Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS" 1 - Inleiding Bij het uitvoeren van de werkzaamheden van de "CWASS" wordt e(...) 2 - Voorbereiding van de vergaderingen Het secretariaat van de Raad en van de Commissies (hierna(...)"
Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS" 1 - Inleiding Bij het uitvoeren van de werkzaamheden van de "CWASS" wordt e(...) 2 - Voorbereiding van de vergaderingen Het secretariaat van de Raad en van de Commissies (hierna(...) Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS 1 - Préambule Les travaux du CWASS sont guidés par la recherche de transversalité entre les secteurs de l'Action sociale et de la Santé et d'un équilibr 2 - Préparation des réunions Le secrétariat du Conseil et des Commissions (ci-après, le secrétar(...)
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
Huishoudelijk reglement van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé - CWASS" Règlement d'ordre intérieur du Conseil wallon de l'Action sociale et
(Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid) de la Santé - CWASS
1 - Inleiding 1 - Préambule
Bij het uitvoeren van de werkzaamheden van de "CWASS" wordt er Les travaux du CWASS sont guidés par la recherche de transversalité
gestreefd naar transversaliteit tussen de sectoren van Sociale Actie entre les secteurs de l'Action sociale et de la Santé et d'un
en Gezondheid en naar een evenwicht wat het belang van de équilibre quant au poids des différents secteurs.
verschillende sectoren betreft.
2 - Voorbereiding van de vergaderingen 2 - Préparation des réunions
Het secretariaat van de Raad en van de Commissies (hierna het Le secrétariat du Conseil et des Commissions (ci-après, le
secretariaat) wordt met de voorbereiding van de vergaderingen belast. secrétariat) est chargé de la préparation des réunions.
Het secretariaat neemt de stukken i.v.m. de vergaderingen van de raad Le secrétariat réceptionne les documents afférents aux réunions du
in ontvangst. Die stukken worden desgevallend voorbereid door de Conseil, le cas échéant préparés par les services de la Direction
diensten van het Operationele Directoraat-generaal Sociale Actie en générale opérationnelle en charge de l'Action sociale et de la Santé
Gezondheid (hierna het DG05) en van het "AWIPH" (Waals Agentschap voor
de Integratie van Gehandicapte Personen). (ci-après, DG05) et de l'AWIPH.
Het secretariaat maakt de adviesaanvraag slechts over indien ze Le secrétariat ne transmet la demande d'avis que lorsque celle-ci est
volledig is. complète.
Het richt de aanvraag aan de voorzitter van de Raad (of, indien hij Il l'adresse au président du Conseil (ou, lorsqu'il est empêché, au
verhinderd is, aan de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is), plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché), avec une
met een agendavoorstel. proposition d'ordre du jour.
3 - Vergadering van de "CWASS" De datum, het uur en de agenda van de vergaderingen worden bepaald door de voorzitter (of, indien hij verhinderd is, door de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is). De vergaderingen worden gehouden op de zetel van het "DG05", in de lokalen vermeld in de oproeping. In uitzonderlijke gevallen kunnen ze op om het even welke plaats gehouden worden. De Raad vergadert minstens vier keer per jaar. Aan het begin van elk burgerlijk jaar legt de Commissie de kalender van de gewone vergaderingen vast. Aan het begin van elke vergadering ondertekenen de leden de presentielijst. De aldus ingevulde presentielijsten gelden als officiële referentie voor de toekenning van presentiegelden en verplaatsingskostenvergoedingen. 3 - Réunion du CWASS La date, l'heure et l'ordre du jour des séances sont fixés par le président (ou, lorsqu'il est empêché, par le plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché). Les réunions ont lieu au siège de la DG05, dans les locaux précisés dans la convocation. Dans des cas exceptionnels, elle peut se réunir en tout autre lieu. Le Conseil se réunit au moins quatre fois par an. Au début de chaque année civile, la Commission fixe le calendrier des réunions ordinaires. Au début de chaque séance, les membres signent la feuille de présence. Les feuilles de présence ainsi complétées constituent la référence officielle pour l'octroi des jetons de présence et des frais de déplacement.
4 - Oproeping 4 - Convocation
De Raad wordt opgeroepen door de voorzitter (of, indien hij verhinderd Le Conseil est convoqué par le président (ou, lorsqu'il est empêché,
is, door de oudste ondervoorzitter die niet verhinderd is). De par le plus âgé des vice-présidents qui n'est pas empêché). Le
voorzitter (of, indien hij verhinderd is, de oudste ondervoorzitter président (ou, lorsqu'il est empêché, le plus âgé des vice-présidents
die niet verhinderd is) kan het secretariaat volmacht geven om de qui n'est pas empêché) peut mandater le secrétariat afin de signer
oproeping voor de vergaderingen en de agenda's in opdracht te tekenen. pour ordre la convocation aux réunions et les ordres du jour.
Op verzoek van een derde van de leden wordt de Raad ook opgeroepen A la demande d'un tiers des membres, le Conseil est également convoqué
volgens de procedure omschreven in het vorige lid. selon la procédure décrite à l'alinéa qui précède.
De oproepingen voor de vergaderingen vermelden de plaats, de datum en Les convocations aux séances contiennent le lieu, la date et l'heure
het uur van de vergadering en gaan vergezeld van de agenda en de de la réunion, et sont accompagnées de l'ordre du jour et des
desbetreffende stukken. documents y afférents.
Ze worden aan elk lid van de Raad gericht uiterlijk zeven werkdagen Elles sont adressées à chaque membre du Conseil au plus tard sept
vóór de datum van de vergadering. De termijn van zeven werkdagen kan jours ouvrables avant la date de la réunion. Le délai de sept jours
ingekort worden in geval van dringende noodzakelijkheid. ouvrables peut être réduit en cas d'urgence.
De oproepingen, de agenda en de desbetreffende stukken worden op Les convocations, l'ordre du jour et les dossiers y afférents sont
papier en/of per email naar de gewone en plaatsvervangende leden transmis aux membres effectifs et aux membres suppléants sur support
gestuurd op het adres dat ze opgegeven hebben. papier et/ou par courriel à l'adresse notifiée par les membres.
5 - Plaatsvervangingen, afwezigheden en volmachten. Een lid dat de vergadering van de Raad niet kan bijwonen, verwittigt zijn plaatsvervanger. Indien het gewoon lid noch het plaatsvervangend lid de vergadering kan bijwonen, verwittigt het gewoon lid het secretariaat. Er mag geen volmacht gegeven worden. Een plaatsvervangend lid mag slechts zitting hebben indien het gewoon lid dat het vervangt afwezig is. De plaatsvervangende leden beschikken over dezelfde stukken betreffende de vergaderingen van de Raad als de gewone leden. Die stukken worden gelijktijdig aan de plaatsvervangende en aan de gewone leden overgemaakt. 5 - Suppléances, absences et procurations. Le membre empêché d'assister à la réunion du Conseil en informe son suppléant. Au cas où ni le membre effectif ni le membre suppléant ne peuvent assister à la réunion, le membre effectif en informe le secrétariat. Il ne peut être donné aucune procuration. Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace. Les membres suppléants disposent des mêmes documents afférents aux réunions du Conseil que les membres effectifs. Ces documents sont transmis aux membres suppléants concomitamment à leur transmission aux membres effectifs.
6 - Aanwezigheidsquorum 6 - Quorum de présence
Het aanwezigheidsquorum wordt op de helft van de leden vastgelegd.
De vergaderingen kunnen slechts in aanwezigheid van de voorzitter Le quorum de présence est fixé à la moitié des membres.
plaatsvinden of, indien hij verhinderd is, in aanwezigheid van één van Les réunions ne peuvent être tenues qu'en présence du président ou, en
de ondervoorzitters. cas d'empêchement de celui-ci, d'un des vice-présidents.
Wanneer het aanwezigheidsquorum niet bereikt is, kan een nieuwe Lorsque le quorum de présence n'est pas rencontré, une nouvelle
vergadering bijeengeroepen worden uiterlijk binnen acht werkdagen en réunion peut être convoquée, dans les huit jours ouvrés au plus tard,
minstens 24 uren na de vergadering waarvoor het quorum niet bereikt et au moins 24 heures après la réunion où le quorum n'a pu être
kon worden, om over dezelfde agenda te beraadslagen. atteint, afin de délibérer sur le même ordre du jour.
In geval van behoorlijk gemotiveerde dringende noodzakelijkheid kan En cas d'urgence dûment motivée, ce délai peut être réduit.
die termijn ingekort worden.
