← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 1 APRIL 1998. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 1er AVRIL 1998. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
| besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 155, |
| 1994, inzonderheid op artikel 155, achtste lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; | alinéa 8 remplacé par la loi du 22 février 1998; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
| wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
| op artikel 306; | juillet 1994, notamment l'article 306; |
| Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor geneeskundige | Vu l'avis du Comité du Service du contrôle médical de l'Institut |
| controle van het Rijksinstituut voor Ziekte- en | |
| Invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 september 1997; | National d'Assurance Maladie-Invalidité, donné le 26 septembre 1997; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | |
| omstandigheid dat de samenstelling van de zetel van de Commissie van | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la composition du siège |
| beroep ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle, dringend | de la Commission d'appel instituée auprès du Service du contrôle |
| moet aangepast worden om de Commissie toe te laten te zetelen in een | médical, doit être adaptée d'urgence afin de lui permettre de siéger |
| andere samenstelling en binnen een redelijke termijn, in gevallen | dans une composition différente et dans un délai raisonnable, dans des |
| waarin, na twee opeenvolgende vernietigingen door de Raad van state, | cas où, après deux annulations consécutives par le Conseil d'Etat, |
| zij opnieuw kennis moet nemen van hetzelfde geschil; | elle doit connaître à nouveau du même litige; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 maart 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 1998, en application de |
| met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 306, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 306, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du |
| van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte | 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
| aangebracht : | 1994 sont apportées les modifications suivantes : |
| a) in 1°, worden de woorden « een plaatsvervangende voorzitter » | a) au 1°, les mots « un président suppléant » sont remplacés par les |
| vervangen door de woorden « twee plaatsvervangende voorzitters »; | mots « deux présidents suppléants »; |
| b) in 2°, worden de woorden « twee plaatsvervangende leden » vervangen | b) au 2°, les mots « deux membres suppléants » sont remplacés par les |
| door de woorden « vier plaatsvervangende leden. »; | mots « quatre membres suppléants »; |
| c) in 3° tot 21°, worden de woorden « drie plaatsvervangende leden » | c) du 3° au 21°, les mots « trois membres suppléants » sont remplacés |
| vervangen door de woorden « zes plaatsvervangende leden ». | par les mots « six membres suppléants ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 april 1998. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |