← Terug naar "Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij
beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum
van 4 januari 20 De door de Commissie voor het Bank-, Financie-
en Assurantiewezen goedgekeurde overdracht geldt ten(...)"
Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 4 januari 20 De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen goedgekeurde overdracht geldt ten(...) | Acte d'approbation d'une cession partielle des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en dat(...) |
---|---|
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 4 januari 2005, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Fidea » (codenummer 0033), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES Acte d'approbation d'une cession partielle des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 4 janvier 2005, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Fidea » (code numéro 0033), |
gevestigd Van Eycklei 14, te 2018 Antwerpen, met uitwerking op 1 | société anonyme, dont le siège social est situé Van Eycklei 14, à 2018 |
januari 2005, al de rechten en plichten van haar | Antwerpen, cède, avec effet au 1er janvier 2005, tous les droits et |
verzekeringscontracten « niet-leven », andere dan « ziekte » (tak 2) | obligations de ses contrats « non-vie », autre que « maladie » |
en onderschreven via de bemiddeling van « KBC Zakenkantoor N.V. », | (branche 2) et souscrits par l'intermédiaire de « KBC Zakenkantoor |
overdraagt aan de onderneming « KBC Verzekeringen » (codenummer 0014), | N.V. », à l'entreprise « KBC Assurances » (code numéro 0014), société |
naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Waaistraat 6, te 3000 Leuven. | anonyme, dont le siège social est situé Waaistraat 6, à 3000 Leuven. |
De door de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen | La cession approuvée par la Commission bancaire, financière et des |
goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien van de verzekeringsnemers, | Assurances est réalisée valablement à l'égard de tous les preneurs, |
de verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 | assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen). | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). |
(1064) | (1064) |
Aanwerving. - Uitslagen |