← Terug naar "Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering tot goedkeuring van het | 19 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant approbation du |
huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige | règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté |
Gemeenschap | germanophone |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning | Vu le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la culture en |
van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap, artikel 89.4; | Communauté germanophone, l'article 89.4; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Culture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1 - Het bij dit besluit gevoegd huishoudelijk reglement van de | |
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap van 26 september 2017 | Article 1er - Le règlement d'ordre intérieur du 26 septembre 2017 de |
la Commission « Art » de la Communauté germanophone, figurant en | |
wordt goedgekeurd. | annexe du présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. | Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 3 - De minister bevoegd voor Cultuur is belast met de uitvoering | Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Culture est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 19 oktober 2017. | Eupen, le 19 octobre 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |
Bijlage | Annexe |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 19 oktober 2017 tot | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2017 portant |
goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van | approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de |
de Duitstalige Gemeenschap | la Communauté germanophone |
Huishoudelijk reglement van de kunstcommissie van de Duitstalige | Règlement d'ordre intérieur de la Commission « Art » de la Communauté |
Gemeenschap 2017-2021 | germanophone 2017-2021 |
Artikel 1 - Samenstelling | Article 1er - Composition |
Zoals in het decreet van 18 november 2013 betreffende de ondersteuning | Tel que prévu dans le décret du 18 novembre 2013 visant à soutenir la |
van cultuur in de Duitstalige Gemeenschap is vastgelegd, is de | culture en Communauté germanophone, la Commission « Art » de la |
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap, hierna 'commissie' | Communauté germanophone, ci-après « Commission », se compose de cinq |
genoemd, samengesteld uit vijf leden. | membres. |
Aan de vergaderingen van de commissie nemen daarnaast twee medewerkers | Deux collaborateurs du Ministère de la Communauté germanophone |
van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap deel: | participent également aux séances de la Commission : |
- een secretaris, die de notulen van de commissie opmaakt; | - un secrétaire qui dresse le procès-verbal de la Commission; |
- een deskundige, die de commissie adviseert. | - un conseiller qui prodigue ses conseils à la Commission. |
Artikel 2 - Wraking van leden | Article 2 - Partialité des membres |
Een lid van de commissie dat beroepsmatig of als particulier | Un membre de la Commission qui, dans le contexte d'une oeuvre à |
rechtstreeks voor- of nadeel kan hebben bij het te beoordelen | examiner, peut être directement avantagé ou désavantagé au niveau |
kunstwerk, mag in die aangelegenheid geen raadgevende of | professionnel ou privé ne peut prendre part ni aux délibérations ni |
meebeslissende rol vervullen. Tijdens de behandeling van die zaak | aux décisions y relatives. Le membre quittera la réunion durant ce |
verlaat het lid de vergadering of neemt het niet deel aan de | temps ou ne s'exprimera pas lors de la procédure écrite. D'éventuels |
schriftelijke procedure. Uiterlijk bij het begin van de vergadering of | conflits d'intérêt seront communiqués par le membre au ministère au |
de schriftelijke procedure moet het lid eventuele belangenconflicten | plus tard en début de réunion ou de procédure écrite. |
aan het ministerie meedelen. | |
Artikel 3 - Bijeenroeping - toezending van de uitnodiging | Article 3 - Convocation - Envoi |
De secretaris roept de vergadering zo nodig bijeen; hij doet dit in | Si nécessaire et en concertation avec le président, le secrétaire |
convoque la séance et fixe l'ordre du jour. | |
overleg met de voorzitter en bepaalt de agenda. | L'envoi de la convocation ainsi que de tous les autres documents se |
De uitnodiging en alle andere stukken worden elektronisch toegezonden, | fait par voie électronique, sauf si l'un des membres a souhaité |
tenzij een lid uitdrukkelijk de wens geuit heeft om die stukken via de | expressément recevoir lesdits documents par la poste. |
post te ontvangen. De toezending geschiedt minstens 8 dagen vóór de vergadering. | L'envoi s'effectue au moins huit jours avant la tenue de la séance. |
Artikel 4 - Wijziging van de agenda | Article 4 - Modification de l'ordre du jour |
Elk lid kan schriftelijk vragen om de agenda te wijzigen of aan te | Tout membre peut introduire une demande écrite afin de modifier ou de |
vullen. Het secretariaat moet die aanvraag minstens 3 werkdagen vóór | compléter l'ordre du jour. La demande doit être introduite auprès du |
de vergadering ontvangen. | secrétariat au moins trois jours ouvrables avant la tenue de la |
In dringende gevallen kunnen ook agendapunten op de dag van de | séance. En cas d'urgence, des points peuvent être repris à l'ordre du jour le |
vergadering opgenomen worden. De commissie beslist bij het begin van | jour de la séance. La Commission statue sur l'acceptation ou le refus |
de vergadering of de aanvraag ingewilligd of afgewezen wordt. | de la demande au début de la séance. |
Artikel 5 - Organisatie van de vergaderingen | Article 5 - Déroulement des séances |
De commissie beraadslaagt en beslist in niet-openbare vergaderingen. | La Commission délibère et statue en séance à huis clos. |
De voorzitter leidt de vergadering. Als de voorzitter afwezig is, | Le président dirige la séance. Si ce dernier est absent, un président |
wordt een voorzitter aangewezen onder de aanwezige leden van de | de séance est désigné parmi les membres présents. Le procès-verbal de |
commissie. De voorzitter ondertekent de notulen. | la séance doit être signé par le président. |
Artikel 6 - Aanneming | Article 6 - Vote |
De commissie kan rechtsgeldig beraadslagen en besluiten, indien ten | |
minste de helft van de leden aanwezig is. De beslissingen worden bij | La Commission ne peut délibérer valablement que si la moitié des |
eenvoudige meerderheid genomen. Bij staking van stemmen telt de stem | membres au moins est présente. Les décisions sont prises à la majorité |
van de voorzitter dubbel. | simple. En cas de parité, la voix du président compte double. |
Indien geen unaniem advies wordt bereikt, maakt de commissie een | Si un avis n'est pas adopté à l'unanimité, la Commission rédige un |
verslag op met de verschillende standpunten. | rapport reprenant les différentes positions. |
Artikel 7 - Adviesverlening aan de minister bevoegd voor cultuur De commissie oefent de taken uit die haar bij het cultuurondersteuningsdecreet worden toegewezen. De commissie adviseert de Regering bij het aankopen van kunst en maakt een advies op over elke aanvraag van de Regering met het oog op het aankopen van een kunstwerk. De commissie kan voorstellen voor kunstaankopen uitwerken. De met redenen omklede adviezen en voorstellen van de commissie worden voorgelegd aan de bevoegde minister. | Article 7 - Avis adressés au ministre compétent pour la Culture La Commission assume les missions qui lui sont assignées par le décret de soutien culturel. La Commission conseille le Gouvernement lors de l'acquisition d'objets d'art et rédige un avis pour chaque demande du Gouvernement concernant une telle acquisition. La Commission peut présenter des suggestions pour l'acquisition d'objets d'art. Les suggestions et avis motivés de la Commission sont soumis au ministre compétent. |
Artikel 8 - Notulen - Vertrouwelijkheid | Article 8 - Procès-verbaux de séance - Confidentialité |
De notulen en de adviezen of voorstellen worden toegezonden aan alle | Les procès-verbaux de séance ainsi que les suggestions ou avis adoptés |
leden. Die documenten of de inhoud van de gesprekken tijdens de | sont notifiés à tous les membres. Ces documents ou le contenu des |
vergaderingen mogen niet aan onbevoegde derden meegedeeld of | débats, selon le cas, ne peuvent être transmis à des tiers non |
doorgegeven worden, behalve als de commissie dat beslist. | autorisés, sauf si la Commission a pris une décision en ce sens. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 19 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 19 octobre 2017 |
oktober 2017 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de | portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission « |
kunstcommissie van de Duitstalige Gemeenschap. | Art » de la Communauté germanophone. |
Eupen, 19 oktober 2017. | Eupen, le 19 octobre 2017. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en | La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du |
Toerisme | Tourisme |
I. WEYKMANS | I. WEYKMANS |