Koninklijk besluit tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | Arrêté royal portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot aanwending van het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant affectation du solde des cotisations visées à l'article 4, § 3 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en exécution du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une |
invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der | gestion financière globale dans le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet | indépendants, en exécution du chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 |
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, | |
inzonderheid artikel 4, § 3, bekrachtigd bij artikel 17, 1° van de wet | la viabilité des régimes légaux des pensions, notamment l'article 4, § |
van 13 juni 1997; | 3, confirmé par l'article 17, 1° de la loi du 13 juin 1997; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 1998; |
november 1998; | |
Op de voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote | Sur la proposition de Notre Ministre des Petites et Moyennes |
Ondernemingen, en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Entreprises, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het saldo van de bijdragen bedoeld in artikel 4, § 3 van |
Article 1er.Le solde des cotisations visé à l'article 4, § 3 de |
het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering | l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion |
van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der | financière globale dans le statut social des travailleurs |
zelfstandigen, in uitvoering van hoofdstuk I van titel VI van de wet | indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du |
van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot | 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et |
vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en | assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et perçu à |
geïnd met ingang van 1 januari 1997, worden, ter bijkomende dekking van de opdrachten bedoeld in artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen, toegewezen aan het Participatiefonds. Deze toewijzing gebeurt onder de vorm van een jaarlijkse renteloze achtergestelde lening, met een looptijd van 20 jaar, waarvan het bedrag, na aanrekening van de tussenkomst van het Participatiefonds in het kader van haar opdracht, bedoeld in het eerste lid, bij het einde van deze periode dient te worden gestort aan het globaal financieel beheer van het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 18 november 1996. Het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen maakt, na de definitieve afsluiting van een boekjaar, het in het eerste lid bedoelde saldo van datzelfde jaar over aan het Participatiefonds. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. Art. 3.Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 december 1998. ALBERT Van Koningswege : De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
partir du 1er janvier 1997, est affecté au Fonds de Participation, à titre de couverture supplémentaire des missions visées à l'article 74, § 1, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières. Cette affectation prend la forme d'un prêt subordonné annuel et sans intérêts, avec une durée de 20 ans, dont le montant, après déduction des interventions du Fonds de Participation dans le cadre de sa mission, visée à l'alinéa 1er, devra, à la fin de cette période, être versé à la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants, visée à l'article 2 du l'arrêté royal du 18 novembre 1996 précité. L' Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants transmet, après la clôture définitive d'une année comptable, le solde, visé à l'alinéa 1er, de cette même année au Fonds de Participation. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. Art. 3.Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er décembre 1998. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |