← Terug naar "Wijziging van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin
». - Deel « Personen met een handicap ». - 16 december 2009 Artikel 1. Artikel 3 van het huishoudelijk
reglement van de Interministeriële « Art. 3. De Conferentie wordt voorgezeten afwisselend
door een lid van de federale Regering en doo(...)"
Wijziging van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin ». - Deel « Personen met een handicap ». - 16 december 2009 Artikel 1. Artikel 3 van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële « Art. 3. De Conferentie wordt voorgezeten afwisselend door een lid van de federale Regering en doo(...) | Modification du règlement d'ordre intérieur de la Conférence interministérielle « Bien-être, Sports et Famille ». - Partie « Personnes handicapées ». - 16 décembre 2009 Article 1 er . L'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la C « Art. 3. La Conférence est présidée en alternance par un membre du Gouvernement fédéral et un memb(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Wijziging van het huishoudelijk reglement van de Interministeriële | Modification du règlement d'ordre intérieur de la Conférence |
Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin ». - Deel « Personen met een | interministérielle « Bien-être, Sports et Famille ». - Partie « |
handicap ». - 16 december 2009 | Personnes handicapées ». - 16 décembre 2009 |
Artikel 1.Artikel 3 van het huishoudelijk reglement van de |
Article 1er.L'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la |
Interministeriële Conferentie « Welzijn, Sport en Gezin » - Deel « | Conférence interministérielle « Bien-être, Sports et Famille » - |
Personen met een handicap » wordt vervangen als volgt : | Partie « Personnes handicapées » est remplacé par la disposition |
« Art. 3.De Conferentie wordt voorgezeten afwisselend door een lid |
suivante : « Art. 3.La Conférence est présidée en alternance par un membre du |
van de federale Regering en door een lid van de Regeringen, van de | Gouvernement fédéral et un membre des Gouvernements, des Communautés |
Gemeenschappen en Gewesten. | et Régions. |
De beurtrol van het voorzitterschap wordt in het overlegcomité vastgesteld. | L'alternance de la présidence est arrêtée en comité de concertation. |
Het voorzitterschap geldt voor een periode van twaalf maanden van 1 | La présidence est exercée pour une période de douze mois s'étendant du |
oktober tot 30 september. | 1er octobre au 30 septembre. |
In 2009, zal het voorzitterschap door de Regering van de Duitstalige | Pour l'année 2009, la présidence sera exercée par le Gouvernement de |
Gemeenschap waargenomen worden. In afwijking van het vorig lid zal dit | la Communauté germanophone. Par dérogation à l'alinéa précédent, cette |
voorzitterschap aanvangen op 1 januari 2009. » | présidence débutera le 1er janvier 2009. » |
Art. 2.Deze wijziging treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 2.La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2009. |