← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à une aide sociale financière |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE |
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE | CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE |
1 APRIL 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er AVRIL 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre |
besluit van 14 november 2002 tot vaststelling van de | 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la |
toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, | |
verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor | subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une |
een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van | occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, |
maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële | d'un ayant droit à une aide sociale financière |
maatschappelijke hulp | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, gewijzigd bij artikel 485 van | 5, § 4, modifié par l'article 485 de la loi du 22 décembre 2003, et § |
de wet van 22 december 2003, en § 4bis, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; | 4bis, inséré par la loi du 2 août 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2002 déterminant les conditions |
van de toekenningsvoorwaarden, het bedrag en de duur van de toelage, | |
verstrekt aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, voor | d'octroi, le montant et la durée de la subvention, accordée aux |
een deeltijdse tewerkstelling met toepassing van artikel 60, § 7, van | centres publics d'aide sociale, pour une occupation à temps partiel, |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 |
maatschappelijk welzijn, van een rechthebbende op financiële | organique des centres publics d'aide sociale, d'un ayant droit à une |
maatschappelijke hulp, gewijzigd bij koninklijk besluit van 7 februari 2003; | aide sociale financière, modifié par l'arrêté royal du 7 février 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2004; |
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 maart 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 mars 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bij de wet van 22 december 2003 de doelgroep van vreemdelingen die kan tewerkgesteld worden via het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, verruimd is tot alle vreemdelingen, ingeschreven in het vreemdelingenregister, daar waar dit voorheen beperkt was tot die vreemdelingen, ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf van onbeperkte tijd; dat de omschrijving van de doelgroepwerknemers telkens wordt weergegeven in de afzonderlijke koninklijke besluiten die de tewerkstellingsmaatregelen voor de O.C.M.W.-context regelen; dat deze | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que par la loi du 22 décembre 2003, le groupe cible d'étrangers pouvant être mis à l'emploi par l'intermédiaire du centre public d'aide sociale est élargi à l'ensemble des étrangers, inscrits au registre des étrangers, alors qu'il était auparavant limité aux étrangers, inscrits au registre des étrangers, qui étaient en possession d'un permis de séjour à durée illimitée; que les travailleurs des groupes cibles sont à chaque fois définis par les arrêtés royaux distincts qui régissent les mesures en faveur de l'emploi pour le contexte des C.P.A.S.; que cette définition doit être |
omschrijving dient aangepast te worden aan de huidige ruimere | adaptée à la définition du groupe cible actuelle plus large; que cette |
doelgroepomschrijving; dat deze verruiming in werking treedt op 10 | définition plus étendue entre en vigueur le 10 janvier 2004; que le |
januari 2004; dat dientengevolge onderhavig besluit waarin deze | présent arrêté, par lequel cette définition du groupe cible est |
doelgroepomschrijving aangepast wordt, dringend moet worden genomen; | adaptée, doit dès lors être pris d'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 14 |
Article 1er.A l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 14 novembre |
november 2002 tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden, het | 2002 déterminant les conditions d'octroi, le montant et la durée de la |
bedrag en de duur van de toelage, verstrekt aan de openbare centra | subvention, accordée aux centres publics d'aide sociale, pour une |
voor maatschappelijk welzijn, voor een deeltijdse tewerkstelling met | occupation à temps partiel, en application de l'article 60, § 7, de la |
toepassing van artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 | loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, van een | d'un ayant droit à une aide sociale financière, les mots « avec une |
rechthebbende op financiële maatschappelijke hulp, vervallen de | autorisation de séjour d'une durée illimitée et » sont supprimés. |
woorden « met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd ». | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2004. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2004. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | La Ministre de l'Intégration sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |