← Terug naar "Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht van
de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van
de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum va 1. De groepsverzekeringen die een 2e pijler pensioenplan
verzekeren, met uitzondering van : - de(...)"
Controledienst voor de Verzekeringen Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum va 1. De groepsverzekeringen die een 2e pijler pensioenplan verzekeren, met uitzondering van : - de(...) | Office de Contrôle des Assurances Acte d'approbation d'une cession partielle des droits et obligations d'une entreprise d'assurances Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 26 juillet 1999, est app(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Controledienst voor de Verzekeringen | Office de Contrôle des Assurances |
Akte tot goedkeuring van een gedeeltelijke overdracht | Acte d'approbation d'une cession partielle |
van de rechten en verplichtingen van een verzekeringsonderneming | des droits et obligations d'une entreprise d'assurances |
Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de | Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en |
Verzekeringen, op datum van 26 juli 1999, wordt goedgekeurd de | date du 26 juillet 1999, est approuvée la convention par laquelle |
overeenkomst waarbij de onderneming "FB Verzekeringen" (administratief | l'entreprise "FB Assurances" (code administratif numéro 0394), société |
codenummer 0394), naamloze vennootschap, waarvan de maatschappelijke | anonyme, dont le siège social est situé rue du Fossé aux Loups 48, à |
zetel is gevestigd Wolvengracht 48, te 1000 Brussel, op datum van 1 | 1000 Bruxelles, cède, à la date du 1er octobre 1999, les contrats |
oktober 1999, de volgende contracten overdraagt : | suivants : |
1. De groepsverzekeringen die een 2e pijler pensioenplan verzekeren, | 1. Les assurances groupe qui assurent un plan de pension deuxième |
met uitzondering van : | pilier, à l'exception : |
- de diverse groepsverzekeringen ten voordele van de | - des diverses assurances groupe en faveur des membres du personnel |
A.S.L.K.-personeelsleden en aanverwante regimes; | CGER et régimes connexes; |
- de groepsverzekeringen voor bedrijfsleiders, gecommercialiseerd | - des assurances groupe des dirigeants d'entreprises commercialisées |
onder de naam "Leader Life", met uitzondering van deze voor | sous le nom de "Leader Life", à l'exception de celles pour les |
bedrijfsleiders van ondernemingen waarvoor bij A.S.L.K. Verzekeringen | dirigeants d'entreprises pour lesquelles existe une assurance groupe |
een groepsverzekering bestaat voor het arbeiders- of | auprés de CGER Assurances pour le personnel des ouvriers et des |
bediendenpersoneel; | employés; |
2. De collectieve renteplannen, die renten verzekeren in het kader van | 2. Les plans de rentes collectifs, qui assurent des rentes dans le |
een herstructurering van een onderneming (brugpensioenen of | cadre d'une restructuration d'une entreprise (prépensions ou |
aanvullende werkloosheidsvergoedingen); | allocations de chômage complémentaires); |
3. De overeenkomsten met publieke instellingen met als doel de 1ste | 3. Les contrats avec les institutions publiques ayant pour but de |
pijler pensioenen (statutaire pensioenen) van deze publieke | gérer des pensions premier pilier (pensions statutaires) de ces |
instellingen te beheren; | institutions publiques; |
4. De individuele verzekeringsovereenkomsten van ex-werknemers, die de | 4. Les contrats d'assurance individuels des anciens employés, qui |
reserves bevatten opgebouwd in het kader van een groepsverzekering of | contiennent des réserves constituées dans le cadre d'une assurance |
pensioenfonds bij hun vorige werkgever; | groupe ou d'un fonds de pension chez leur employeur précédent; |
5. De verzekeringsverrichtingen uitgevoerd in het kader van het | 5. Les opérations d'assurances effectuées dans le cadre de l'arrêté |
koninklijk besluit van 14 mei 1969 betreffende de toekenning van | royal du 14 mai 1969 concernant l'attribution des avantages |
buitenwettelijke voordelen aan de werknemers bedoeld bij koninklijk | |
besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en | extra-légaux aux employés visés par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre |
overlevingspensioen voor werknemers, | 1967 concernant les pensions de retraite et de survie des employés, |
aan de onderneming "AG 1824" (administratief codenummer 079), naamloze | à l'entreprise "AG 1824" (code administratif numéro 079), société |
vennootschap, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd E. | anonyme, dont le siège social est situé boulevard E. Jacqmain 53, à |
Jacqmainlaan 53, te 1000 Brussel. | 1000 Bruxelles. |
De door de Controledienst goedgekeurde overdracht geldt ten aanzien | La cession approuvée par l'Office est réalisée valablement à l'égard |
van alle verzekerden en alle betrokken derden (artikel 76 van de wet | de tous les assurés et de tous les tiers intéressés (article 76 de la |
van 9 juli 1975 betreffende de controle der | loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen). (24102) | d'assurances). (24102) |