← Terug naar "Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming
Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen,
op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel
van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...)"
| Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt d - het geheel van hun voertuigverzekeringen; - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen al(...) | Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée la cession des contr - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; - l'ensemble de leurs contrats protectio(...) |
|---|---|
| COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN | COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES |
| Akten tot goedkeuring van een overdracht van de rechten en | Actes d'approbation d'une cession des droits et obligations d'une |
| verplichtingen van een verzekeringsonderneming | entreprise d'assurances |
| Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
| Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de | financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée |
| overdracht goedgekeurd van de contracten niet-leven die Belgische | la cession des contrats non-vie et couvrant des risques belges de la |
| risico's dekken van de naamloze vennootschap « Zurich International | société anonyme « Zuricht International Belgique » (code administratif |
| België » (administratief codenummer 1010) en van het Belgisch | |
| bijkantoor van de vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, | numéro 1010) et de la succursale belge de la société de droit suisse « |
| Verzekeringsmaatschappij » (administartief codenummer 072), naar de | Zurich, Compagnie d'Assurances » (code administratif 072), à la |
| onderneming « Earth Non Life » (administratief codenummer 2314), | société anonyme « Earth Non Life » (code administratif 2314), |
| inzonderheid voor : | notamment pour : |
| - het geheel van hun voertuigverzekeringen; | - l'ensemble de leurs contrats d'assurance automobile; |
| - het geheel van hun rechtsbijstandverzekeringen als hoofdwaarborg; | - l'ensemble de leurs contrats protection juridique en garantie principale; |
| - hun rechtsbijstandverzekeringen als bijkomende waarborg als het | - leurs contrats protection juridique en garantie accesoire si le |
| hoofdrisico overgedragen wordt; | risque principale est transféré; |
| - het geheel van hun ongevallen- en ziektecontracten; | - l'ensemble de leurs contracts accidents et maladie; |
| - de verzekeringscontracten brand « geen deel uitmakend van een | - les contracts d'assurance incendie « ne faisant pas partie d'un plan |
| internationaal plan » en die de risico's dekt van « woning en bureel | international » et couvrant des risques « habitation et bureaux », « |
| », « handelszaken », « landbouwexploitatie en industriële risico's : | commerces », « exploitations agricoles et risques industriels : |
| van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf | de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise |
| die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; | n'employant pas plus de 25 personnes; |
| van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de | d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime |
| verzekeringspremier minder is dan 5.000 euro; | d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; |
| - de contracten burgerlijke aansprakelijkheid « geen deel uitmakend | les contrats responsabilité civile « ne faisant pas partie d'un plan |
| van een internationaal plan »; | international »; |
| van particulieren (individueel persoon of familie) of van een bedrijf | de particuliers (personne individuelle ou famille) ou d'entreprise |
| die niet meer dan 25 personen tewerkstellen; | n'employant pas plus de 25 personnes; |
| van bedrijven die meer dan 25 personen tewerkstellen in zoverre de | d'entreprise employant plus de 25 personnes pour autant que la prime |
| verzekeringspremier minder is dan 1.000 euro; | d'assurance soit inférieure à 5.000 euros; |
| en met uitsluiting : | et à l'exclusion : |
| van de contracten medische of paramedische beroepsaansprakelijkheid « | des contrats responsabilité civile professionnelle médicale ou |
| klasse 4, 5 en 6 van de BVVO »; | paramédicale « classe 4, 5 et 6 de l'UPEA »; |
| van de burgerlijke aansprakelijkheidscontracten in geval van pollutie; | des contrats responsabilité civile en cas de pollution; |
| - het geheel van de « machinebreukverzekeringscontracten elektrische | « l'ensemblé des contrats d'assurance « bris de machines » et « |
| en elektronische risico's » in zoverre de verzekeringspremier minder | risques électriques ou électroniques » pour autant que la prime |
| is dan 1.000 euro; | d'assurance soit inférieure à 1.000 euros; |
| - het geheel van de verzekeringscontracten « Zurich Universal CMR », « | - de l'ensemble des contrats d'assurances dénommés « Zurich Universal |
| Family solutions », « Dolphin » en « Delta » : voor deze laatste | CMR », « Family solutions », « Dolphin » et « Delta » : pour ces |
| indien « geen deel uitmakend van een internationaal plan » en die | derniers, s'ils ne font pas partie d'un plan international et couvrant |
| bedrijven die niet meer dan 25 personen tewerkstellen. | des entreprises n'employant pas plus de 25 personnes. |
| Tevens draagt het Belgisch bijkantoor van de onderneming naar Zwitsers | En outre, la succursale belge de la société de droit suisse « Zurich, |
| recht « Zurich, Verzekeringsmaatschappij » het geheel van haar | Compagnie d'Assurances » transféré l'ensemble de ses contrats |
| verzekeringscontracten arbeidsongevallen over naar de N.V. « Earth Non | assurances accidents du travail à la S.A. « Earth Non Life ». |
| Life ». De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien | La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de |
| van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet | tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi |
| van 9 juli 1975 betreffende de controle der | du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). |
| verzekeringsondernemingen). (6412) | (6412) |
| Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, | Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, |
| Financie- en Assurantiewezen, op datum van 9 februari 2004, wordt de | financière et des Assurances, en date du 9 février 2004, est approuvée |
| overdracht goedgekeurd van al de verzekeringscontracten tengevolge de | la cession de la totalité des contrats d'assurances résultant de |
| inbreng van het Belgisch bijkantoor (Lloyd Georgelaan 7, te 1000 | l'apport de la succursale belge (avenue Lloyd George 7, à 1000 |
| Brussel) van de naamloze vennootschap naar Zwitsers recht « Zurich, | Bruxelles) de la société anonyme de droit suisse « Zurich, Compagnie |
| Verzekeringsmaatschappij op het Leven » (administratief codenummer | d'Assurances sur la vie » (code administratif numéro 0703), Ausstrasse |
| 0703), Austrasse 16, te Zurich-CH, naar de naamloze vennootschap « | 16, à Zurich-CH, à la société anonyme de droit belge « Earth Life » |
| Earth Life » (administratief codenummer 2315), Lloyd Georgelaan 7, te 1000 Brussel. | (code administratif 2315), avenue Lloyd George 7, à 1000 Bruxelles. |
| De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien | La cession approuvé par l'Office est réalisée valablement à l'égard de |
| van alle vezekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet | tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi |
| van 9 juli 1975 betreffende de controle der | du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances). |
| verzekeringsondernemingen). (6413) | (6413) |