Bij een tweede bijeenroeping kan er rechtsgeldig beraadslaagd worden, Lors d'une deuxième convocation, il peut être délibéré valablement
ongeacht het aantal aanwezigen. quel que soit le nombre de présents.
7 - Voorzitterschap van de vergaderingen 7 - Présidence des réunions
Bij afwezigheid van de voorzitter wordt de vergadering voorgezeten A défaut de la présence du président, la réunion est présidée par le
door de oudste van de aanwezige ondervoorzitters. plus âgé des vice-présidents présents.
De voorzitter van de vergadering opent en sluit de debatten. Le président de la séance ouvre et clos les débats.
Hij geeft het woord aan de leden in de volgorde van de aanvragen. Il attribue la parole aux membres dans l'ordre des demandes
Hij kondigt de agendapunten aan en kan de vertegenwoordiger van het Il présente les points de l'ordre du jour et peut, le cas échéant,
"DG05" en van het "AWIPH" erom verzoeken een agendapunt voor te demander au représentant de la DG05 et de l'AWIPH de présenter un
dragen. point de l'ordre du jour.
8 - Stemming Enkel de geagendeerde punten die bij de oproeping zijn gevoegd, kunnen rechtsgeldig aan de beraadslaging onderworpen worden. De Commissie kan evenwel bij een meerderheid van twee derde van de aanwezige leden beslissen dat een dringend punt op de agenda geplaatst wordt. Er wordt bij handopsteken gestemd en de beslissingen worden bij gewone meerderheid genomen, waarbij geen rekening met onthoudingen wordt gehouden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de zitting doorslaggevend. Op verzoek van een derde van de aanwezige leden kan tot een geheime stemming overgegaan worden. In dat geval verschaft het secretariaat elk lid een stembiljet. De stemmen worden geteld door de voorzitter van de zitting en door twee leden. De Raad kan beslissen dat bepaalde beslissingen bij geheime stemming genomen worden. De voorzitter van de zitting kan de beraadslaging opschorten indien hij zulks geschikt acht. In dat geval moet hij het punt waarover de Raad zich niet uitgesproken heeft op de agenda van de eerstkomende vergadering plaatsen. De vergaderingen van de Raad worden met gesloten deuren gehouden. De Raad kan elke persoon horen die zijn beraadslagingen kan toelichten. Na verhoor trekken die personen zich terug, behalve als ze door de Raad uitgenodigd worden. De inhoud van de beraadslagingen en stukken is vertrouwelijk. 8 - Vote Seuls les points inscrits à l'ordre du jour joints à la convocation peuvent être valablement soumis à la délibération. Toutefois, la Commission peut, à la majorité des deux tiers des membres présents, décider qu'une question urgente peut être mise à l'ordre du jour. Les votes ont lieu à main levée et les décisions sont prises à la majorité simple, compte non tenu des abstentions. En cas de parité, la voix du président de séance est prépondérante. A la demande d'un tiers des membres présents, il peut être procédé à un vote secret. En ce cas, le secrétariat distribue un bulletin de vote à chaque membre. Le président de la séance et deux membres procèdent au dépouillement. Il peut être décidé par le Conseil que certaines catégories de décisions se prennent par vote secret. Le président de la séance peut, lorsqu'il le juge opportun, suspendre la délibération. En ce cas, il devra remettre à l'ordre du jour de la plus prochaine séance la question sur laquelle le Conseil ne s'est pas prononcé. Les réunions du Conseil ont lieu à huis clos. Le Conseil peut entendre toute personne susceptible d'éclairer ses délibérations. Ces personnes se retirent l'audition terminée sauf à l'invitation du Conseil. Le contenu des délibérations et des documents est confidentiel.
9 - Goedkeuring van de notulen 9 - Approbation du procès-verbal
De notulen bevatten : Le procès-verbal comprend :
? de naam van de aanwezige, afwezige of geëxcuseerde leden; ? le nom des membres présents, absents ou excusés;
? de agenda; ? l'ordre du jour;
? de stemmingen die plaatsgevonden hebben; ? de aangenomen adviezen en getroffen beslissingen. Een nota van de minderheid, ondertekend door haar auteurs, met name minstens een vijfde van de gewone leden of van de plaatsvervangende leden die de gewone leden vervangen, wordt op hun verzoek eventueel bij de notulen gevoegd. Na elke vergadering van de Raad bereidt het secretariaat het ontwerp van notulen voor, desnoods in overleg met de diensten van het "DG05" en van het "AWIPH". Het wordt ondertekend door de voorzitter van de zitting en door het secretariaat. Dat ontwerp wordt op de volgende vergadering van de Raad aan zijn goedkeuring onderworpen. Opmerkingen die geuit en aangenomen worden, worden opgenomen in de notulen van de zitting in de loop waarvan ze geformuleerd werden. Bij beslissing van de voorzitter wordt het ontwerp van notulen onmiddellijk na de vergadering van de Raad aan de leden overgemaakt, ? les votes ayant eu lieu; ? les avis adoptés et les décisions prises. Une note de la minorité, signée par ses auteurs à savoir au moins un cinquième des membres effectifs ou des membres suppléants remplaçant les effectifs, est éventuellement jointe au procès-verbal à leur demande. Après la tenue de chaque réunion du Consei, le secrétariat prépare, en concertation lorsqu'il y a lieu avec les services de la DG05 et de l'AWIPH, le projet de procès-verbal. Il est signé par le président de séance et par le secrétariat. Ce projet est soumis à l'approbation du Conseil lors de sa réunion suivante. Si des remarques sont émises et adoptées, elles sont consignées dans le procès-verbal de la séance au cours de laquelle elles ont été formulées. Sur la décision du président de séance, notamment lorsque le respect
met name wanneer de termijnen bedoeld in punt 11 hierna in acht des délais visés au point 11 ci-après l'impose, le projet de
genomen moeten worden. Behalve goedkeuring van een andere termijn in het kader van de procès-verbal est transmis aux membres sans délai après la tenue du
werkzaamheden, beschikken de leden over een termijn van vijf werkdagen Conseil. Sauf autre délai approuvé dans le cadre des travaux, les membres
om schriftelijke en gemotiveerde opmerkingen i.v.m. het ontwerp van disposent alors d'un délai de cinq jours ouvrables pour formuler des
notulen aan het secretariaat te richten. Bij gebrek aan opmerkingen na observations écrites et motivées auprès du secrétariat à propos du
afloop van die termijn worden ze ondertekend door de voorzitter van de vergadering en het secretariaat. Indien één of meer leden schriftelijke en gemotiveerde opmerkingen indienen waaraan de voorzitter van de zitting of het secretariaat niet tegemoet kunnen komen, worden de betwiste delen van de notulen op de volgende vergadering van de Raad overgelegd. Wat de overige onbetwiste punten betreft, kunnen de notulen door de voorzitter van de zitting en het secretariaat ondertekend worden. In geval van gemotiveerde dringende noodzakelijkheid kan de Raad een deel of het geheel van de tijdens de vergadering opgestelde notulen onmiddellijk goedkeuren. projet de procès-verbal, délai au terme duquel le président de séance et le secrétariat les signent en l'absence d'observation. S'il y a des observations écrites et motivées d'un ou plusieurs membres, et que ces observations ne peuvent être rencontrées par le président de séance ou le secrétariat, les parties du procès-verbal contestées sont soumises à la prochaine réunion du Conseil. Le procès-verbal peut, pour ce qui concerne les autres points non contestés, être signé par le président de séance et le secrétariat. Le Conseil peut, dans les cas d'urgence motivée, approuver séance tenante tout ou partie du procès-verbal rédigé en séance.
10 - Schriftelijke procedure 10 - Procédure écrite
Bij beslissing van de voorzitter (of, indien hij verhinderd is, van de Sur décision du président (ou, lorsqu'il est empêché, du plus âgé des
oudste ondervorzitter die niet verhinderd is), kunnen het advies van vice-présidents qui n'est pas empêché), en cas d'urgence ou dans des
het bureau en vervolgens het advies van de Raad, in geval van circonstances spécialement motivées, l'avis du bureau et ensuite
dringende noodzakelijkheid of onder speciaal gemotiveerde l'avis du Conseil peuvent être remis selon une procédure écrite entre
omstandigheden, volgens een schriftelijke procedure onder de leden les membres, nonobstant les règles qui précèdent.
uitgebracht worden, niettegenstaande de regels die voorafgaan. La procédure écrite se fait sur la base d'un projet de procès-verbal
De schriftelijke procedure is gegrond op een ontwerp van notulen
bevattende : comprenant :
? de agenda; ? l'ordre du jour;
? de ontwerpen van advies en van beslissingen. Behalve melding van een specifieke termijn bij het overmaken van het ontwerp van notulen, worden de ontwerpen overgemaakt aan de leden die beschikken over twee werkdagen om schriftelijke gemotiveerde opmerkingen i.v.m. het ontwerp van notulen aan het secretariaat te richten. Bij gebrek aan opmerkingen na afloop van die termijn worden ze door de voorzitter van de vergadering en het secretariaat ondertekend. Indien één of meer leden opmerkingen indienen waaraan de voorzitter of het secretariaat niet tegemoet kunnen komen, worden de betwiste delen van de notulen op de volgende vergadering van de Raad overgelegd. Wat de overige onbetwiste punten betreft, kunnen de notulen door de voorzitter en het secretariaat ondertekend worden. ? les projets d'avis et de décisions. Sauf délai spécifique mentionné lors de la transmission du projet de procès-verbal, les projets sont transmis aux membres qui disposent d'un délai de deux jours ouvrables pour formuler des observations écrites et motivées auprès du secrétariat à propos du projet de procès-verbal, délai au terme duquel le président et le secrétariat les signent en l'absence d'observation. S'il y a des observations d'un ou plusieurs membres, et que ces observations ne peuvent être rencontrées par le président ou le secrétariat, les parties du procès-verbal contestées sont soumises au prochain Conseil. Le procès-verbal peut, pour ce qui concerne les autres points non contestés, être signé par le président et le secrétariat.
11 - Bewaring van de notulen en van de stukken betreffende de 11 - Conservation du procès-verbal et des documents afférents aux
vergaderingen réunions
De notulen, alsook de desbetreffende stukken, worden op het Les procès-verbaux sont conservés au secrétariat, de même que les
secretariaat bewaard. documents afférents.
12 - Termijn voor het uitbrengen van adviezen en overmaking aan de 12 - Délai de remise des avis et transmission aux autorités
overheid Wat betreft zowel de uitoefening van de algemene opdrachten van de Tant en ce qui concerne l'exercice des missions générales du Conseil
Raad die bestaan in : qui consistent à :
1. de opvolging van de huidige toestand en van de ontwikkelingen van 1. suivre et confronter l'état actuel et les développements de la
het door de Waalse Regering gevoerde beleid inzake sociale actie en politique d'action sociale et de la santé menée par le Gouvernement
gezondheid en van de toetsing daarvan aan de behoeften van onze wallon avec les besoins de notre société dans ces domaines;
maatschappij op die gebieden;
2. het beoordelen, op kwalitatief en kwantitatief vlak en in een 2. évaluer, de manière qualitative et quantitative et dans une
perspectief van voldoening van de begunstigden, van de waaier van perspective de satisfaction des bénéficiaires, l'éventail de
structuren die actief zijn op het vlak van het beleid inzake sociale structures oeuvrant sur le plan de la politique d'action sociale et de
actie en gezondheid en in het formuleren van voorstellen voor de la santé et de formuler des propositions pour le développement
latere ontwikkeling; ultérieur;
3. het uitbrengen van adviezen aan de Regering over de vraagstukken 3. assister le Gouvernement de ses avis sur les questions de la
betreffende het beleid inzake sociale actie en gezondheid; politique d'action sociale et de la santé;
4. het overmaken van een globaal rapport over de klachten betreffende 4. remettre un rapport global des plaintes qui concernent la politique
het beleid inzake sociale actie en gezondheid, onverminderd de wet van d'action sociale et de la santé et ce, sans préjudice de la loi du 22
22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt en, août 2002 relative aux droits du patient et, le cas échéant, à
desgevallend, in het formuleren van aanbevelingen; formuler des recommandations;
5. het organiseren van de werkzaamheden van de 6 vaste commissies : 5. organiser les travaux des 6 Commissions permanentes :
? "Commission wallonne de la Santé" (Waalse Commissie voor ? Commission wallonne de la Santé;
Gezondheid); ? "Commission wallonne de l'Action sociale" (Waalse Commissie voor Sociale Actie); ? Commission wallonne de l'Action sociale;
? "Commission wallonne de la Famille" (Waalse Commissie voor het ? Commission wallonne de la Famille;
Gezin); ? "Commission wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor Senioren); ? Commission wallonne des Aînés;
? "Commission wallonne de la Personne handicapée" (Waalse Commissie ? Commission wallonne de la Personne handicapée;
voor Gehandicapte Persoon); ? "Commission wallonne de l'Intégration des Personnes étrangères ou d'origine étrangère" (Waalse Commissie voor de Integratie van Vreemdelingen of Personen van Buitenlandse Herkomst). Als het uitoefenen van de opdrachten inzake expertise, met name het uitbrengen van een technisch advies aan de Regering of aan het "DG05" in de aangelegehden die hij bepaalt, geeft de Raad advies binnen vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier door het secretariaat, dat uiterlijk binnen tien dagen na ontvangst ervan verstuurd moet worden. Die termijn kan tot tien dagen ingekort worden of door de Regering of op voorstel van de Raad verlengd worden als de vraag bijzonder belangrijk of complex is. Bij gebrek aan adviesverlening binnen de toegestane termijn wordt de procedure voortgezet. De adviezen i.v.m. de uitoefening van de algemene opdrachten van de verschillende Commissies worden door de voorzitter van de Commissies (of door één van de ondervoorzitters indien hij verhinderd is) aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" overgemaakt. De bijzondere adviezen worden door de voorzitter van de Commissies (of door één van de ondervoorzitters indien hij verhinderd is) aan de ? Commission wallonne de l'Intégration des Personnes étrangères ou d'origine étrangère, que l'exercice des missions d'expertise qui consiste à remettre un avis technique au Gouvernement ou à la DG05 dans les matières qu'il détermine, le Conseil donne son avis dans les trente-cinq jours, à dater de la réception du dossier complet par le secrétariat qui doit être envoyé ay plus tard dans les dix jours de la réception du dossier. Ce délai peut être ramené à dix jours ou, si la demande est particulièrement importante ou complexe, être prolongé par le Gouvernement ou sur proposition du Conseil. A défaut d'avis dans le délai imparti, il peut être passé outre. Les avis résultants de l'exercice des missions générales des différentes Commissions sont transmis au Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé par le président des Commissions (ou, lorsque celui-ci est empêché, par un des vice-présidents). Les avis particuliers sont transmis au Gouvernement et au Conseil
Regering en aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" wallon de l'Action sociale et de la Santé par le président des
Commissions (ou, lorsque celui-ci est empêché, par un des
overgemaakt. vice-présidents).
De initiatiefadviezen van de verschillende Commissies worden aan de Les avis d'initiative des différentes Commissions sont transmis au
"Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" overgemaakt. Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé. Ce dernier est tenu
Laatstgenoemde moet het initiatiefadvies, eventueel samen met zijn de rapporter au Gouvernement l'avis d'initiative, éventuellement
eigen advies, aan de Regering overmaken. complété par son propre avis.
De "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" oefent zijn Le Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé exerce ses
opdrachten in partnerschap met de vaste Commissies uit. missions en partenariat avec les Commissions permanentes.
13 - Vertegenwoordiging van de Regering, van de Administratie en 13 - Représentation du Gouvernement, de l'Administration et experts
externe deskundigen extérieurs
De leden van de Regering, of hun afgevaardigden, alsook de leden van Sont invités permanents aux réunions les membres du Gouvernement, ou
het "DG05" en van het "AWIPH" die bij de agendapunten betrokken zijn, leurs délégués, ainsi que les membres de la DG05 et de l'AWIPH
zijn vaste gasten op de vergaderingen. Ze wonen de vergaderingen met concernés par les points posés à l'ordre du jour. Ils assistent avec
raadgevende stem bij. voix consultative aux réunions.
Het "DG05" of het "AWIPH" wordt in ieder geval vertegenwoordigd als de Une représentation de la DG05 ou de l'AWIPH est en tous cas assurée
voorzitter hen daarom verzoekt. lorsque le président en formule la demande auprès de celle-ci.
Overeenkomstig artikel 43 van het kaderdecreet van 6 november 2008 Conformément à l'article 43 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet mag een en vertu de l'article 138 de la Constitution, un représentant du
vertegenwoordiger van het secretariaat van de "Conseil économique et secrétariat du Conseil économique et social de la Région wallonne peut
social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse assister en qualité d'observateur aux réunions du Conseil wallon de
Gewest) de vergaderingen van de "Conseil wallon de l'Action sociale et l'Action sociale et de la Santé.
de la Santé" als waarnemer bijwonen. Bij de uitoefening van haar opdrachten kan de Commissie op initiatief Dans l'exercice de ses missions, la Commission, à l'initiative de son
van haar voorzitter een beroep doen op externe deskundigen. président, peut faire appel à des experts extérieurs.
Het secretariaat woont elke vergadering van de Commissie bij. Le secrétariat participe à chaque réunion de la Commission.
14 - Bureau en werkgroep 14 - Bureau et groupe de travail
De Raad kan werkgroepen oprichten met het oog op de voorbereiding van Le Conseil peut créer des groupes de travail pour la préparation d'un
een welbepaald advies. avis déterminé.
De voorzitter en/of de ondervoorzitters mogen van rechtswege aan elke Le président et/ou les vice-présidents peuvent assister de plein droit
werkgroep deelnemen en er het voorzitterschap van waarnemen. à tout groupe de travail et les présider.
De werkgroepen hebben een beperkte opdracht die door de Raad bepaald Les groupes de travail ont une mission restreinte définie par le
wordt. Conseil.
Na vervulling van zijn opdracht wordt de werkgroep ontbonden door de Après accomplissement de sa mission, le groupe de travail est dissout
Raad. par le Conseil.
Het bureau van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" Le bureau du Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé est
bestaat uit elf personen, met name : constitué de onze personnes :
? de voorzitter van de "CWASS"; ? le président du CWASS;
? de twee ondervoorzitters van de "CWASS"; ? les deux vice-présidents du CWASS;
? de voorzitters van de vaste Commissies. ? les présidents des Commissions permanentes.
De directrice-generaal van het "DG05" of haar afgevaardigde, de La directrice générale de la DG05 ou son délégué, l'administratrice
algemeen bestuurster van het "AWIPH" of haar afgevaardigde, alsook het générale de l'AWIPH ou son délégué ainsi que le secrétariat permanent
Vast secretariaat wonen elke vergadering van het bureau van de Raad participent à chaque réunion du bureau du Conseil.
bij. Het bureau heeft geen eigen besluitvormingsvermogen. Le bureau ne dispose pas d'une capacité décisionnelle propre.
Het bureau noteert de punten op de agenda op verzoek van de voorzitter Le bureau inscrit les points à l'ordre du jour à la demande du
en de leden. Het bureau is bevoegd om te oordelen over de mogelijkheid président et des membres, le bureau est habilité à juger au cas par
tot verlenging van de adviestermijnen, al naar gelang van het geval. cas la possibilité d'une prolongation des délais d'avis.
Behalve de terugbetaling van de verplaatsingskosten, wordt geen Sauf le remboursement des frais de déplacement, aucune autre indemnité
vergoeding of bezoldiging toegekend voor het bijwonen van een ou rémunération n'est accordée pour les participations à une réunion
vergadering van een werkgroep of van een Bureau. d'un groupe de travail ou d'un bureau.
15 - Ontslag van de leden Bij beslissing van de Raad wordt een lid geacht ontslagnemend te zijn indien : ? het op een niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op drie achtereenvolgende vergaderingen waarvoor het regelmatig werd opgeroepen; ? het onder medische reden afwezig is geweest op de helft van de in de loop van de laatste twaalf maanden gehouden vergaderingen waarvoor het regelmatig werd opgeroepen; ? het zich niet houdt aan de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of stukken wanneer die erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van de bepalingen 15 - Démission des membres Est réputé démissionnaire, sur décision du Conseil, le membre : ? qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; ? qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué; ? qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce
waarin dit huishoudelijk reglement voorziet; compris celles qui résultent du présent règlement d'ordre intérieur;
? het zich vijandig opstelt of deel uitmaakt van een instelling of een ? qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une
vereniging die zich vijandig opstelt t.o.v. de democratische principes association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de la
zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits
mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la
juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par
ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à
ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide réprimer la négation, la minimisation, la justification ou
die tijdens de Tweede Wereldoorlog door het Duitse l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste
nationaal-socialistische regime is gepleegd. allemand pendant la seconde guerre mondiale.
De voorzitter van de Raad geeft het secretariaat onmiddellijk kennis Le président du Conseil informe le secrétariat sous les plus brefs
van de beslissing van de Commissie waarbij ze een lid ontslagnemend délais de la décision prise par la Commission de réputer
acht te zijn. démissionnaire un membre.
Er wordt ambtshalve een einde gemaakt aan het mandaat van een lid van Il est mis fin d'office au mandat d'un membre d'une Commission et donc
een Commissie en, bijgevolg, van de Raad wanneer betrokkene niet du Conseil lorsque l'intéressé cesse de représenter l'autorité ou
langer vertegenwoordiger is van de overheid of de vereniging die zijn l'association qui a proposé sa candidature ou perd la qualité en vertu
kandidatuur heeft voorgedragen of de hoedanigheid verliest krachtens de laquelle il a été désigné. Le secrétariat, dès qu'il a connaissance
welke het werd aangewezen. Zodra het secretariaat kennis heeft van het
feit dat de vertegenwoordiging ophoudt, brengt het betrokkene, de de cette cessation de représentation, le signifie à l'intéressé, au
voorzitter van de "CWASS" en de Waalse Regering daarvan op de hoogte. président du CWASS et au Gouvernement wallon.
16 - Preventie van belangenconflicten 16 - Prévention des conflits d'intérêt
Het is elk lid verboden te beraadslagen over onderwerpen waarbij het Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets pour
een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel.
heeft. Het vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die het N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de
lid binnen de Raad heeft voorgedragen of aangewezen wordt niet als représenter les intérêts de l'entité qui a proposé ou désigné le
persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd. membre au sein du Conseil.
Indien de realiteit van een belang van een lid betwist wordt, Au cas où la réalité d'un intérêt dans le chef d'un membre est
beraadslaagt de Raad hierover in afwezigheid van dat lid en gaat hij contestée, le Conseil en délibère hors de la présence de ce membre et
tot de stemming over. procède au vote.
Bij staking van stemmen beslist de voorzitter van de zitting. En cas de parité des voix, la décision appartient au président de
17 - Terughoudendheidsplicht séance. 17 - Devoir de réserve
De leden van de Raad, de deskundigen, alsook elke persoon die de Les membres du Conseil, les experts ainsi que toute personne
vergaderingen van de Raad of van een werkgroep bijwoont, zijn, wat de participant aux réunions de la Commission ou d'un groupe de travail
debatten en stemmingen van de Commissie betreft, gehouden tot een sont tenus à un devoir général de réserve dans l'exercice de leur
algemene terughoudendheidsplicht in de uitoefening van hun opdracht. mission, quant aux débats et votes de la Commission.
De grootste vertrouwelijkheid wordt in acht genomen voor de dossiers La plus stricte confidentialité sera observée quant aux dossiers
betreffende natuurlijke personen en/of instellingen. concernant des personnes physiques et/ou des institutions.
18 - Jaarverslag 18 - Rapport annuel
Het activiteitenverslag van de verschillende Commissies moet jaarlijks Le Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé devra recevoir le
op 30 april aan de "Conseil wallon de l'Action sociale et de la Santé" 30 avril de chaque année le rapport d'activités des différentes
gericht worden. Commissions.
Onder andere op basis van dat verslag maakt de "Conseil wallon de Sur la base notamment de ce rapport, le Conseil wallon de l'Action
l'Action sociale et de la Santé" een globaal activiteitenverslag op sociale et de la Santé élabore un rapport d'activités global pour la
tegen het einde van de maand september van het jaar na dat waarop het fin du mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle il se
betrekking heeft. rapporte.
Dat verslag wordt overgemaakt aan de voogdijminister en aan de Ce rapport sera transmis à la Ministre de tutelle et à la présidente
voorzitster van het Waals Parlement. du Parlement wallon.
Het wordt ter inzage gelegd op de internetsite van het "DG05". Il sera rendu consultable sur le site internet de la DG05.
Eén keer per jaar, voor 30 april, ontvangt de "Conseil wallon de Une fois par an, pour le 30 avril, le Conseil wallon de l'Action
l'Action sociale et de la Santé" van de Waalse Regering volgens de sociale et de la Santé reçoit du Gouvernement wallon les dossiers
modaliteiten die hij bepaalt, de dossiers betreffende de klachten van relatifs aux plaintes de l'année civile précédente selon les modalités
het voorafgaande burgerlijk jaar. qu'il détermine.
19 - Varia 19 - Divers
Elk huishoudelijk vraagstuk waarin dit reglement niet voorziet, zal al Toute question d'ordre intérieur non prévue au présent règlement sera
naar gelang van het geval en en voor genoemd geval bij meerderheid van tranchée au cas par cas et pour ledit cas, à la majorité des voix.
de stemmen beslecht worden.
^