← Terug naar "Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 "
Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 | Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 28 DECEMBER 2009. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 De Voorzitter van het Directiecomité, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 28 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 Le Président du Comité de direction, |
Gelet op het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei | Vu le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai |
2003, | 2003, |
Gelet op de goedkeuring door het Directiecomité op 27 november 2009 | Vu l'approbation par le Comité de direction en date du 27 novembre |
van het vademecum inzake de bevorderingen in de buitencarrières van de | 2009 du vade-mecum relatif aux promotions au sein des carrières |
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | extérieures du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce |
Ontwikkelingssamenwerking, | extérieur et Coopération au Développement, |
Gelet op de goedkeuring door het Directiecomité op 4 december 2009 van | Vu l'approbation par le Comité de direction en date du 4 décembre 2009 |
het vademecum inzake de bevorderingen in de carrière van het | du vade-mecum relatif aux promotions au sein de la carrière de |
hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, | l'administration centrale du Service public fédéral Affaires |
Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 16, tweede lid, a), § 1, van het huishoudelijk |
Article 1er.L'article 16, alinéa 2, a), § 1er, du règlement d'ordre |
reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 wordt aangevuld met | intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 est complété par un |
een tweede lid, luidende : | alinéa 2 rédigé comme suit : |
« Voor de bevorderingen in de carrière hoofdbestuur, legt het | « Pour les promotions au sein de la carrière de l'administration |
Directiecomité de eventuele weging vast van de generieke en specifieke | centrale, le Comité de direction fixe la pondération éventuelle des |
criteria waarop het zich baseert om zijn beslissing te rechtvaardigen, | critères d'évaluation génériques et spécifiques sur lesquels il est |
alvorens over te gaan tot een vergelijking van de titels en | appelé à fonder sa décision, avant de procéder à la comparaison des |
verdiensten van de kandidaten. » | titres et mérites des candidats. » |
Art. 2.In artikel 16, tweede lid, a), van hetzelfde reglement, wordt |
Art. 2.Dans l'article 16, alinéa 2, a) du même règlement d'ordre |
paragraaf 3 vervangen als volgt : | intérieur, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Na deze vergelijking wordt er gestemd. | « § 3. A l'issue de cette comparaison, il est procédé à un vote. |
De stemming geschiedt door aan ieder van deze ambtenaren een | Le vote s'exprime par l'attribution à chacun de ces agents d'un |
rangschikkinggetal toe te kennen gaande van één tot een maximum dat is | chiffre de classement allant de un jusqu'à un maximum fixé par le |
bepaald door het aantal te klasseren ambtenaren. | nombre des candidats à classer. |
Voor de bevorderingen in de buitencarrières, bepaalt het totaal | Pour les promotions au sein des carrières extérieures, le total des |
behaalde stemmen het klassement, met dien verstande dat de ambtenaar | suffrages obtenus détermine le classement étant entendu que l'agent |
met het laagste aantal stemmen op de eerste plaats wordt geklasseerd | ayant obtenu le moins de voix est classé à la première place et que le |
en dat het klassement van de overige kandidaten dienovereenkomstig op | classement des autres candidats est établi en conséquence. |
dezelfde manier geschiedt. | |
Voor de bevorderingen in de carrière hoofdbestuur, bepaalt het totaal | Pour les promotions au sein de la carrière de l'administration |
centrale, le total des points obtenus détermine le classement étant | |
aantal behaalde punten het klassement, met dien verstande dat de | entendu que l'agent ayant obtenu le nombre de points le plus élevé est |
ambtenaar die het hoogste aantal punten haalt op de eerste plaats | classé à la première place et que le classement des autres candidats |
wordt geklasseerd en dat het klassement van de overige kandidaten | est établi en conséquence. ». |
dienovereenkomstig op dezelfde manier geschiedt. » | Art. 3.Le présent règlement d'ordre intérieur produit ses effets le |
Art. 3.Dit huishoudelijk reglement heeft uitwerking met ingang van 18 |
18 décembre 2009. |
december 2009. Goedgekeurd door het Directiecomité tijdens de zitting van 18 december 2009. | Approuvé par le Comité de direction en sa séance du 18 décembre 2009. |
D. ACHTEN | D. ACHTEN |