Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Wetenschappelijk Comité van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten REGLEMENT VAN INWENDIGE ORDE Het Wetenschappelijk Comité opgericht bij het M.B. van 12 februari 2004 I. Samenstelling Artikel 1. § 1. Het Wetenschappelijk Comité, hierna het « Comité » genoem(...)"
Wetenschappelijk Comité van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten REGLEMENT VAN INWENDIGE ORDE Het Wetenschappelijk Comité opgericht bij het M.B. van 12 februari 2004 I. Samenstelling Artikel 1. § 1. Het Wetenschappelijk Comité, hierna het « Comité » genoem(...) Comité scientifique de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR Le Comité scientifique institué par l'A.M. du 12 février 2004 pour donner avis I. Composition Article 1 er . § 1 er . Le Comité scientifique, nommé ci-(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Wetenschappelijk Comité van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten REGLEMENT VAN INWENDIGE ORDE Het Wetenschappelijk Comité opgericht bij het M.B. van 12 februari 2004 voor het uitbrengen van advies over de toepassing van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Comité scientifique de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR Le Comité scientifique institué par l'A.M. du 12 février 2004 pour donner avis sur l'application de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées
levende dier- en plantensoorten (Belgisch Staatsblad 3 maart 2004) d'extinction (Moniteur belge du 3 mars 2004) a établi, conformément à
heeft overeenkomstig art. 14, § 4 van het koninklijk besluit van 9 l'art. 14, § 4 de l'arrêté royal du 9 avril 2003 (Moniteur belge du 6
april 2003 (Belgisch Staatsblad van 6juni 2003), zijn reglement van inwendige orde als volgt opgesteld : juin 2003), son règlement d'ordre intérieur comme suit :
I. Samenstelling I. Composition

Artikel 1.§ 1. Het Wetenschappelijk Comité, hierna het « Comité »

Article 1er.§ 1er. Le Comité scientifique, nommé ci-après le « Comité

genoemd, bestaat uit vijf afdelingen, respectievelijk genaamd : », est composé de cinq sections appelées respectivement :
- afdeling zoogdieren; - section mammifères;
- afdeling vogels; - section oiseaux;
- afdeling reptielen en andere gewervelden; - section reptiles et autres vertébrés;
- afdeling ongewervelden; - section invertébrés;
- afdeling planten. - section plantes.
§ 2. Elke afdeling is tenminste samengesteld uit drie leden. De leden § 2. Chaque section est composée d'au minimum trois membres. Les
van elke afdeling kiezen een verantwoordelijke en zijn vervanger. membres de chaque section choisissent un responsable et son remplaçant.
§ 3. Op vraag van de verantwoordelijke, stelt elke afdeling een § 3. A l'initiative de son responsable, chaque section établit sa
interne overlegprocedure op. procédure de consultation.
§ 4. Overeenkomstig artikel 14 van het K.B. van 9 april 2003, kiest § 4. Conformément à l'article 14 de l'A.R du 9 avril 2003, le Comité
het Comité de Voorzitter en de vice-Voorzitter onder de leden. choisit le Président et le vice-Président parmi les membres.
II. Verkiezing van de Voorzitter en vice-Voorzitter II. Election du Président et vice-Président

Art. 2.Op het ogenblik dat de dienst de kandidaturen tot de functie

Art. 2.Lorsque le service fait appel aux candidatures à la fonction

van Voorzitter opvraagt, dienen deze ingediend te worden binnen de 15 dagen. Elk lid kan zijn kandidatuur stellen voor beide functies. Tijdens de eerste vergadering volgend op de oproep tot kandidaturen voor de functie van Voorzitter en vice-Voorzitter, gaat het Comité over tot de verkiezing onder leiding van de verantwoordelijke van de dienst. De verkiezing vindt plaats bij geheime stemming en bij meerderheid van de stemmende leden. De leden die niet zullen kunnen deelnemen aan de vergadering kunnen hun stem per aangetekende brief doorzenden ter attentie van de verantwoordelijke van de dienst die de vertrouwelijkheid van deze stem kan verzekeren. Om ontvankelijk te zijn dient de stem ontvangen te worden vóór de datum van de vergadering. In geval van staking van stemmen na een eerste ronde, zal een tweede stemronde georganiseerd worden. De tweede stemronde zal op dezelfde manier georganiseerd worden als de eerste ronde. Indien er opnieuw een staking van stemmen is, zal diegene met de meeste anciënniteit binnen het wetenschappelijk comité verkozen zijn. de Président, celles-ci doivent être introduites dans les 15 jours. Chaque membre peut poser lui-même sa candidature pour les deux fonctions. Lors de la première réunion suivant l'appel aux candidatures à la fonction de présidence et vice-présidence, le Comité procède à l'élection sous direction du responsable du service. L'élection se fait par vote à bulletin secret et à la majorité des membres votants. Les membres qui ne pourront participer à la réunion peuvent transmettre leur vote par lettre recommandée à l'attention du responsable du service qui assurera la confidentialité de ce vote. Pour être recevable, un vote doit être reçu avant la date de la réunion. Si après un premier tour, les candidats ne peuvent être départagés, un second tour est organisé. L'élection s'effectue dans les mêmes conditions qu'au premier tour. Si, à l'issue du deuxième tour, les candidats ne peuvent toujours pas être départagés c'est celui qui a le plus d'ancienneté au sein du comité scientifique qui est désigné.
III. Werking III. Fonctionnement
Sectie 1. - Vergaderingen Section 1. - Réunions

Art. 3.§ 1. Het Comité vergadert tenminste tweemaal per jaar op vraag

Art. 3.§ 1. Le Comité se réunit au moins deux fois par an à

van zijn Voorzitter en in functie van de vergaderingen van de l'initiative de son Président et en fonction des réunions du groupe
wetenschappelijke studiegroep (SRG) zoals voorzien overeenkomstig
artikel 17 van Verordening nr 338/97 van de Raad. d'examen scientifique (SRG) établi conformément à l'article 17 du
Règlement du Conseil n° 338/97.
§ 2. Op schriftelijk verzoek van tenminste drie leden roept de § 2. Sur demande écrite d'au moins trois membres, le Président
Voorzitter het Comité bijeen, binnen de maand te rekenen vanaf de convoque le Comité dans un délai d'un mois à dater de la réception des
ontvangst van de drie verzoeken. trois demandes.

Art. 4.De Voorzitter stelt de dagorde op; elke vraag waarvoor de

Art. 4.Le Président établit l'ordre du jour; toute question pour

bespreking schriftelijk werd aangevraagd door één der diensten belast laquelle la discussion a été demandée par écrit par un des services
met de toepassing voor de Overeenkomst of door een lid van het Comité, chargés de l'application de la Convention ou par un membre du Comité,
moet worden ingeschreven op de dagorde van de eerstvolgende doit être inscrite à l'ordre du jour de la première réunion qui fait
vergadering. suite à cette demande.

Art. 5.De uitnodiging, het ontwerp van dagorde, de aanvragen voor

Art. 5.La convocation, le projet d'ordre du jour, les demandes d'avis

advies, alsmede elk ander beschikbaar werkdocument, worden door het ainsi que tous les autres documents de travail disponibles sont
secretariaat, tenzij dit praktisch onmogelijk is, of in uitzonderlijke transmis aux membres, par courriel, fax ou poste, par le secrétariat
gevallen, ten laatste 10 dagen voor de datum van de vergadering naar sauf impossibilité pratique ou cas exceptionnel au plus tard 10 jours
de leden verzonden hetzij per e-mail, fax of post. avant la date de la réunion.

