Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de Staat naar het Vlaams Gewest van onroerende goederen gelegen in het Warandepark van Tervuren | Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande de biens immobiliers situés dans le parc de Warande de Tervuren |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER, INTERFEDERAAL KORPS VAN DE INSPECTIE VAN FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van de Staat naar het Vlaams Gewest van onroerende goederen gelegen in het Warandepark van Tervuren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE, CORPS INTERFEDERAL DE L'INSPECTION DES FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er AVRIL 2003. - Arrêté royal organisant le transfert de propriété de l'Etat à la Région flamande de biens immobiliers situés dans le parc de Warande de Tervuren ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; | Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der | Vu la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des |
Gebouwen, inzonderheid op artikel 19; | Bâtiments, notamment l'article 19; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988, | que modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6 et |
inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12; | 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, |
goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als | bâtiments et leurs dépendances, visée par l'article 19 de la loi du 1er |
bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting | avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, modifiée et |
complétée par après; | |
van een Regie der Gebouwen, zoals nadien gewijzigd en aangevuld; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Finances et de Notre Ministre des Télécommunications et des |
Financiën en Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven | Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes |
en Participaties, belast met Middenstand en op advies van Onze in Raad | et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Vlaamse Gewest de volle eigendom |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région flamande la pleine propriété |
over van de hiernavermelde onroerende goederen, met inbegrip van de | des biens immobiliers mentionnés ci-après, y compris les voiries et |
wegen en dreven en inzonderheid de Spaans-Huisdreef, gekadastreerd als | drèves et particulièrement le Spaans-Huisdreef, cadastrés comme suit : |
volgt : Tervuren - 1e Afdeling - Sectie E : | Tervuren - 1re Division - Section E : |
Eerste blad : 16, 17a, 17b, 18, 19, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, | Première page : 16, 17a, 17b, 18, 19, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, |
38, 39, 40, 41c, 42, 43, 44, 45, 46, 46/02 (deel van de dreven zoals | 38, 39, 40, 41c, 42, 43, 44, 45, 46, 46/02 (partie des drèves comme |
aangegeven op plan), 47a, 48, 49m. | indiqué au plan), 47a, 48, 49m. |
Tweede blad : 50b, 52a, 53a, 53b, 54a, 54b, 55a, 55b, 56a, 56c, 56d, | Deuxième page : 50b, 52a, 53a, 53b, 54a, 54b, 55a, 55b, 56a, 56c, 56d, |
56e, 57a, 58a, 58b, 58c, 58d, 59a, 59b, 59c, 60a, 61a, 61b, 61c, 61d, | 56e, 57a, 58a, 58b, 58c, 58d, 59a, 59b, 59c, 60a, 61a, 61b, 61c, 61d, |
62a, 63c, 64c, 65/02a, 65b, 66a, 67a, 68a, 68/02a, 69a, 69b, 69/02a, | 62a, 63c, 64c, 65/02a, 65b, 66a, 67a, 68a, 68/02a, 69a, 69b, 69/02a, |
70a, 71a, 72a, 72b, 73b. | 70a, 71a, 72a, 72b, 73b. |
Tervuren - 2e Afdeling - Sectie D : | Tervuren - 2ième Division - Section D : |
Eerste blad : 56a, 73a. | Première page : 56a, 73a. |
Tervuren - 2e Afdeling - Sectie K : | Tervuren - 2ième Division - Section K : |
135c, 135d. | 135c, 135d. |
Tervuren - 4e Afdeling - Sectie C : | Tervuren - 4e Division - Section C : |
319d, 365b, 367c, 367d, 367e, 372b, 370d, 373, 374a, 379, 381, 382, | 319d, 365b, 367c, 367d, 367e, 372b, 370d, 373, 374a, 379, 381, 382, |
383, 386, 387, 388b, 393b, 394b, 396b, 399/02, 399c, 401c, 402b, 402c. | 383, 386, 387, 388b, 393b, 394b, 396b, 399/02, 399c, 401c, 402b, 402c. |
Tervuren - gewezen boswachterswoning bekendstaand als « Spaans Huis », | Tervuren - ancienne maison du garde forestier connue sous le nom de « |
gelegen in het Warandepark en gekadastreerd Tervuren, 1e Afdeling, | Maison espagnole », sise dans le parc de la Warande et cadastrée |
Sectie E, nr. 51b. | Tervuren, 1re Division, Section E, n° 51b. |
Tervuren - poortgebouw, bekend onder de benaming « Duisburgse Poort », | Tervuren - porte connue sous la dénomination de « Porte de Duisburg », |
gelegen in het Warandepark en deel uitmaken van de voormalige | située dans le parc de la Warande et faisant partie du mur d'enceinte |
omheiningsmuur, gekadastreerd Tervuren, 1e Afdeling, Sectie E, nr. 41d. | ancien, cadastrée Tervuren, 1re Division, Section E, n° 41d. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de |
Art. 2.Les biens mentionnés à l'article 1er sont transférés dans |
staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en de passieve | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden | les charges et obligations particulières liées à leur acquisition, |
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane | ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. |
rechten. Art. 3.Een exemplaar van het in artikel 1 vermelde plan wordt bewaard |
Art. 3.Un exemplaire du plan mentionné à l'article 1er est conservé |
op het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Leefmilieu | au Ministère de la Communauté flamande, Département de l'Environnement |
en Infrastructuur, Afdeling Bos en Groen. | et de l'Infrastructure, Division des Forêts et des Espaces. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën en Onze |
Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances et Notre |
Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, | Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations |
belast met Middenstand zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | publiques, chargé des Classes moyennes sont chargés, chacun en ce qui |
uitvoering van dit besluit. | les concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |