Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van --
← Terug naar "Huishoudelijk reglement van het Directiecomité Artikel 1. Naast de leden die er wettelijk deel van uitmaken, nemen ook de directeurs van het WIV en het CODA deel aan de vergaderingen van het comité. Deze laatsten hebben geen stemrecht, wel een Art. 2. De voorzitter van het directiecomité staat in voor de goede werking ervan, doet het reglem(...)"
Huishoudelijk reglement van het Directiecomité Artikel 1. Naast de leden die er wettelijk deel van uitmaken, nemen ook de directeurs van het WIV en het CODA deel aan de vergaderingen van het comité. Deze laatsten hebben geen stemrecht, wel een Art. 2. De voorzitter van het directiecomité staat in voor de goede werking ervan, doet het reglem(...) Règlement intérieur du comité de direction Article 1 er . Outre les membres qui en font légalement partie, les directeurs de l'ISSP et du CERVA participent également aux réunions du comité. Ils ne disposent pas du droit de vote, mais o Art. 2. Le président du comité de direction en assure le bon fonctionnement, fait respecter le règ(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Huishoudelijk reglement van het Directiecomité

Artikel 1.Naast de leden die er wettelijk deel van uitmaken, nemen ook de directeurs van het WIV en het CODA deel aan de vergaderingen van het comité. Deze laatsten hebben geen stemrecht, wel een raadgevende functie.

Art. 2.De voorzitter van het directiecomité staat in voor de goede werking ervan, doet het reglement naleven, opent, leidt en sluit de besprekingen. Bij verhindering van de voorzitter, wijst deze het lid van het comité aan dat hem vervangt.

Art. 3.Het comité vergadert op uitnodiging van de voorzitter ten minste twee maal per maand, behalve in de maanden juli en augustus. Bovendien kan de Voorzitter, op eigen initiatief of op aanvraag van minstens de helft van de leden, een bijkomende vergadering bijeenroepen.

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Règlement intérieur du comité de direction

Article 1er.Outre les membres qui en font légalement partie, les directeurs de l'ISSP et du CERVA participent également aux réunions du comité. Ils ne disposent pas du droit de vote, mais ont une fonction consultative.

Art. 2.Le président du comité de direction en assure le bon fonctionnement, fait respecter le règlement, ouvre, dirige et clôt les débats. En cas d'empêchement du président, celui-ci désigne le membre du comité qui le remplace.

Art. 3.Le comité se réunit sur convocation du président, au moins deux fois par mois, sauf en juillet et août. Le président peut en outre convoquer une réunion supplémentaire soit d'initiative, soit à la demande d'au moins la moitié des membres.

Art. 4.Ten laatste 24 uur vóór de vergadering, stuurt de voorzitter

Art. 4.Au plus tard 24 heures avant la réunion, le président envoie

de leden de uitnodiging via e-mail. aux membres la convocation par courriel.
Binnen diezelfde tijd, zijn de agenda en de documenten omtrent de te Dans le même délai, l'ordre du jour et les documents concernant les
bespreken punten beschikbaar op volgend URL adres : points à discuter dont disponibles à l'adresse URL suivante :
http://www.belgium.be/ecomnl/start http://www.belgium.be/ecomfr/start.
Bij hoogdringendheid kan de voorzitter afwijken van de bepalingen van En cas d'urgence, le président peut déroger aux dispositions des
het eerste en tweede lid. alinéas 1er et 2.

Art. 5.Het comité kan zich laten bijstaan door personen, die omwille

Art. 5.Le comité peut se faire assister par des personnes qui, en

van hun bijzondere bevoegdheden, nuttige inlichtingen kunnen geven raison de leurs compétences particulières, peuvent l'éclairer
over een punt van de agenda. De aanwezigheid van deze personen zonder utilement sur un point de l'ordre du jour. La présence de ces
beslissende, noch raadgevende stem, wordt beperkt tot de behandeling personnes, sans voix délibérative ni consultative, est limitée au
van het punt voor hetwelk zij worden gehoord en in geen geval nemen traitement du point pour lequel elles sont entendues, et elles ne
zij deel aan beraadslagingen over individuele dossiers. participent, en aucun cas, aux délibérations sur des dossiers

Art. 6.De voorzitter stelt de agenda vast. Elk lid kan, ten laatste

individuels.

Art. 6.Le président établit l'ordre du jour. Chaque membre peut

48 uur vóór de vergadering, vragen een punt aan de agenda toe te demander, au plus tard 48 heures avant la réunion, d'ajouter un point
voegen. à l'ordre du jour.
Tijdens de vergadering kunnen nieuwe punten aan de agenda slechts Pendant la réunion, de nouveaux points ne peuvent être ajoutés à
worden toegevoegd na unanieme instemming van de aanwezige leden. l'ordre du jour qu'à l'unanimité des membres présents.
Op gemotiveerde aanvraag van een lid, kan de voorzitter beslissen het A la demande motivée d'un membre, le président peut décider de
onderzoek van een of meerdere punten te verdagen. reporter l'examen d'un ou de plusieurs points.

Art. 7.Het comité kan slechts geldig beraadslagen wanneer ten minste

Art. 7.Le comité ne peut délibérer valablement que si au moins la

de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig zijn. moitié des membres ayant droit de vote sont présents.
Indien dit quorum niet bereikt wordt, kan het comité, na een tweede Si ce quorum n'est pas atteint, le comité peut, après une deuxième
uitnodiging, geldig beraadslagen over dezelfde agenda ongeacht het convocation, délibérer valablement sur le même ordre du jour, quel que
aantal aanwezige leden. soit le nombre des membres présents.

Art. 8.Het comité kan alleen beraadslagen over individuele gevallen

Art. 8.Le comité ne peut délibérer sur des cas individuels que si au

wanneer minstens een lid van elke taalrol en ofwel een tweetalig lid moins un membre de chaque rôle linguistique et soit un membre bilingue
of een tweetalig adjunct aanwezig zijn. soit un adjoint bilingue sont présents.

Art. 9.De beslissingen worden bij consensus genomen of, bij

Art. 9.Les décisions sont prises par consensus ou, à défaut, à la

ontstentenis hiervan, bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen. majorité simple des suffrages exprimés. Les abstentions ne sont pas
Voor de berekening van de stemmen worden de onthoudingen niet in prises en compte pour le décompte des suffrages. En cas de parité des
aanmerking genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voix, celle du président est prépondérante.
voorzitter doorslaggevend.
De beslissingen over individuele personen worden genomen bij geheime Les décisions à portée individuelle sont prises par vote secret. En
stemming. Bij staking van stemmen is het voorstel verworpen. cas de parité des voix, la proposition est rejetée.
De stemming kan pas plaatsvinden nadat de personen die het comité Le vote ne peut avoir lieu qu'une fois que les personnes assistant, le
krachtens artikel 5 eventueel bijwonen, de vergadering verlaten cas échéant, au comité en application de l'article 5, se sont
hebben. retirées.

Art. 10.De voorzitter duidt een secretaris aan die belast is met het

Art. 10.Le président désigne un secrétaire chargé de préparer les

voorbereiden van de vergaderingen, het noteren van de beraadslagingen réunions, de prendre acte des délibérations et de rédiger les
en het opstellen van de notulen. procès-verbaux.
Voor de individuele gevallen, wordt het dossier in de taal van de betrokkene voorbereid door de stafdienst « Personeel en Organisatie ».

Art. 11.Het ontwerp van notulen is beschikbaar op het URL-adres dat is vermeld in artikel 4 van dit reglement ten laatste binnen 5 werkdagen die volgen op de vergadering. Wanneer er binnen 3 werkdagen die volgen op de publicatie van de notulen op het URL-adres geen enkele opmerking via e-mail aan de secretaris is gericht, worden de notulen als goedgekeurd beschouwd. Zo er een opmerking is, wordt de goedkeuring van de notulen op de agenda van de volgende vergadering geplaatst. Als de goede werking van de FOD dit vereist kan de voorzitter evenwel uitzonderlijk beslissen een versnelde procedure toe te passen voor de goedkeuring van de notulen.

Art. 12.Een schriftelijk exemplaar van alle notulen wordt ondertekend door de voorzitter en de secretaris en door deze laatste gearchiveerd.

Art. 13.De minister of zijn afgevaardigde heeft toegang tot de notulen en tot de bijgevoegde documenten op het in artikel 4 van dit reglement vermelde URL-adres. Op zijn verzoek verstrekt de voorzitter hem eventueel elke nuttige toelichting over de draagwijdte van de getroffen beslissingen.

Art. 14.Er wordt op het einde van elke vergadering afgesproken op welke manier de beslissingen aan het personeel zullen worden medegedeeld.

Art. 15.Alle leden moeten de binnen het comité genomen beslissingen en afspraken collegiaal en loyaal uitvoeren. Hiertoe is er na elke vergadering een lijst van de uit te voeren acties op het voormelde URL-adres beschikbaar. Goedgekeurd door het directiecomité tijdens de vergadering van 9 juli 2004. De Voorzitter,

Pour les cas individuels, le dossier est préparé par le service d'encadrement « Personnel et Organisation » dans la langue de l'intéressé.

Art. 11.Le projet de procès-verbal est disponible à l'adresse URL citée à l'article 4 du présent règlement au plus tard dans les 5 jours ouvrables suivant la réunion. Si aucune remarque n'est adressée par courriel au secrétaire dans les 3 jours ouvrables qui suivent la publication du procès-verbal à l'adresse URL, celui-ci est considéré comme approuvé. En cas de remarque, l'approbation du procès-verbal est inscrite à l'ordre du jour de la plus prochaine séance. Si le bon fonctionnement du SPF l'exige, le président peut décider, à titre exceptionnel toutefois, d'appliquer une procédure accélérée pour l'approbation du procès-verbal.

Art. 12.Un exemplaire papier de chaque procès-verbal est signé par le président et le secrétaire et archivé par ce dernier.

Art. 13.Le ministre ou son délégué a accès au procès-verbal et aux documents annexes à I'adresse URL citée à l'article 4 du présent règlement. A sa demande, le président lui fournit éventuellement toute précision utile concernant la portée des décisions prises.

Art. 14.Il est convenu à la fin de chaque réunion des modalités de communication des décisions au personnel.

Art. 15.Tous les membres sont tenus d'exécuter collégialement et loyalement les décisions et engagements pris au sein du comité. A cette fin, une liste d'actions à entreprendre est disponible après chaque réunion à l'adresse URL précitée. Approuvé par le comité de direction en sa séance du 9 juillet 2004. Le président,

D. Cuypers. D. Cuypers.
^