← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke
overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee voorzorgs-instellingen Bij beslissing van
het Directiecomité van de Controledienst voor De door de Controledienst goedgekeurde
verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...)"
| Controledienst voor de Verzekeringen Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee voorzorgs-instellingen Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) | Office de Contrôle des Assurances Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle des droits et obligations entre deux institutions de prévoyance Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des Assurances en date du 22 décembre 2(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| Controledienst voor de Verzekeringen | Office de Contrôle des Assurances |
| Akten tot goedkeuring van de overeenkomst van een gedeeltelijke | Actes d'approbation de la convention relative à une cession partielle |
| overdracht van rechten en verplichtingen tussen twee voorzorgs-instellingen | des droits et obligations entre deux institutions de prévoyance |
| Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de | Par décision du Comité de Direction de l'Office de Contrôle des |
| Verzekeringen, op datum van 22 december 2003, wordt goedgekeurd de | Assurances en date du 22 décembre 2003, est approuvée la convention du |
| overeenkomst van 26 november 2002, waarbij de vereniging zonder | 26 novembre 2002 par laquelle l'association sans but lucratif « BASF |
| winstoogmerk « BASF Pensioenfonds Tariefbedienden » (administratief | Pensioenfonds Tariefbedienden » (code administratif : 50.466) dont le |
| codenummer : 50.466) waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | |
| Haven 725 - Scheldelaan 600, te 2040 Antwerpen, op datum van 31 | siège social est situé Haven 725 - Scheldelaan 600, à 2040 Antwerpen, |
| december 2003, het geheel van de rechten en verplichtingen die | transfère avec effet au 31 décembre 2003, la totalité des droits et |
| voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen ten aanzien van de | obligations résultant des engagements de prévoyance à l'égard des « |
| tariefbedienden, vermeld in bijlage 1 van de overdrachtsovereenkomst, | tariefbedienden », mentionnés à l'annexe 1re de la convention de |
| overdraagt aan de vereniging zonder winstoogmerk « Pensioenfonds | transfert, à l'association sans but lucratif « Pensioenfonds Solvin/ |
| Solvin/Zandvliet » (administratief codenummer : 50.552) waarvan de | Zandvliet » (code administratif : 50.552) dont le siège social est |
| maatschappelijke zetel is gevestigd Haven 725 - Scheldelaan 600, te | situé Haven 725 - Scheldelaan 600, à 2040 Antwerpen. |
| 2040 Antwerpen. | |
| De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
| van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
| betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
| controle der verzekeringsondernemingen zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
| verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
| 14 mei 1985). (2659) | l'arrêté royal du 14 mai 1985). (2659) |