Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, k), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 14, k), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, k), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er AVRIL 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 14, k), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre |
december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1er, 1°, |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 |
1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de la |
tijdens de elektronische procedure afgesloten op 3 oktober 2014; | procédure électronique clôturée le 3 octobre 2014; |
Overwegende dat de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering geen | |
advies heeft uitgebracht binnen de termijn van vijf dagen gesteld in | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité n'a pas émis d'avis |
artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte | dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, alinéa 4, de la loi |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnité, |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en dat het betreffende advies | coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné est donc réputé |
overeenkomstig deze bepaling van de wet bijgevolg geacht wordt gegeven | |
te zijn; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | avoir été donné en application de cette disposition de la loi; |
geneesheren-ziekenfondsen van 3 november 2014; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 3 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2014; |
op 17 december 2014; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 |
décembre 2014; | |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 22 december 2014; | national d'assurance maladie-invalidité du 22 décembre 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2015; |
juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 september 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 septembre 2015; |
Gelet op advies 58.943/2 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 58.943/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, k), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, k), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 24 oktober 2013, in de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 277815-277826, worden de woorden "hetzelfde operatieveld" door de woorden "dezelfde operatietijd" vervangen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 1 april 2016. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
par l'arrêté royal du 24 octobre 2013, dans le texte en néerlandais de la règle d'application qui suit la prestation 277815-277826, les mots "hetzelfde operatieveld" sont remplacés par les mots "dezelfde operatietijd". Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |