← Terug naar "1. Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL
» van 13 december 1960, gewijzigd door het Protocol, ondertekend te Brussel op 12 februari 1981; 2. Multilaterale
Overeenkomst betreffende « Op 21 oktober 1997 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
Handel en Ontwikkeling(...)"
1. Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, gewijzigd door het Protocol, ondertekend te Brussel op 12 februari 1981; 2. Multilaterale Overeenkomst betreffende « Op 21 oktober 1997 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkeling(...) | 1. Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne « EUROCONTROL » du 13 décembre 1960, amendée par le Protocole signé à Bruxelles le 12 février 1981; 2. Accord multilatéral relatif aux redevances de route, signé Le 21 octobre 1997 a été déposé au Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
1. Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de | 1. Convention internationale de coopération pour la sécurité de la |
veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL » van 13 december 1960, | navigation aérienne « EUROCONTROL » du 13 décembre 1960, amendée par |
gewijzigd door het Protocol, ondertekend te Brussel op 12 februari | le Protocole signé à Bruxelles le 12 février 1981; 2. Accord |
1981; 2. Multilaterale Overeenkomst betreffende « en route | multilatéral relatif aux redevances de route, signé à Bruxelles le 12 |
»-heffingen, ondertekend te Brussel op 12 februari 1981 (1). - | février 1981 (1). - Adhésion par la Principauté de Monaco |
Toetreding door het Vorstendom Monaco | |
Op 21 oktober 1997 is op het Ministerie van Buitenlandse Zaken, | Le 21 octobre 1997 a été déposé au Ministère des Affaires étrangères, |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de akte | du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement de |
van toetreding van het Vorstendom Monaco betreffende bovenvermelde | Belgique, l'instrument d'adhésion de la Principauté de Monaco |
akten neergelegd. | concernant les actes précités. |
Deze akte van toetreding is neergelegd in overeenstemming met het | Ce dépôt d'instrument d'adhésion a été effectué conformément aux |
bepaalde in het nieuwe artikel 36 van het Verdrag van 13 december | dispositions du nouvel article 36 de la Convention du 13 décembre |
1960, zoals gewijzigd bij artikel XXXIII van het Protocol van 12 | 1960, amendée par l'article XXXIII du Protocole du 12 février 1981. |
februari 1981. Het Protocol en de Multilaterale Overeenkomst treden voor het | Le Protocole et l'Accord multilatéral entreront en vigueur à l'égard |
Vorstendom Monaco in werking op de eerste dag van de tweede maand | de la Principauté de Monaco le premier jour du deuxième mois suivant |
volgend op de nederlegging van de akte van toetreding, te weten op 1 | le dépôt de l'instrument d'adhésion, à savoir le 1er décembre 1997. |
december 1997. Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |