Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Goedkeuringen van --
← Terug naar "Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...)"
Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...) Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...)
COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES
Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une
verplichtingen van een verzekeringsonderneming entreprise d'assurances
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire,
Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée
overdracht goedgekeurd van de contracten niet-leven die Belgische la cession des contrats non-vie et couvrant des risques belges de la
risico's dekken van de naamloze vennootschap « Zurich International société anonyme « Zuricht International Belgique » (code administratif
België » (administratief codenummer 1010) en van het Belgisch
bijkantoor van de vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, numéro 1010) et de la succursale belge de la société de droit suisse «
Verzekeringsmaatschappij » (administartief codenummer 072), naar de Zurich, Compagnie d'Assurances » (code administratif 072), à la
onderneming « Earth Non Life » (administratief codenummer 2314), société anonyme « Earth Non Life » (code administratif 2314),
inzonderheid voor : notamment pour :
- het geheel van hun voertuigverzekeringen; - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile;
- het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen als hoofdwaarborg; - l'ensemble de leurs contrats protection juridique en garantie principale;
- hun rechtsbijstandverzekeringen als bijkomende waarborg als het - leurs contrats protection juridique en garantie accesoire si le
hoofdrisico overgedragen wordt; risque principale est transféré;
- het geheel van hun ongevallen- en ziektecontracten; - l'ensemble de leurs contracts accidents et maladie;
- de verzekeringscontracten brand « geen deel uitmakend van een - les contracts d'assurance incendie « ne faisant pas partie d'un plan
internationaal plan » en die de risico's dekt van « woning en bureel international » et couvrant des risques « habitation et bureaux », «
», « handelszaken », « landbouwexploitatie en industriële risico's : commerces », « exploitations agricoles et risques industriels :
van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise
die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; n'employant pas plus de 25 personnes;
van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime
verzekeringspremier minder is dan 5.000 euro; d'assurance soit inférieure à 5.000 euros;
- de contracten burgerlijke aansprakelijkheid « geen deel uitmakend les contrats responsabilité civile « ne faisant pas partie d'un plan
van een internationaal plan »; international »;
van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise
die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; n'employant pas plus de 25 personnes;
van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime
verzekeringspremier minder is dan 1.000 euro; d'assurance soit inférieure à 5.000 euros;
en met uitsluiting : et à l'exclusion :
van de contracten medische of paramedische beroepsaansprakelijkheid « des contrats responsabilité civile professionnelle médicale ou
klasse 4, 5 en 6 van de BVVO »; paramédicale « classe 4, 5 et 6 de l'UPEA »;
van de burgerlijke aansprakelijkheidscontracten in geval van pollutie; des contrats responsabilité civile en cas de pollution;
- het geheel van de « machinebreukverzekeringscontracten elektrische « l'ensemblé des contrats d'assurance « bris de machines » et «
en elektronische risico's » in zoverre de verzekeringspremier minder risques électriques ou électroniques » pour autant que la prime
is dan 1.000 euro; d'assurance soit inférieure à 1.000 euros;
- het geheel van de verzekeringscontracten « Zurich Universal CMR », « - de l'ensemble des contrats d'assurances dénommés « Zurich Universal
Family solutions », « Dolphin » en « Delta » : voor deze laatste CMR », « Family solutions », « Dolphin » et « Delta » : pour ces
indien « geen deel uitmakend van een internationaal plan » en die derniers, s'ils ne font pas partie d'un plan international et couvrant
bedrijven die niet meer dan 25 personen tewerkstellen. des entreprises n'employant pas plus de 25 personnes.
Tevens draagt het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers En outre, la succursale belge de la société de droit suisse « Zurich,
recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » het geheel van haar Compagnie d'Assurances » transféré l'ensemble de ses contrats
verzekeringscontracten arbeidsongevallen over naar de N.V. « Earth Non assurances accidents du travail à la S.A. « Earth Non Life ».
Life ». De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de
van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi
van 9 juli 1975 betreffende de controle der du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances).
verzekeringsondernemingen). (6412) (6412)
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire,
Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée
overdracht goedgekeurd van al de verzekeringscontracten tengevolge de la cession de la totalité des contrats d'assurances résultant de
inbreng van het Belgisch bijkantoor (Lloyd Georgelaan 7, te 1000 l'apport de la succursale belge (avenue Lloyd George 7, à 1000
Brussel) van de naamloze vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, Bruxelles) de la société anonyme de droit suisse « Zurich, Compagnie
Verzekeringsmaatschappij op het Leven » (administratief codenummer d'Assurances sur la vie » (code administratif numéro 0703), Ausstrasse
0703), Austrasse 16, te Zurich-CH, naar de naamloze vennootschap « 16, à Zurich-CH, à la société anonyme de droit belge « Earth Life »
Earth Life » (administratief codenummer 2315), Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel. (code administratif 2315), avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles.
De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de
van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi
van 9 juli 1975 betreffende de controle der du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances).
verzekeringsondernemingen). (6413) (6413)
^