Art. 6.Het lid dat zich in de onmogelijkheid bevindt om aan de

Art. 6.Le membre qui est dans l'incapacité de participer à une

vergadering deel te nemen waarvoor hij werd opgeroepen overeenkomstig réunion convoquée conformément à l'article 3 en avertit le secrétariat
artikel 3, brengt hiervan het secretariaat zo snel mogelijk op de
hoogte. Het secretariaat verwittigt hiervan de Voorzitter en de dans les plus brefs délais. Le secrétariat en avertira le Président et
verantwoordelijke van de afdeling of zijn vervanger. le responsable de la section ou son remplaçant.

Art. 7.Het quorum wordt bereikt als ten minste 7 leden, waaronder één

Art. 7.Le quorum est considéré comme atteint lorsqu'au moins 7

afgevaardigde per sectie, aanwezig zijn. membres dont un représentant par section sont présents.

Art. 8.De afdelingen bedoeld in artikel 1 zijn bevoegd voor het

Art. 8.Les sections visées à l'article 1er sont compétentes pour

uitbrengen van een advies gevraagd door de betrokken dienst in émettre un avis demandé par le service concerné en application des
toepassing van de artikelen 4.1.a, 4.2.a en 5.2. a. van Verordening nr. 338/97 van de Raad. Op vraag van de dienst of indien de Voorzitter het nodig acht, kan hij de betrokken afdeling samenroepen.

Art. 9.Het Comité geeft zijn advies op basis van consensus. Indien er geen consensus bereikt wordt over een bepaald onderwerp maar een beslissing onontbeerlijk is, wordt een stemprocedure opgestart. Het Comité spreekt zich uit bij gewone meerderheid van de aanwezige leden. De Voorzitter neemt deel aan de stemming en zijn stem is doorslaggevend bij gelijkheid van stemmen. De onthoudingen worden niet in rekening gebracht.

Art. 10.Indien hij het nodig acht, kan de Voorzitter deskundigen die voor een bijzonder domein bevoegd zijn, uitnodigen om aan de werkzaamheden van het Comité deel te nemen. Deze deskundigen kunnen deelnemen aan de beraadslagingen maar wonen de stemmingen niet bij.

articles 4.1.a, 4.2.a, et 5.2. a. du Règlement du Conseil n° 338/97. A la demande du service ou si le Président l'estime nécessaire, il peut convoquer une section.

Art. 9.Le Comité émet ses avis par consensus. Si le consensus ne peut être atteint sur un sujet mais qu'une décision est indispensable, une procédure de vote est entamée. Le Comité se prononce à la majorité simple des membres présents. Le Président participe au vote et sa voix est prépondérante en cas de partage de voix. Les absentions ne sont pas comptabilisées.

Art. 10.S'il estime nécessaire, le Président peut inviter des experts dans un domaine particulier pour participer aux travaux du Comité. Ces experts peuvent assister aux délibérations mais ne participent pas au vote.

Art. 11.Het secretariaat stelt het proces-verbaal op van de

Art. 11.Le secrétariat rédige le procès-verbal de la réunion et

vergadering en bewaart de archieven van het Comité. conserve les archives du Comité.

Art. 12.Bij het begin van elke vergadering, keurt het Comité het

Art. 12.A l'ouverture de chaque réunion, le Comité approuve le

proces-verbaal van de vorige vergadering goed. De leden die niet procès-verbal de la réunion précédente. Les membres ne pouvant
kunnen deelnemen aan de vergadering worden uitgenodigd hun commentaar participer à la réunion sont invités à transmettre leurs commentaires
schriftelijk door te geven vóór de vergadering plaatsvindt. par écrit avant la réunion.
Indien het quorum niet bereikt wordt, zal het proces-verbaal op de Si le quorum n'est pas atteint, le procès-verbal est présenté à la
volgende vergadering voorgelegd worden. Indien het quorum opnieuw niet réunion suivante. Si le quorum n'est à nouveau pas atteint lors de
bereikt wordt, zal het proces-verbaal goedgekeurd worden door de celle-ci, le procès-verbal est approuvé par les membres présents.
aanwezige leden.
Sectie 2. - Adviesaanvraag via schriftelijke procedure Section 2. - Demande d'avis par procédure écrite

Art. 13.De adviezen gevraagd in het kader van artikel 8 worden door

Art. 13.Les avis demandés dans le cadre de l'article 8 sont envoyés

de dienst naar elk lid van de betrokken afdeling verzonden. par le service à chaque membre de la section concernée.

