Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 01/04/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de aanwijzing van derden om mededeling te verkrijgen van informatiegegevens voor de uitvoering van een opdracht van algemeen belang "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de aanwijzing van derden om mededeling te verkrijgen van informatiegegevens voor de uitvoering van een opdracht van algemeen belang Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'habilitation de tiers à obtenir communication des informations nécessaires pour l'exécution d'une mission d'intérêt général
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 APRIL 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de aanwijzing van derden om mededeling te verkrijgen van informatiegegevens voor de uitvoering van een opdracht van algemeen belang (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 314, § 4; SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'habilitation de tiers à obtenir communication des informations nécessaires pour l'exécution d'une mission d'intérêt général (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 314, § 4;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op de artikelen 180 en 181, Vu l'AR/CIR 92, notamment les articles 180 et 181, remplacés par
vervangen door het koninklijk besluit van 24 maart 2005; l'arrêté royal du 24 mars 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende : Considérant :
- dat het adresseren van de aangifteformulieren inzake - que la mention de l'adresse des destinataires sur les formules de
personenbelasting een opdracht van algemeen belang is; déclaration en matière d'impôt des personnes physiques constitue une
mission d'intérêt général;
- dat het noodzakelijk is een fiscaal identificatienummer op het - qu'il est impératif de mentionner un numéro fiscal d'identification
aangifte formulier te vermelden; sur la formule de déclaration;
- dat, krachtens artikel 314, § 4, eerste lid, van het Wetboek van de - que, conformément à l'article 314, § 4, alinéa 1er, du Code des
inkomstenbelastingen 1992, de administratie der directe belastingen impôts sur les revenus 1992, l'administration des contributions
aan een derde aan wie de uitvoering van werken is toevertrouwd, directes peut communiquer à un tiers auquel l'exécution de travaux est
bepaalde informatiegegevens mag mededelen; confiée certaines informations;
- dat onder "derde" moet worden verstaan elke Belgische onderneming - qu'il faut entendre par tiers, toute entreprise belge qui remplit
die een opdracht van algemeen belang vervult en door de Koning bij une mission d'intérêt général et qui a été désignée nominativement par
name is aangewezen om mededeling te verkrijgen van de nodige gegevens, le Roi pour obtenir communication des renseignements, exclusivement
uitsluitend voor de uitvoering van die werken; pour l'exécution de ces travaux;
- dat voor het drukken en de verzending van de aangifteformulieren - qu'il est fait appel à un autre imprimeur que celui mentionné aux
inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2007 een beroep wordt articles 180 et 181 de l'AR/CIR 92 pour l'impression et l'envoi des
gedaan op een andere drukker dan de drukker die is vermeld in de formules de déclaration à l'impôt des personnes physiques pour
artikelen 180 en 181 van KB/WIB 92, zodat die artikelen moeten worden l'exercice d'imposition 2007, de telle sorte que ces articles doivent
gewijzigd; être modifiés;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 180 en 181 van het KB/WIB 92 vervangen door

Article 1er.Les articles 180 et 181 de l'AR/CIR 92, remplacés par

het koninklijk besluit van 24 maart 2005, worden vervangen als volgt : l'arrêté royal du 24 mars 2005, sont remplacés comme suit :
«

Art. 180.§ 1. De naamloze vennootschap naar Belgisch recht Joos,

«

Art. 180.§ 1er. La société anonyme de droit belge Joos, n° BE

nr. BE 0449.689.723 waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd te
2300 Turnhout, Everdongenlaan 14, wordt aangewezen om mededeling te 0449.689.723, dont le siège social est situé à 2300 Turnhout,
Everdongenlaan 14, est habilitée à obtenir communication des
verkrijgen van informatiegegevens als vermeld in artikel 314, § 4, informations visées à l'article 314, § 4, alinéa 1er, du Code des
eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. impôts sur les revenus 1992.
§ 2. Die mededeling staat niet gelijk met het recht van toegang tot § 2. Cette communication n'équivaut pas à un droit d'accès au Registre
het Rijksregister van de natuurlijke personen. national des personnes physiques.

Art. 181.§ 1. De naamloze vennootschap Joos gebruikt de in artikel

Art. 181.§ 1er. La société anonyme Joos utilise les données

180, § 1, vermelde gegevens uitsluitend in haar werkplaatsen waar de mentionnées à l'article 180, § 1er, exclusivement dans ses ateliers où
werken worden uitgevoerd voor het adresseren van de sont effectués les travaux, pour mentionner l'adresse des
aangifteformulieren inzake personenbelasting en met inachtneming van destinataires sur les formules de déclaration en matière d'impôt des
de bepalingen van artikel 314, § 4, laatste lid, van het Wetboek van personnes physiques et compte tenu des dispositions de l'article 314,
de inkomstenbelastingen 1992. § 4, dernier alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992.
§ 2. Op straffe van toepassing van de bepalingen van artikel 314, § 5, § 2. La société anonyme Joos prend les mesures nécessaires en vue de
van hetzelfde Wetboek neemt de naamloze vennootschap Joos de nodige l'observation des dispositions du § 1er sous peine d'application des
maatregelen met het oog op de naleving van de voorschriften van § 1. » dispositions de l'article 314, § 5, du même Code. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 april 2007. Donné à Bruxelles, le 1er avril 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 24 maart 2005, Belgisch Staatsblad van 7 april Arrêté royal du 24 mars 2005, Moniteur belge du 7 avril 2005.
2005. Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
^