Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van 19/10/2017
← Terug naar "Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap Arrêté du Gouvernement portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering tot goedkeuring van het 19 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant approbation du
huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté
Gemeenschap germanophone
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning Vu le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en
van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap, artikel 89.4; Communauté germanophone, l'article 89.4;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Artikel 1 - Het bij dit besluit gevoegd huishoudelijk reglement van de
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap van 26 september 2017 Article 1er - Le règlement d'ordre intérieur du 26 septembre 2017 de
la Commission « Art » de la Communauté germanophone, figurant en
wordt goedgekeurd. annexe du présent arrêté, est approuvé.
Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.
Art. 3 - De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 19 oktober 2017. Eupen, le 19 octobre 2017.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President Le Ministre-Président
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
Bijlage Annexe
Bijlage bij het besluit van de Regering van 19 oktober 2017 tot Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2017 portant
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de
de Duitstalige Gemeenschap la Communauté germanophone
Huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté
Gemeenschap 2017-2021 germanophone 2017-2021
Artikel 1 - Samenstelling Article 1er - Composition
Zoals in het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning Tel que prévu dans le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la
van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap is vastgelegd, is de culture en Communauté germanophone, la Commission « Art » de la
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap, hierna 'commissie' Communauté germanophone, ci-après « Commission », se compose de cinq
genoemd, samengesteld uit vijf leden. membres.
Aan de vergaderingen van de commissie nemen daarnaast twee medewerkers Deux collaborateurs du Ministère de la Communauté germanophone
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap deel: participent également aux séances de la Commission :
- een secretaris, die de notulen van de commissie opmaakt; - un secrétaire qui dresse le procès-verbal de la Commission;
- een deskundige, die de commissie adviseert. - un conseiller qui prodigue ses conseils à la Commission.
Artikel 2 - Wraking van leden Article 2 - Partialité des membres
Een lid van de commissie dat beroepsmatig of als particulier Un membre de la Commission qui, dans le contexte d'une oeuvre à
rechtstreeks voor- of nadeel kan hebben bij het te beoordelen examiner, peut être directement avantagé ou désavantagé au niveau
kunstwerk, mag in die aangelegenheid geen raadgevende of professionnel ou privé ne peut prendre part ni aux délibérations ni
meebeslissende rol vervullen. Tijdens de behandeling van die zaak aux décisions y relatives. Le membre quittera la réunion durant ce
verlaat het lid de vergadering of neemt het niet deel aan de temps ou ne s'exprimera pas lors de la procédure écrite. D'éventuels
schriftelijke procedure. Uiterlijk bij het begin van de vergadering of conflits d'intérêt seront communiqués par le membre au ministère au
de schriftelijke procedure moet het lid eventuele belangenconflicten plus tard en début de réunion ou de procédure écrite.
aan het ministerie meedelen.
Artikel 3 - Bijeenroeping - toezending van de uitnodiging Article 3 - Convocation - Envoi
De secretaris roept de vergadering zo nodig bijeen; hij doet dit in Si nécessaire et en concertation avec le président, le secrétaire
convoque la séance et fixe l'ordre du jour.
overleg met de voorzitter en bepaalt de agenda. L'envoi de la convocation ainsi que de tous les autres documents se
De uitnodiging en alle andere stukken worden elektronisch toegezonden, fait par voie électronique, sauf si l'un des membres a souhaité
tenzij een lid uitdrukkelijk de wens geuit heeft om die stukken via de expressément recevoir lesdits documents par la poste.
post te ontvangen. De toezending geschiedt minstens 8 dagen vóór de vergadering. L'envoi s'effectue au moins huit jours avant la tenue de la séance.
Artikel 4 - Wijziging van de agenda Article 4 - Modification de l'ordre du jour
Elk lid kan schriftelijk vragen om de agenda te wijzigen of aan te Tout membre peut introduire une demande écrite afin de modifier ou de
vullen. Het secretariaat moet die aanvraag minstens 3 werkdagen vóór compléter l'ordre du jour. La demande doit être introduite auprès du
de vergadering ontvangen. secrétariat au moins trois jours ouvrables avant la tenue de la
In dringende gevallen kunnen ook agendapunten op de dag van de séance. En cas d'urgence, des points peuvent être repris à l'ordre du jour le
vergadering opgenomen worden. De commissie beslist bij het begin van jour de la séance. La Commission statue sur l'acceptation ou le refus
de vergadering of de aanvraag ingewilligd of afgewezen wordt. de la demande au début de la séance.
Artikel 5 - Organisatie van de vergaderingen Article 5 - Déroulement des séances
De commissie beraadslaagt en beslist in niet-openbare vergaderingen. La Commission délibère et statue en séance à huis clos.
De voorzitter leidt de vergadering. Als de voorzitter afwezig is, Le président dirige la séance. Si ce dernier est absent, un président
wordt een voorzitter aangewezen onder de aanwezige leden van de de séance est désigné parmi les membres présents. Le procès-verbal de
commissie. De voorzitter ondertekent de notulen. la séance doit être signé par le président.
Artikel 6 - Aanneming Article 6 - Vote
De commissie kan rechtsgeldig beraadslagen en besluiten, indien ten
minste de helft van de leden aanwezig is. De beslissingen worden bij La Commission ne peut délibérer valablement que si la moitié des
eenvoudige meerderheid genomen. Bij staking van stemmen telt de stem membres au moins est présente. Les décisions sont prises à la majorité
van de voorzitter dubbel. simple. En cas de parité, la voix du président compte double.
Indien geen unaniem advies wordt bereikt, maakt de commissie een Si un avis n'est pas adopté à l'unanimité, la Commission rédige un
verslag op met de verschillende standpunten. rapport reprenant les différentes positions.
Artikel 7 - Adviesverlening aan de minister bevoegd voor cultuur De commissie oefent de taken uit die haar bij het cultuurondersteuningsdecreet worden toegewezen. De commissie adviseert de Regering bij het aankopen van kunst en maakt een advies op over elke aanvraag van de Regering met het oog op het aankopen van een kunstwerk. De commissie kan voorstellen voor kunstaankopen uitwerken. De met redenen omklede adviezen en voorstellen van de commissie worden voorgelegd aan de bevoegde minister. Article 7 - Avis adressés au ministre compétent pour la Culture La Commission assume les missions qui lui sont assignées par le décret de soutien culturel. La Commission conseille le Gouvernement lors de l'acquisition d'objets d'art et rédige un avis pour chaque demande du Gouvernement concernant une telle acquisition. La Commission peut présenter des suggestions pour l'acquisition d'objets d'art. Les suggestions et avis motivés de la Commission sont soumis au ministre compétent.
Artikel 8 - Notulen - Vertrouwelijkheid Article 8 - Procès-verbaux de séance - Confidentialité
De notulen en de adviezen of voorstellen worden toegezonden aan alle Les procès-verbaux de séance ainsi que les suggestions ou avis adoptés
leden. Die documenten of de inhoud van de gesprekken tijdens de sont notifiés à tous les membres. Ces documents ou le contenu des
vergaderingen mogen niet aan onbevoegde derden meegedeeld of débats, selon le cas, ne peuvent être transmis à des tiers non
doorgegeven worden, behalve als de commissie dat beslist. autorisés, sauf si la Commission a pris une décision en ce sens.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 19 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2017
oktober 2017 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission «
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap. Art » de la Communauté germanophone.
Eupen, 19 oktober 2017. Eupen, le 19 octobre 2017.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President Le Ministre-Président
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du
Toerisme Tourisme
I. WEYKMANS I. WEYKMANS
^