Art. 14.Het advies van de afdeling wordt aan de dienst overgemaakt

Art. 14.L'avis de la section est transmis au service par le

door de verantwoordelijke of door zijn vervanger. responsable ou son remplaçant.

Art. 15.§ 1 er. Binnen de 10 werkdagen volgend op de datum van

Art. 15.§ 1er. Dans les 10 jours ouvrables qui suivent la date

verzending van de aanvraag, deelt de verantwoordelijke van de afdeling d'envoi de la demande d'avis, le responsable de la Section ou son
remplaçant fait savoir au service si un avis peut être formulé dans
of diens vervanger aan de dienst mede of er binnen de 3 weken al dan les 3 semaines ou non et lui indique dans ce cas les raisons et la
niet een advies kan geformuleerd worden en geeft in dit geval de date prévue de réponse. Si, pour une raison quelconque, le responsable
redenen en de voorziene datum van antwoord op. Indien om één of andere est dans l'impossibilité de remettre un avis, la tâche en revient à
reden, de verantwoordelijke onmogelijk een advies kan uitbrengen, zal
deze taak door zijn vervanger worden overgenomen. son remplaçant.
§ 2. a. Indien binnen de 10 werkdagen na de datum van verzending geen § 2. a. En cas de non-réaction de la section dans les 10 jours
reactie van de afdeling op de dienst toekomt zal de dienst zich ouvrables qui suivent la date d'envoi de la demande, le service se
baseren op de door de wetenschappelijke overheid van de geraadpleegde basera sur les avis émis par les autorités scientifiques des Etats
lidstaten van de Europese Unie uitgebrachte adviezen. Membres de l'Union européenne consultées.
Ministens vijf van hen zullen worden geraadpleegd. In het geval er Au moins cinq d'entre-elles seront consultées. En cas de non-réaction
binnen 7 werkdagen geen reactie is van deze leden, zal het advies als de celles-ci dans les 7 jours ouvrables, l'avis sera considéré comme
positief worden beschouwd. favorable.
b. Indien de afdeling een negatief advies uitbrengt, wordt de b. En cas d'avis négatif émis par la section, l'argumentation qui a
argumentatie die dit advies begeleidt verzonden naar alle leden van conduit à cet avis est envoyée à l'ensemble des membres du Comité pour
het Comité voor raadpleging. De leden kunnen hun bezwaren of concertation. Les membres peuvent communiquer leur objection ou
overeenkomstige informatie meedelen binnen de 10 werkdagen na de datum compléments d'informations dans les 10 jours ouvrables, qui suivent la
van verzending. Indien er een bezwaar wordt uitgebracht, wordt opnieuw date d'envoi. Si une objection est émise, il est recouru à la
gebruik gemaakt van de stemprocedure per brief zoals voorzien in procédure de vote par correspondance prévue à l'article 16.
artikel 16. c. De positieve adviezen worden tijdens elke vergadering aan alle c. Les avis positifs sont communiqués à l'ensemble des membres lors de
leden meegedeeld. chaque réunion.
Sectie 3. - Stemming per brief Section 3. - Vote par correspondance

Art. 16.Er wordt overgegaan tot een stemming per brief in volgende 6 gevallen :

Art. 16.Il est recouru à une procédure de vote par correspondance dans les 6 cas suivants :

- de afdeling sprak zich niet uit binnen de afgesproken termijn; - la section ne s'est pas prononcée sur un avis dans le délai convenu;
- de afdeling wenst/kan zich niet uit (te) spreken over een aanvraag; - la section ne souhaite/peut pas se prononcer sur une demande;
- indien er geen unanimiteit is binnen de afdeling en bij gegrond - si pas unanimité au sein de la section et opposition fondée;
verzet; - ondanks het uitbrengen van een advies, raadpleegt de afdeling het - malgré l'émission d'un avis, la section demande la consultation du
Comité; Comité;
- gegrond verzet tegen een advies vanwege één of meerdere leden van - opposition fondée de la part d'un ou plusieurs membres du Comité sur
het Comité; un avis;
- de Europese Commissie verwerpt een advies wegens ontoereikende - un avis est rejeté par la Commission européenne pour insuffisance
argumenten en/of niet in overeenstemming met de bepalingen van de d'arguments et/ou pour non conformité aux dispositions du règlement
Europese Verordening. européen.
De stemming is slechts geldig wanneer de meerderheid van de leden Un vote n'est valable que lorsqu'au moins la moitié des membres a
gestemd heeft. Een stem moet binnen 10 dagen vanaf de datum van voté. Le vote doit parvenir au service dans les 10 jours à compter de
verzending van de aanvraag op de dienst toekomen. Het resultaat van de la date d'envoi de la demande. Le résultat du vote est établi à la
stemming wordt bij gewone meerderheid van stemmen vastgesteld. majorité simple des voix.
Bij staking van stemmen, is - in tegenstelling tot art. 9, de stem van En cas de partage des voix, contrairement à l'art 9, la voix du
de verantwoordelijke van de afdeling doorslaggevend. responsable de la section est prépondérante.

Art. 17.Om ontvankelijk te zijn moeten de adviezen die in het raam

Art. 17.Pour être recevables, les avis fournis dans le cadre du

van dit reglement worden verstrekt, gemotiveerd zijn. présent Règlement doivent être motivés.

Art. 18.De dienst zal de leden van de betreffende afdeling

Art. 18.Le service informera immédiatement les membres de la section

onmiddellijk van de adviezen van de wetenschappelijke autoriteiten van concernée des avis reçus de la part des autorités scientifiques de
de Europese Unie en van de genomen beslissing informeren. l'Union européenne et de la décision prise.

Art. 19.De werkzaamheden van het Comité zijn van vertrouwelijke aard.

Art. 19.Les travaux du Comité ont un caractère confidentiel.

Sectie 4. - Missies Section 4. - Missions

Art. 20.De personen die zetelen in het wetenschappelijk Comité alsook

Art. 20.Les personnes qui siègent dans le Comité scientifique ainsi

de, bij artikel 14, aangewezen deskundigen van het KB van 9 april 2003 que les experts visés à l'article 14 de l'AR du 9 avril 2003 devant
met opdracht in het buitenland op vraag van de dienst, hebben recht op participer sur demande du service à une mission à l'étranger ont droit
de terugbetaling van hun reisonkosten volgens de barema's die in voege au remboursement de leurs frais de voyage selon les barèmes en vigueur
zijn in de schoot van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, au sein du Service public fédéral, Santé publique, Sécurité de la
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 21.De, bij artikel 20, aangewezen personen in uitvoering van een

Art. 21.Les personnes visées à l'article 20 effectuant des missions

controleopdracht op vraag van de dienst, hebben recht op terugbetaling de contrôles à la demande du service ont droit au remboursement de
van hun reis- en verblijfsonkosten onder de voorwaarden van het leurs frais de parcours et de séjour dans les conditions de l'arrêté
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de
inzake reisonkosten en van het koninklijk besluit van 24 december 1964 frais de parcours et de l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les
tot vaststelling van de vergoeding van de verblijfskosten van de leden indemnités pour les frais de séjour des membres du personnel des
van het personeel van de ministeries. Een onkostenvergoeding is ministères. Une indemnité est prévue par mission de contrôle réalisée
voorzien per gerealiseerde controle die gebeurt op aanvraag of met
akkoord van de dienst. Het bedrag van deze onkostenvergoeding wordt sur demande ou avec l'accord du service. Le montant de cette indemnité
vastgesteld door de Minister. est fixé par le Ministre.
Voor akkoord : Pour accord :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^