← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht
van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij
beslissing van het Directiecomité van de Control De door de Controledienst
goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...)"
Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een verzekeringsonderneming Bij beslissing van het Directiecomité van de Control De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien van alle begunstigden beoogd d(...) | Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise d'assurances Par décision du Comité de direction de l'Office de contrôle des Assurances, en date du 16 janvier 2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Controledienst voor de Verzekeringen | Office de Contrôle des Assurances |
Akte tot goedkeuring van de overeenkomst van een overdracht van | Acte d'approbation de la convention relative à une cession des droits |
rechten en verplichtingen tussen een voorzorgsinstelling en een | et obligations entre une institution de prévoyance et une entreprise |
verzekeringsonderneming | d'assurances |
Bij beslissing van het Directiecomité van de Controledienst voor de | Par décision du Comité de direction de l'Office de contrôle des |
Verzekeringen, op datum van 16 januari 2003, wordt goedgekeurd de | Assurances, en date du 16 janvier 2003, est approuvée la convention du |
overeenkomst van 14 januari 2003, waarbij de vereniging zonder | |
winstoogmerk « Pensioenfonds voor Gewezen Bedienden Sarma-Nopri » | 14 janvier 2003 par laquelle l'association sans but lucratif « Fonds |
(administratief codenummer : 50.412), waarvan de maatschappelijke | de Pension Anciens Employés Sarma-Nopri » (code administratif : |
zetel is gevestigd Dambordstraat 26, te 1000 Brussel, op datum van 1 | 50.412), dont le siège social est situé rue du Damier 26, à 1000 |
januari 2003, het geheel van de rechten en verplichtingen die | Bruxelles, transfère avec effet au 1er janvier 2003, la totalité des |
voortvloeien uit de voorzorgsverbintenissen, overdraagt aan de | droits et obligations résultant des engagements de prévoyance, à la |
naamloze vennootschap « Winterthur-Europe Verzekeringen » | société anonyme « Winterthur-Europe Assurances » (code administratif : |
(administratief codenummer : 067), waarvan de maatschappelijke zetel | |
is gevestigd Kunstlaan 56, te 1000 Brussel. | 067), dont le siège social est situé avenue des Arts 56, à 1000 |
De door de Controledienst goedgekeurde verrichting geldt ten aanzien | Bruxelles. Cette opération, approuvée par l'Office, est réalisée valablement à |
van alle begunstigden beoogd door de overdrachtsovereenkomst en alle | l'égard de tous les bénéficiaires visés par la convention relative à |
betrokken derden (artikel 76 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de | la cession et de tous les tiers intéressés (article 76 de la loi du 9 |
controle der verzekeringsondernemingen, zoals ze van toepassing werd | juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, telle |
verklaard op de voorzorgsinstellingen door het koninklijk besluit van | qu'elle a été rendue applicable aux institutions de prévoyance par |
14 mei 1985). | l'arrêté royal du 14 mai 1985). |
(2419) |