← Terug naar "Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij
beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum
van 12 december 2006, wordt de 1) het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers recht
« Zurich Verzekeringsmaatschappij(...)"
Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 12 december 2006, wordt de 1) het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers recht « Zurich Verzekeringsmaatschappij(...) | Acte d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 12 décembre 2006, est approuvé le transfert total de 1) la succursale belge de l'entreprise de droit suisse « Zurich Compagnie d'Assurances » (code admi(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Akte tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 12 december 2006, wordt de totale overdracht van de rechten en plichten van de verzekeringscontracten niet-leven goedgekeurd van : | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Acte d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 12 décembre 2006, est approuvé le transfert total des droits et obligations résultant des contrats d'assurance non-vie de : |
1) het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers recht « | 1) la succursale belge de l'entreprise de droit suisse « Zurich |
Zurich Verzekeringsmaatschappij » (administratief codenummer 072), | Compagnie d'Assurances » (code administratif numéro 072), dont le |
waarvan de zetel is gevestigd Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel, en | siège est situé avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles, et |
2) de onderneming naar Belgisch recht « Zurich International België » | 2) l'entreprise de droit belge « Zurich International Belgique » (code |
(administratief codenummer 1010), naamloze vennootschap waarvan de | administratif numéro 1010), société anonyme dont le siège social est |
maatschappelijke zetel is gevestigd Lloyd Georgelaan 7, te 1000 | situé avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles, |
Brussel, aan het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Iers recht « | à la succursale belge de l'entreprise de droit irlandais « Zurich |
Zurich Insurance Ireland Limited », waarvan de zetel is gevestigd | Insurance Ireland Limited », dont le siège est situé avenue Lloyd |
Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel. | George 7, à 1000 Bruxelles. |
De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen | La cession approuvée par la Commission bancaire, financière et des |
goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van alle verzekeringsnemers, | Assurances est réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs, |
de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 | assurés et tous tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 juillet |
juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). Bij | 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). Il a été fait |
deze overdracht werd artikel 12.5 van de derde richtlijn verzekeringen | application de l'article 12.5 de la troisième directive assurance |
niet-leven toegepast (stilzwijgend akkoord). (50742) | non-vie (accord tacite). (50742) |