← Terug naar "Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir
beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952. - Toetreding van Oekraïne Op
16 november 2011 werd bij de Federale Overheidsdie(...) Dit
instrument gaat vergezeld van volgend voorbehoud : « Ukraine reserves the right not to apply(...)"
| Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te Brussel op 10 mei 1952. - Toetreding van Oekraïne Op 16 november 2011 werd bij de Federale Overheidsdie(...) Dit instrument gaat vergezeld van volgend voorbehoud : « Ukraine reserves the right not to apply(...) | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952. - Adhésion par l'Ukraine Le 16 novembre 2011 a été déposé auprès du Service public fédéral A(...) Cet instrument est assorti de la réserve suivante : « Ukraine reserves the right not to apply pr(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| Internationaal Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels | Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur |
| betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen, ondertekend te | |
| Brussel op 10 mei 1952. - Toetreding van Oekraïne (1) | la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 |
| mai 1952. - Adhésion par l'Ukraine (1) | |
| Op 16 november 2011 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | Le 16 novembre 2011 a été déposé auprès du Service public fédéral |
| Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België het | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
| toetredingsinstrument van Oekraïne betreffende voormelde | Développement de Belgique, l'instrument d'adhésion de l'Ukraine |
| internationale Akte neergelegd. | concernant l'Acte international susmentionné. |
| Dit instrument gaat vergezeld van volgend voorbehoud : | Cet instrument est assorti de la réserve suivante : |
| « Ukraine reserves the right not to apply provisions of the Convention | « Ukraine reserves the right not to apply provisions of the Convention |
| in respect of the warships and other government ships operated for | in respect of the warships and other government ships operated for |
| non-commercial purposes » (Niet-officiële vertaling : Oekraïne behoudt | non-commercial purposes » (Traduction non officielle : L'Ukraine se |
| zich het recht voor om de bepalingen van het Verdrag niet toe te | réserve le droit de ne pas appliquer les dispositions de la Convention |
| passen voor wat de oorlogsbodems en andere regeringsschepen opererend | en ce qui concerne les navires de guerre et autres navires |
| voor niet-commerciële doeleinden betreft). | gouvernementaux opérant à des fins non commerciales). |
| Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van het Verdrag, zal deze | Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention, cette |
| toetreding ten aanzien van Oekraïne op 16 mei 2012 in werking treden. | adhésion entrera en vigueur à l'égard de l'Ukraine, le 16 mai 2012. |
| ________ | _______ |
| (1) Zie Belgisch Staatsblad van 19 juli 1961. | (1) Voir Moniteur belge du 19 juillet 1961. |