← Terug naar "Koninklijk besluit dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs "
Koninklijk besluit dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs | Arrêté royal qualifiant Mademoiselle Claire Coombs Princesse de Belgique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 1 APRIL 2003. - Koninklijk besluit dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 1er AVRIL 2003. - Arrêté royal qualifiant Mademoiselle Claire Coombs Princesse de Belgique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 113 van de Grondwet; | Vu l'article 113 de la Constitution; |
Willende een openbare blijk van Onze hoge welwillendheid geven aan | Voulant donner un témoignage public de Notre haute bienveillance à |
Mejuffrouw Claire Coombs, naar aanleiding van haar aanstaande huwelijk | Mademoiselle Claire Coombs, à l'occasion de son prochain mariage avec |
met Onze welbeminde Zoon, Prins Laurent; | Notre Fils bien-aimé, le Prince Laurent; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des |
Buitenlandse Zaken, | Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de openbare en private akten die haar aanbelangen draagt |
Article 1er.Dans les actes publics et privés qui la concernent, |
Mejuffrouw Claire, Louise Coombs de titel van Prinses van België. Die | Mademoiselle Claire, Louise Coombs sera qualifiée Princesse de |
titel volgt op haar eigen namen. | Belgique à la suite des noms qui lui sont propres. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 april 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 avril 2003. |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Affaires |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | étrangères sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 1 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |