang tot 6. Le projet d'arrêté royal autorise l'IVEG à accéder aux informations
de informatiegegevens van het Rijksregister met het oog op de facturatie van : du Registre national en vue de la facturation :
1° het elektriciteitsverbruik van de abonnees en van de 1° de la consommation d'électricité aux abonnés et des frais de
aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet; raccordement au réseau de distribution y relatifs;
2° het gasverbruik van de abonnees en van de aansluitingskosten op het 2° de la consommation de gaz aux abonnés et des frais de raccordement
desbetreffende distributienet. au réseau de distribution y relatifs.
De Commissie meent dat de facturatietaken die door IVEG dienen te La Commission est d'avis que les tâches de facturation que doit
worden uitgevoerd inherent zijn aan de opdrachten van algemeen belang exécuter l'IVEG sont inhérentes aux missions d'intérêt général qui lui
die haar krachtens of door de wet zijn toevertrouwd. sont confiées en vertu de ou par la loi.
7. Artikel 1 van het ontwerp van koninklijk besluit verleent de 7. L'article 1er du projet d'arrêté royal autorise à accéder "aux
toegang tot de "informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2° et 4° à 8°
1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° en 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus inclus, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen". national des personnes physiques". Il s'agit des données suivantes:
Het gaat over de volgende gegevens:
1. de naam en voornamen (1°) 1. les nom et prénoms (1°)
2. de geboorteplaats en -datum (2°) 2. le lieu et la date de naissance (2°)
3. de nationaliteit (4°) 3. la nationalité (4°)
4. de hoofdverblijfplaats (5°) 4. la résidence principale (5°)
5. de plaats en datum van overlijden (6°) 5. le lieu et la date de naissance (6°)
6. het beroep (7°) 6. la profession (7°)
7. de burgerlijke staat (8°) 7. l'état civil (8°)
evenals "de opeenvolgende wijzigingen aangebracht aan de in het eerste ainsi qu'aux "modifications successives apportées aux informations
lid bedoelde informatiegegevens..., beperkt tot een periode van dertig visées à l'alinéa 1er..., limité à une période de trente ans précédant
jaar die de mededeling van die informatiegegevens voorafgaat". la communication de ces informations".
8. De Commissie meent eraan te moeten herinneren dat artikel 5 van de 8. La Commission estime devoir rappeler que l'article 5 de la loi du 8
wet van 8 augustus 1983 slechts in de mogelijkheid van toegang tot het août 1983 ne prévoit la possibilité d'accéder au Registre national que
Rijksregister voorziet met betrekking tot "de informatie die (de "pour les informations qu'ils (les bénéficiaires) sont habilités à
begunstigden) krachtens een wet of een decreet bevoegd zijn te connaître en vertu d'une loi ou d'un décret". Comme le Conseil d'Etat,
kennen". Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, reeds meermaals section législation, l'a déjà souligné à plusieurs reprises, "le
heeft opgemerkt, is het zaak van de Regering, "ter eerbiediging van respect du principe de légalité" impose au Gouvernement de "(vérifier)
het wettigheidsbeginsel", om "met grote zorgvuldigheid (na te gaan) of minutieusement si la connaissance de chacune des informations
de kennis van elk van de in artikel 3 van (de) wet opgesomde énumérées à l'article 3 de cette loi est indispensable pour
informatiegegevens volstrekt noodzakelijk is opdat de betrokken l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause
openbare overheid haar opdracht kan uitvoeren" (zie, o.m., advies van
22 januari 1992 over het ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk (voir, entre autres, l'avis du 22 janvier 1992 relatif au projet qui a
besluit van 4 mei 1992 waarbij aan sommige overheden van het donné lieu à l'arrêté royal du 4 mai 1992 autorisant l'accès de
Ministerie van het Waalse Gewest toegang wordt verleend tot het certaines autorités du Ministère de la Région wallonne au Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen, Belgisch Staatsblad van 28 national des personnes physiques, Moniteur belge du 28 juillet 1992,
juli 1992, blz. 16.952; advies van 4 maart 1992 over het ontwerp dat p. 16.952; l'avis du 4 mars 1992 relatif au projet qui a donné lieu à
geleid heeft tot het koninklijk besluit van 18 mei 1992 waarbij aan l'arrêté royal du 18 mai 1992 autorisant l'accès de certaines
sommige overheden van het Waals Ministerie voor Uitrusting en Vervoer
toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke autorités du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports au
personen, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1992, blz. 15.048). Registre national des personnes physiques, Moniteur belge du 2 juillet
De Commissie is van oordeel dat voor de facturatie door IVEG van haar 1992, p. 15.048). La Commission estime que la facturation de l'IVEG à ses abonnés ne
abonnees geen toegang noodzakelijk is tot de gegevens van het nécessite pas l'accès au Registre national, ni en ce qui concerne la
Rijksregister noch betreffende de nationaliteit, noch betreffende het nationalité, ni en ce qui concerne la profession de l'abonné.
beroep van de abonnee.
9. In artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit wordt 9. A l'article 2 du projet d'arrêté royal, il est précisé que les
gepreciseerd dat de met toepassing van artikel 1 verkregen informations obtenues en application de l'article 1er ne peuvent être
informatiegegevens slechts mogen gebruikt worden voor de in het tweede utilisées qu'aux fins mentionnées à l'alinéa 2 dudit article. Elles ne
lid van dat artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet medegedeeld peuvent être communiquées à des tiers. En vertu de l'article 2,
worden aan derden. Volgens artikel 2, tweede lid, mogen niet als deuxième alinéa, ne peuvent pas être considérés comme des tiers:
derden worden beschouwd:
1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking 1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations,
hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers; ou leurs représentants légaux;
2° de openbare overheden en de instellingen aangewezen krachtens 2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de
artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations
informatiegegevens die hen kunnen worden medegedeeld krachtens hun qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et
aanwijzing en uitsluitend in het kader van de betrekkingen die zij exclusivement dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec
voor de in artikel 1, tweede lid, vermelde doeleinden met IVEG l'IVEG aux fins visées à l'article 1er, alinéa 2.
onderhouden. De Commissie stelt vast dat de overdracht van de informatiegegevens La Commission constate que la transmission d'informations est ainsi
aldus strikt wordt beperkt. strictement limitée.
10. Artikel 1, vierde lid, beperkt de toegang tot het Rijksregister 10. L'article 1er, quatrième alinéa, limite l'accès au Registre
tot : national :
1° de directeur-generaal van IVEG; 1° au directeur général de l'IVEG
2° de personeelsleden van de dienst Cliënteel van IVEG, die daartoe 2° aux membres du personnel du Service clientèle de l'IVEG désignés
door de directeur-generaal bij name en schriftelijk zijn aangewezen omwille van hun functie en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. Volgens artikel 5 wordt de lijst van de personeelsleden, met aanduiding van hun titel en functie, die overeenkomstig artikel 1, vierde lid, aangewezen zijn, jaarlijks opgesteld en volgens dezelfde periodiciteit toegezonden aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De Commissie wenst dat de personeelsleden van IVEG die toegang hebben tot het Rijksregister een dokument ondertekenen waarin wordt aangedrongen op hun verplichting om de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de persoonsgegevens te waarborgen. B. Gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister nommément et par écrit à cette fin par le directeur général en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives. Selon l'article 5, la liste des membres du personnel désignés conformément à l'article 1er, alinéa 4, avec la mention de leur titre et de leur fonction, est dressée annuellement et transmise suivant la même périodicité à la Commission de la protection de la vie privée. La Commission souhaite que les membres du personnel de l'IVEG ayant accès au Registre national signent un document les obligeant à garantir la sécurité et la confidentialité des données à caractère personnel. B. Utilisation du numéro d'identification du Registre national
a) De wet van 8 augustus 1983 a) La loi du 8 août 1983
11. In haar hoedanigheid van instelling van Belgisch recht die 11. En sa qualité d'organisme de droit belge remplissant des missions
opdrachten van algemeen belang vervult, zou IVEG in toepassing van d'intérêt général, l'IVEG pourrait être autorisée à utiliser le numéro
artikel 8 van de wet van 8 augustus 1983 gemachtigd kunnen worden het d'identification du Registre national, en application de l'article 8
identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken. de la loi du 8 août 1983.
b) De wet van 8 december 1992 b) La loi du 8 décembre 1992
12. IVEG vraagt de toelating tot het gebruik van het 12. L'IVEG demande l'autorisation d'utiliser le numéro
identificatienummer van het Rijksregister voor de facturatie van het d'identification du Registre national pour la facturation à ses
elektriciteits- en gasverbruik van de abonnees en van de abonnés de la consommation de gaz et d'électricité et des frais de
aansluitingskosten op de desbetreffende distributienetten. raccordement aux réseaux de distribution y relatifs.
Artikel 5 van de wet van 8 december 1992 beperkt de verwerkingen van L'article 5 de la loi 8 décembre 1992 limite les traitements de
persoonsgegevens tot "duidelijk omschreven en wettige doeleinden" en données à caractère personnel "pour des finalités déterminées et
preciseert dat de gegevens uitgaande van die doeleinden, toereikend, légitimes" et précise que les données doivent être adéquates,
ter zake dienend en niet overmatig dienen te zijn.
De Commissie is van oordeel dat het factureren aansluit bij de pertinentes et non excessives par rapport à ces finalités.
opdrachten van algemeen belang waarmee IVEG werd belast. Het gebruik La Commission est d'avis que la facturation fait partie des missions
van het identificatienummer van het Rijksregister zou haar dus kunnen d'intérêt général dont l'IVEG a été chargée. L'utilisation du numéro
worden verleend in toepassing van artikel 8 van de wet van 8 augustus d'identification est, par rapport à ces finalités, une donnée adéquate
1983. et pertinente.
Dit doeleinde is duidelijk "omschreven en wettig" in de zin van Toutefois, il faut encore vérifier si le numéro d'identification n'est
artikel 5 van de wet van 8 december 1992. Het identificatienummer is, uitgaande van die doeleinden, een toereikend en ter zake dienend gegeven. Er moet evenwel nog worden nagegaan of het identificatienummer geen "overmatig" gegeven is in de zin van artikel 5 van de wet van 8 december 1992 ten opzichte van het doeleinde van facturatie. Om een antwoord op deze vraag te vinden is het nodig te herinneren aan de wet van 8 december 1992, die ertoe strekt een evenwicht tot stand te brengen "tussen de vereisten van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die van een goed georganiseerd bestuurlijk, economisch en sociaal bestel" (Parl. St., Kamer, B.Z.,1991-92, nr. 413/ 12, blz. 6). Anders geformuleerd, is het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister een overtreding van het proportionaliteitsbeginsel zoals bepaald in artikel 5 van de wet van 8 december 1992 ? De Commissie meent op deze vraag positief te moeten antwoorden. Het verlenen van dergelijke machtiging zou inderdaad tot gevolg kunnen hebben dat talrijke instellingen dezelfde aanvraag indienen, hetgeen ongetwijfeld zou leiden tot een nog grotere banalisering van het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister. Een dergelijke evolutie zou slechts kunnen leiden tot misbruiken. OM DEZE REDENEN: brengt de Commissie, onder voorbehoud van de door haar gemaakte opmerkingen, een gunstig advies uit betreffende de machtiging tot toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister. Brengt de Commissie een ongunstig advies uit betreffende de machtiging om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken, De secretaris, (get.) J. Paul. De voorzitter, pas une donnée "excessive" au sens de l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 par rapport à la finalité de la facturation. Pour apporter une réponse à cette question, il est nécessaire de rappeler la loi du 8 décembre 1992 qui tend à atteindre un équilibre "Entre les nécessités de la protection de la vie privée et celles d'une politique administrative, économique et sociale bien organisée" (Doc. Parl., Ch. Représ., S.E. 1991-92, n° 413/12, p. 6). En d'autres termes, l'utilisation du numéro d'identification du Registre national est-elle une violation du principe de proportionnalité comme défini à l'article 5 de la loi du 8 décembre 1992 ? La Commission estime devoir répondre affirmativement à cette question. Accorder une telle autorisation aurait en effet pour conséquence que de nombreux autres organismes introduiraient la même demande, ce qui entraînerait à coup sûr une banalisation plus importante de l'utilisation du numéro d'identification du Registre national. Pareille évolution ne pourrait que mener à des abus. PAR CES MOTIFS, Sous réserve des remarques qu'elle a formulées, la Commission émet un avis favorable en ce qui concerne l'accès aux informations du Registre national. La Commission émet un avis défavorable en ce qui concerne l'autorisation d'utiliser le numéro d'identification du Registre national. Le secrétaire, (signé) J. Paul. Le président,
(get.) P. Thomas. (signé) P. Thomas.
ADVIES VAN DE RAAD VAN STATE AVIS DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 1 april 1997
door de Minister van Binnenlandse Zaken verzocht hem van advies te Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "waarbij aan de le Ministre de l'Intérieur, le 1er avril 1997, d'une demande d'avis
Intercommunale voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van sur un projet d'arrêté royal "autorisant l'Intercommunale d'Energie
het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend", heeft IVEG à accéder aux informations du Registre national des personnes
op 6 oktober 1997 het volgende advies gegeven : Onderzoek van het ontwerp Aanhef 1. Wanneer het vermelden van een regeling dienstig is om de strekking van een besluit te verduidelijken, mag die regeling niet worden opgenomen in de vorm van een verwijzing, maar behoort ze te worden vermeld in een considerans. Dat is het geval met het tweede, derde, vierde en vijfde lid van het ontwerp waarin de woorden "Gelet op... » behoren te worden vervangen door het woord "Gezien... ». 2. Artikel 5, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen bepaalt dat de Koning toegang verleent tot het Rijksregister aan de openbare overheden, "voor de informatie die zij krachtens een wet of een physiques", a donné le 6 octobre 1997 l'avis suivant : Examen du projet Préambule 1. Les textes dont le rappel serait jugé utile pour la détermination de la portée de l'arrêté ne doivent pas être visés sous forme de référents, mais faire l'objet d'un considérant. C'est le cas des alinéas 2, 3, 4 et 5 du projet dans lesquels il convient de remplacer le mot "Vu" par le mot "Considérant". 2. L'article 5 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques prévoit, en son alinéa ler, que le Roi autorise l'accès au Registre national aux autorités publiques "pour les informations qu'ils sont habilités à connaître en vertu
decreet bevoegd zijn te kennen". d'une loi ou d'un décret".
Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State reeds herhaaldelijk Ainsi que la section de législation du Conseil d' Etat l'a estimé à
te kennen heeft gegeven (1): plusieurs reprises (1) :
« (kan men er) voor het bepalen van de informatie die deze overheden « pour la détermination des informations que ces autorités sont
bevoegd zijn te kennen,... van uitgaan dat zulk een bevoegdverklaring, habilitées à connaître, on peut considérer qu'une telle habilitation,
als ze niet in uitdrukkelijke bewoordingen is gesteld, het gevolg kan si elle n'est pas exprimée en termes exprès peut s'induire des
zijn van de taken waarmee die overheden door of krachtens de wet of missions dont ces autorités publiques sont chargées par la loi ou un
een decreet zijn belast. » . décret ou en vertu de la loi ou d'un décret".
Doordat een, eventueel indirecte, wettelijke bevoegdverklaring vereist L'exigence d'une habilitation légale, même indirecte, implique qu'il
is, behoort nauwkeurig te worden aangegeven krachtens welke wets- of convient d'indiquer avec précision les textes légaux ou décrétaux en
decreetbepalingen aan deze openbare overheden taken zijn toevertrouwd vertu desquels des missions susceptibles d'être prises en
waarmee in dit opzicht rekening zou kunnen worden gehouden. considération sont confiées à ces autorités publiques.
(1) zie inzonderheid advies L. 24.942/2 van 28 oktober 1996. (1) voir notamment l'avis L. 24.942/2 du 28 octobre 1996.
Bijgevolg behoort in het vierde lid van de aanhef te worden verwezen Dès lors, il convient de viser à l'alinéa 4 du préambule, les
naar de precieze artikelen van de wet van 12 april 1965 die de aan dispositions précises de la loi du 12 avril 1965 qui définissent les
IVEG toevertrouwde taken bepalen waarmee rekening kan worden gehouden
voor de toepassing van artikel 5, eerste lid, van de voormelde wet van missions confiées à l'IVEG qui peuvent être prises en considération
8 augustus 1983. pour l'application de l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 8 août
1983 précitée.
3. Overeenkomstig artikel 14 van het koninklijk besluit van 16 3. Conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994
november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole is relatif au contrôle administratif et budgétaire, le projet d'arrêté
de inspecteur van financiën vooraf om advies gevraagd over het ontwerp royal a été soumis à l'avis préalable de l'inspecteur des Finances. Il
van koninklijk besluit. Er behoort dan ook een als volgt luidend nieuw zevende lid te worden ingevoegd : y a donc lieu d'insérer un alinéa 7 nouveau rédigé comme suit :
« Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 « Vu l'avis de l'inspecteur des Finances du 28 octobre 1996; ».
oktober 1996;". Dispositif
Bepalend gedeelte
Artikel 3 Article 3
Men vervange het woord "aanduiding" door het woord "vermelding". Le texte néerlandais de l'article 3 du projet devrait être rédigé en
tenant compte de l'observation qui est faite dans la version
De kamer was samengesteld uit: néerlandaise du présent avis.
La chambre était composée de:
De heren: MM. :
J.-J. Stryckmans, voorzitter; J. Stryckmans, président;
Y. Kreins en P. Quertainmont, staatsraden; Y. Kreins et P. Quertainmont, conseillers d'Etat;
P. Gothot en J. van Compernolle, assessoren van de afdeling wetgeving; P. Gothot et J. van Compernolle, assesseurs de la section de législation;
Mevr. J. Gielissen, griffier. Mme J. Gielissen, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste auditeur Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de
afdelingshoofd. De nota van het Coördinatiebureau werd opgesteld en section. La note du Bureau de coordination a été rédigée et exposée
toegelicht door Mevr. G. Jottrand, adjunct-referendaris. par Mme G. Jottrand, référendaire adjoint.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de heer R. Andersen, kamervoorzitter. été vérifiée sous le contrôle de M. R. Andersen, président de chambre.
De griffier, Le greffier,
J. Gielissen. J. Gielissen.
De voorzitter, Le président,
J.-J. Stryckmans. J.-J. Stryckmans.
1 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit waarbij aan de Intercommunale 1er DECEMBRE 1998. - Arrêté royal autorisant l'Intercommunale
voor Energie IVEG toegang tot de informatiegegevens van het d'Energie IVEG à accéder aux informations du Registre national des
Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend personnes physiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister Vu la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes
van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, tweede lid, physiques, notamment l'article 5, alinéa 2, a), modifié par les lois
a), gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1991 en 8 december 1992; des 19 juillet 1991 et 8 décembre 1992;
Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de Elektriciteitsvoorziening, Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique,
inzonderheid op de artikelen 5 en 6; notamment les articles 5 et 6;
Gelet op de wet van 17 januari 1938 tot regeling van het gebruik door Vu la loi du 17 janvier 1938 réglant l'usage par les autorités
de openbare besturen, de verenigingen van gemeenten en de publiques, associations de communes et concessionnaires de services
concessiehouders van openbare diensten of van diensten van openbaar publics ou d'utilité publique, des domaines publics de l'Etat, des
nut, van de openbare domeinen van de Staat, van de provinciën en van provinces et des communes, pour l'établissement et l'entretien de
de gemeenten, voor het aanleggen en het onderhouden van leidingen en canalisations et notamment de canalisations d'eau et de gaz;
inzonderheid van gas- en waterleidingen;
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et
gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, inzonderheid de artikelen 3 en 4; autres par canalisation, notamment les articles 3 et 4;
Gelet op de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de Vu la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van à l'égard des traitements de données à caractère personnel, notamment
persoonsgegevens, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het advies nr. 16/96 van de Commissie voor de bescherming van Vu l'avis n° 16/96 de la Commission de la protection de la vie privée,
de persoonlijke levenssfeer, uitgebracht op 26 juni 1996; donné le 26 juin 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 28 octobre 1996;
oktober 1996; Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Gelet op het advies van de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Ministre de la Justice, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de Intercommunale voor Energie IVEG wordt toegang

Article 1er.L'Intercommunale d'Energie IVEG est autorisée à accéder

verleend tot de informatiegegevens vermeld in artikel 3, eerste lid, aux informations visées à l'article 3, alinéa 1er, 1°, 2°, 5°, 6° et
1°, 2°, 5°, 6° en 8°, en tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 8°, et alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen. national des personnes physiques.
Deze toegang geldt uitsluitend voor het vervullen van de hierna Cet accès est destiné exclusivement à l'accomplissement des tâches
opgesomde taken : ci-après énumérées :
1° het factureren van het elektriciteitsverbruik van de abonnees en 1° la facturation aux abonnés de la consommation d'électricité et des
van de aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet; frais de raccordement au réseau de distribution y relatif;
2° het factureren van het gasverbruik van de abonnees en van de 2° la facturation aux abonnés de la consommation de gaz et des frais
aansluitingskosten op het desbetreffende distributienet. de raccordement au réseau de distribution y relatif.
De toegang tot de opeenvolgende wijzigingen aangebracht aan de in het L'accès aux modifications successives apportées aux informations
eerste lid bedoelde informatiegegevens wordt beperkt tot een periode visées à l'alinéa 1er est limité à une période de trente années
van dertig jaar die de mededeling van die informatiegegevens précédant la communication de ces informations.
voorafgaat.
De toegang bedoeld in het eerste lid geldt enkel voor : L'accès visé à l'alinéa 1er est réservé :
1° de directeur-generaal van IVEG; 1° au directeur général de l'IVEG;
2° de personeelsleden van de dienst Cliënteel van IVEG, die daartoe 2° aux membres du personnel du service Clientèle de l'IVEG, désignés
door de directeur-generaal bij name en schriftelijk zijn aangewezen omwille van hun functie en binnen de perken van hun respectieve bevoegdheden. De betrokken personeelsleden verbinden zich ertoe schriftelijk de veiligheid en de vertrouwelijkheid van de informatiegegevens te waarborgen waartoe zij toegang krijgen.

Art. 2.De met toepassing van artikel 1 verkregen informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in het tweede lid van dat artikel vermelde doeleinden. Zij mogen niet worden medegedeeld aan derden. Worden niet als derden beschouwd voor de toepassing van het eerste lid: 1° de natuurlijke personen waarop die informatiegegevens betrekking hebben, of hun wettelijke vertegenwoordigers;

nommément et par écrit à cette fin par le directeur général en raison de leurs fonctions et dans les limites de leurs attributions respectives. Les membres du personnel concernés s'engagent par écrit à préserver la sécurité et la confidentialité des informations auxquelles ils ont accès.

Art. 2.Les informations obtenues en application de l'article 1er ne peuvent être utilisées qu'aux fins mentionnées à l'alinéa 2 dudit article. Elles ne peuvent être communiquées à des tiers. Ne sont pas considérés comme des tiers pour l'application de l'alinéa 1er: 1° les personnes physiques auxquelles se rapportent ces informations, ou leurs représentants légaux;

2° de openbare overheden en de instellingen aangewezen krachtens 2° les autorités publiques et organismes désignés en vertu de
artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983, voor de l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, pour les informations
informatiegegevens die hen kunnen worden medegedeeld krachtens hun qui peuvent leur être communiquées en vertu de leur désignation et
aanwijzing en uitsluitend in het kader van de betrekkingen die zij exclusivement dans le cadre des relations qu'ils entretiennent avec
voor de in artikel 1, tweede lid, vermelde doeleinden met IVEG l'IVEG aux fins visées à l'article 1er, alinéa 2.
onderhouden.

Art. 3.De lijst van de personeelsleden, die overeenkomstig artikel 1,

Art. 3.La liste des membres du personnel désignés conformément à

vierde lid, aangewezen zijn, wordt, met vermelding van hun titel en l'article 1er, alinéa 4, avec la mention de leur titre et de leur
functie, jaarlijks opgesteld en volgens dezelfde periodiciteit aan de fonction, est dressée annuellement et transmise suivant la même
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer périodicité à la Commission de la protection de la vie privée.
toegezonden.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 december 1998. Donné à Bruxelles, le 1er décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^