Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Huishoudelijk Règlement van 08/12/2016
← Terug naar "Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de commissie voor huisonderwijs "
Besluit van de Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de commissie voor huisonderwijs Arrêté du Gouvernement portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de l'enseignement à domicile
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
8 DECEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot goedkeuring van het 8 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement portant approbation du
huishoudelijk reglement van de commissie voor huisonderwijs règlement d'ordre intérieur de la Commission de l'enseignement à domicile
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 93.49, § 4, ingevoegd bij écoles ordinaires et spécialisées, l'article 93.49, § 4, inséré par le
het decreet van 20 juni 2016; décret du 20 juin 2016;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het als bijlage bijgevoegde huishoudelijk reglement, dat de

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur en annexe, arrêté par la

commissie voor huisonderwijs op haar vergadering van 28 oktober 2016 Commission de l'enseignement à domicile en sa séance du 28 octobre
heeft aangenomen, wordt goedgekeurd. 2016, est approuvé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 8 december 2016. Eupen, le 8 décembre 2016.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
BIJLAGE BIJ HET BESLUIT VAN DE REGERING VAN 8 DECEMBER 2016 TOT ANNEXE A L'ARRETE DU GOUVERNEMENT DU 8 DECEMBRE 2016 PORTANT
GOEDKEURING VAN HET HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE COMMISSIE VOOR APPROBATION DU REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DE LA COMMISSION DE
HUISONDERWIJS L'ENSEIGNEMENT A DOMICILE
HUISHOUDELIJK REGLEMENT VAN DE COMMISSIE VOOR HUISONDERWIJS REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR DE LA COMMISSION DE L'ENSEIGNEMENT A DOMICILE

Artikel 1.Zetel van de commissie voor huisonderwijs

Article 1er.Siège de la Commission de l'enseignement à domicile

De zetel van de commissie voor huisonderwijs is gevestigd bij het La Commission de l'enseignement à domicile a son siège auprès du
Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Gospertstraße 1, 4700 Ministère de la Communauté germanophone, Gospertstraße 1, 4700 Eupen.
Eupen.

Art. 2.Bijeenroeping van de commissie voor huisonderwijs

Art. 2.Convocation de la Commission de l'enseignement à domicile

De commissie voor huisonderwijs kan bijeengeroepen worden in de La Commission de l'enseignement à domicile peut être convoquée dans
volgende gevallen : les cas suivants :
- De onderwijsinspectie roept de commissie voor huisonderwijs bijeen, - L'inspection scolaire convoque la Commission de l'enseignement à
als ze bij drie opeenvolgende aangekondigde afspraken geen controles domicile si, à trois rendez-vous successifs, elle n'a pu mener aucun
kan uitvoeren. contrôle annoncé.
- De onderwijsinspectie roept de commissie voor huisonderwijs bijeen, - L'inspection scolaire convoque la Commission de l'enseignement à
als ze bij de tweede controle vaststelt dat de eisen en de domicile si elle constate, lors du deuxième contrôle, que les
kadervoorwaarden inzake huisonderwijs niet in overeenstemming zijn met exigences et les conditions-cadres pour l'enseignement à domicile ne
het decreet. correspondent pas aux prescriptions du décret.
- De onderwijsinspectie roept de commissie voor huisonderwijs bijeen, - L'inspection scolaire convoque la Commission de l'enseignement à
als ze na de eerste controle vaststelt dat het welzijn van het kind in domicile si elle constate, lors du premier contrôle, que le bien de
gevaar zou kunnen zijn. l'enfant pourrait être menacé.
- De onderwijsinspectie roept de commissie voor huisonderwijs bijeen, - L'inspection scolaire convoque la Commission de l'enseignement à
als de personen belast met de opvoeding een aanvraag tot hervatting domicile si les personnes chargées de l'éducation introduisent une
van het huisonderwijs hebben ingediend.
- Zowel de onderwijsinspectie als de personen belast met de opvoeding demande de reprise de l'enseignement à domicile.
kunnen de commissie voor huisonderwijs bijeenroepen, als de personen - Tant l'inspection scolaire que les personnes chargées de l'éducation
belast met de opvoeding en de onderwijsinspectie geen onderlinge peuvent convoquer la Commission de l'enseignement à domicile s'ils ne
overeenstemming bereiken omtrent de vaststelling van compenserende peuvent se mettre d'accord concernant la détermination de mesures de
onderwijsmaatregelen. compensation pédagogiques.
- De personen belast met de opvoeding kunnen beroep instellen, als ze - Les personnes chargées de l'éducation peuvent introduire un recours
het niet eens zijn met de beslissing van de onderwijsinspectie omtrent s'ils ne sont pas d'accord avec la décision de l'inspection scolaire
een verlenging van de termijn waarbinnen de verplichte examens moeten accordant un délai supplémentaire concernant la présentation des
worden afgelegd. examens obligatoires.

Art. 3.Samenstelling van het dossier

Art. 3.Constitution du dossier

Zodra een aanvraag van de onderwijsinspectie of van de personen belast Dès que la Commission de l'enseignement à domicile reçoit, de la part
met de opvoeding om de commissie voor huisonderwijs bijeen te roepen de l'inspection scolaire ou des personnes chargées de l'éducation, une
of een beroep van de personen belast met de opvoeding is ingekomen bij demande de convocation de ladite Commission ou un recours introduit
de commissie voor huisonderwijs, maakt de secretaris of par les personnes chargées de l'éducation, le secrétaire ou le
plaatsvervangende secretaris een dossier op en gaat na of dat dossier secrétaire suppléant constitue le dossier et vérifie s'il est complet.
volledig is. Het dossier bevat alle stukken, waaronder de voorliggende Le dossier contient tous les documents, entre autres les rapports
verslagen van de onderwijsinspectie over de huisonderwijscontroles, existants des contrôles de l'enseignement à domicile effectués par
het standpunt van de personen belast met de opvoeding omtrent die l'inspection scolaire, l'avis existant des personnes chargées de
l'éducation concernant ces rapports ainsi que les évaluations
verslagen, de gestandaardiseerde tests en/of examens die de leerling standardisées des acquis et/ou les examens de l'élève déjà effectués
al heeft afgelegd, alsook de inventaris van die stukken. et l'inventaire de ces documents.
De secretaris of plaatsvervangende secretaris maakt een schriftelijke Le secrétaire ou le secrétaire suppléant rédige une synthèse du
samenvatting van het dossier. dossier.

Art. 4.Kennisgeving van de partijen en van de voorzitter

Art. 4.Information des parties et du président

Binnen vijf werkdagen bevestigt de secretaris of plaatsvervangende Dans un délai de cinq jours ouvrables, le secrétaire ou le secrétaire
secretaris, per aangetekende brief en per gewone brief, de ontvangst suppléant accuse réception du recours ou de la demande auprès des
van de aanvraag of van het beroep aan de partijen. De secretaris kan parties par pli recommandé et ordinaire. Le secrétaire peut inviter
de partijen erom verzoeken bijkomende stukken te overhandigen. les parties à fournir des documents supplémentaires.
De secretaris of plaatsvervangende secretaris overhandigt het dossier Le secrétaire ou le secrétaire suppléant remet immédiatement le
onmiddellijk aan de voorzitter en deelt hem mee op welke datum de dossier au président en lui signalant la date ultime à laquelle la
commissie voor huisonderwijs uiterlijk moet worden bijeengeroepen. Commission de l'enseignement à domicile doit être convoquée.

Art. 5.Oproeping van de leden en partijen alsmede kennisgeving van de

Art. 5.Convocation des membres et parties et information des membres

plaatsvervangende leden suppléants
De datum waarop de commissie voor huisonderwijs zitting zal hebben, La date à laquelle la Commission de l'enseignement à domicile se
wordt door de voorzitter vastgelegd. réunit est déterminée par le président.
Zodra bij de voorzitter een beroep of een aanvraag tot bijeenroeping Dès que le président est saisi d'un recours ou d'une demande de
van de commissie voor huisonderwijs is ingekomen en de voorzitter een zittingsdatum heeft bepaald, roept de secretaris de leden van de commissie voor huisonderwijs per gewone brief en per e-mail met ontvangstbewijs en de partijen per aangetekende brief op. De inventaris van de stukken en de schriftelijke samenvatting van het dossier worden aan de leden bezorgd. Tegelijk deelt de secretaris de plaatsvervangende leden, bij gewone brief of per e-mail met ontvangstbewijs, ter kennisneming mee op welke datum de commissie voor huisonderwijs vergadert. De leden en de partijen worden ten minste 5 werkdagen vóór de vastgelegde datum tot de zitting uitgenodigd. convocation de la Commission de l'enseignement à domicile et que le président a fixé une date de séance, le secrétaire convoque les membres par pli ordinaire et par courriel avec accusé de réception et les parties, par pli recommandé. L'inventaire des documents et la synthèse du dossier sont notifiés aux membres. Parallèlement, le secrétaire informe, par pli ordinaire ou par courriel avec accusé de réception, les membres suppléants de la date à laquelle la Commission de l'enseignement à domicile se réunira. Les membres et parties seront convoqués au moins cinq jours avant la date fixée pour la séance.

Art. 6.Aanwezigheid van de leden

Art. 6.Présence des membres

Behalve bij wettige verhindering wonen de leden de zitting bij. Bij Les membres de la Commission de l'enseignement à domicile participent
wettige verhindering verwittigen de leden van de commissie voor à la séance, sauf en cas d'empêchement légitime. Dans un tel cas, ils
huisonderwijs zo snel mogelijk de secretaris en de plaatsvervangende en avisent le secrétaire ou le secrétaire suppléant dans les meilleurs
secretaris en bezorgen de oproeping, de inventaris van de stukken en délais et transmettent la convocation ainsi que l'inventaire des
de schriftelijke samenvatting van het dossier aan hun plaatsvervanger. documents et la synthèse du dossier à leur membre suppléant.

Art. 7.Inzage van het dossier

Art. 7.Consultation du dossier

Vanaf de vijfde werkdag vóór de vastgestelde zittingsdatum mogen de A dater du cinquième jour ouvrable précédant le début de la séance
partijen en de leden het dossier inzien bij het secretariaat. fixée, les parties et les membres peuvent consulter le dossier auprès
du secrétariat.

Art. 8.Verloop van de zitting

Art. 8.Déroulement de la séance

De voorzitter opent, leidt en sluit de zitting. Hij is bevoegd om de Le président ouvre, préside et clôt la séance. Il peut suspendre une
zitting op verzoek van een lid of van een partij te schorsen. séance à la demande d'un membre ou d'une des parties.
De zitting geschiedt met gesloten deuren. La séance se tient à huis clos.

Art. 9.Einde van de zitting

Art. 9.Fin de la séance

Meent de voorzitter dat de commissie voor huisonderwijs alle relevante Si le président estime que la Commission de l'enseignement à domicile
informatie heeft gekregen, dan verleent hij voor de laatste keer het
woord aan de partij die beroep heeft ingesteld of, naargelang van het a reçu toutes les informations pertinentes, il donne une dernière fois
geval, de aanvraag heeft ingediend en vraagt aan de partijen zich te la parole à la partie requérante et invite ensuite les parties à se
verwijderen. retirer.

Art. 10.Verslag over de zitting De secretaris of plaatsvervangende secretaris stelt een verslag over de zitting op dat door de voorzitter medeondertekend wordt. Het verslag over de zitting bevat de aanwezigheden en het verloop van de zitting. Dit verslag wordt zo snel mogelijk aan de leden toegezonden.

Art. 11.Beslissing en, desgevallend, aanbeveling voor het komende schooljaar De beslissing wordt onmiddellijk na de stemming geredigeerd. Ze bevat de uitslag van de stemming en de motivering. De beslissing wordt ondertekend door de voorzitter, de stemgerechtigde leden en de secretaris. De beslissing wordt binnen 15 werkdagen na ontvangst van de aanvraag of het beroep meegedeeld; de mededeling aan de personen belast met de opvoeding geschiedt per aangetekende brief; de mededeling aan de onderwijsinspectie geschiedt per gewone brief.

Art. 10.Rapport de séance Le secrétaire ou le secrétaire suppléant rédige un rapport de séance qui est contresigné par le président. Le rapport de séance retrace le déroulement et comprend la liste des présences. Il est transmis aux membres dans les meilleurs délais.

Art. 11.Décision et, le cas échéant, recommandation pour l'année scolaire suivante La décision est consignée par écrit immédiatement après le vote. Elle mentionne le résultat du scrutin et les motifs qui le justifient. La décision est signée par le président, les membres ayant voté et le secrétaire. La décision est transmise aux personnes chargées de l'éducation par recommandé et à l'inspection scolaire par simple courrier dans un délai de quinze jours ouvrables après réception de la demande ou du recours.

Art. 12.Geheimhouding

Art. 12.Respect du secret

De voorzitter, de leden en plaatsvervangende leden van de commissie Le président, les membres et les membres suppléants de la Commission
voor huisonderwijs en de secretaris zijn tot geheimhouding verplicht de l'enseignement à domicile ainsi que le secrétaire sont tenus au
wat het dossier, de verhoren en de beraadslagingen betreft. secret en ce qui concerne les dossiers, les auditions et les
délibérations.

Art. 13.Bewaring van het dossier

Art. 13.Conservation du dossier

Het volledige dossier wordt bij het secretariaat bewaard. Le dossier complet est conservé auprès du secrétariat.
Eupen, Eupen, le 28 octobre 2016
Sylvia Schrouben Sylvia Schrouben
Voorzitter Présidente
Gerhard Treinen Gerhard Treinen
Secretaris Secrétaire
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 8 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016
december 2016 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission de
commissie voor huisonderwijs. l'enseignement à domicile.
Eupen, 8 december 2016. Eupen, le 8 décembre 2016.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^