← Terug naar "Ruimtelijke ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013
wordt de herziening van het gewestplan Luik voorlopig aangenomen met het oog op de opneming
van : ? een industriële bedrijfsruimte op he(...) ?
een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de(...)"
Ruimtelijke ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 wordt de herziening van het gewestplan Luik voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van : ? een industriële bedrijfsruimte op he(...) ? een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de(...) | Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 adopte provisoirement la révision du plan de secteur de Liège , conformément à la carte annexée au présent arrêté, en vue de l'inscri(...) ? d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune d'Awans; ? d'une(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Ruimtelijke ordening. - Gewestplan | Aménagement du territoire. - Plan de secteur |
Bij besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 wordt de | Un arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 adopte |
herziening van het gewestplan Luik (bladen 42/1) voorlopig aangenomen | provisoirement la révision du plan de secteur de Liège (planche 42/1), |
conformément à la carte annexée au présent arrêté, en vue de | |
met het oog op de opneming van : | l'inscription : |
? een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Awans; | ? d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de |
? een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en | la commune d'Awans; |
gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de gemeente | ? d'une zone de services publics et d'équipements communautaires sur |
Grâce-Hollogne; | le territoire de la commune de Grâce-Hollogne; |
? het overwogen tracé van spoorlijnen voor een aansluiting van een | ? du tracé projeté d'infrastructures de communication ferroviaires |
luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet; | destinées au raccordement d'un terminal air/TGV-fret au réseau |
? een reserveringsomtrek als overdruk van een deel van de industriële | ferroviaire; ? d'un périmètre de réservation en surimpression d'une partie de la |
bedrijfsruimte opgenomen op het grondgebied van de gemeente | zone d'activité économique industrielle inscrite sur le territoire de |
Grâce-Hollogne bestemd voor het voorzien in de nodige ruimte voor de | la commune de Grâce-Hollogne destiné à réserver les espaces |
uitvoering van een luchthaven/TGV-vrachtterminal en spoorlijnen voor | nécessaires à la réalisation d'un terminal air/TGV-fret et des voies |
een aansluiting op het spoornet; | ferrées de raccordement au réseau ferroviaire; |
? van het bestaande tracé van een weginfrastructuur. | ? du tracé existant d'une infrastructure de communication routière. |
Bij hetzelfde besluit worden opgeheven : | Le même arrêté abroge : |
- het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.08" in combinatie met de | - la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.08" |
industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente | assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le |
Grâce-Hollogne; | territoire de la commune de Grâce-Hollogne; |
- het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.09" in combinatie met het | - la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.09" |
gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen op | assortissant la zone de services publics et d'équipements |
het grondgebied van de gemeente Awans; | communautaires sur le territoire de la commune d'Awans; |
- het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.10" in combinatie met de | - la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.10" |
industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Awans; | assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune d'Awans; |
- het bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.11" in combinatie met de | - la prescription supplémentaire repérée par le sigle "*S.11" |
industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente | assortissant la zone d'activité économique industrielle sur le |
Grâce-Hollogne; | territoire de la commune de Grâce-Hollogne; |
- het ontwerp-tracé voor wegeninfrastructuren en een | - le tracé projeté d'une infrastructure de communication routière et |
reserveringsomtrek als overdruk van de doortrokken gebieden. | le périmètre de réservation inscrit en surimpression des zones |
Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.53", is van toepassing | traversées. La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.53", |
op de industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente | est d'application dans la zone d'activité économique industrielle sur |
Awans : | le territoire de la commune d'Awans : |
« Dit gebied bevat aan de rand van het woongebied met een landelijk | « Cette zone comportera en bordure de la zone d'habitat à caractère |
karakter van Awans een minstens 50 m brede afzonderingsomtrek | rural d'Awans un périmètre d'isolement d'une largeur minimum de 50 m, |
opgetrokken uit groene merloenen of dichtbegroeide plantenschermen | constitué de merlons verdurés ou d'écrans végétaux denses selon la |
afhankelijk van de topografie, samen met een gepaste geluidswerende | topographie du site, accompagné d'un dispositif antibruit adéquat |
toepassing wanneer dit vereist wordt door de overwogen activiteit ». | lorsque l'activité projetée le requiert ». |
Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.54", is van toepassing | La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.54", |
op de industriële bedrijfsruimte genoemd "Liège Logistics" op het | est d'application dans la zone d'activité économique industrielle dite |
grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : | " Liège Logistics" sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne : |
« Dit gebied wordt voorbehouden voor logistiekondernemingen. » | « Cette zone sera réservée à des entreprises relevant de la logistique |
Het volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.55", is van toepassing | ». La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle "*S.55", |
op de industriële bedrijfsruimte genoemd "Plaine de Cubber" op het | est d'application dans la zone d'activité économique industrielle dite |
grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne : | "Plaine de Cubber" sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne : |
« Dit gebied wordt voorbehouden voor logistiekondernemingen. | « Cette zone sera réservée à des entreprises relevant de la logistique. |
Dit gebied bevat aan de rand van het woongebied met een landelijk | Cette zone comportera en bordure de la zone d'habitat à caractère |
karakter van Bierset een minstens 50 m brede afzonderingsomtrek opgetrokken uit groene merloenen of dichtbegroeide plantenschermen afhankelijk van de topografie, samen met een gepaste geluidswerende toepassing wanneer dit vereist wordt door de overwogen activiteit. Daar waar de spoorlijnen voor de aansluiting van de luchthaven/TGV-vrachtterminal op het spoornet grond innemen op de afzonderingsomtrek, worden breedte en configuratie ervan aangepast om erover te waken dat die omtrek tussen de spoorlijnen voor de aansluiting op de terminal en het woongebied met een landelijk karakter van Bierset behouden blijft. In dat geval wordt er minstens een geluidswerend systeem opgetrokken dat aangepast is aan de aanwezigheid van de spoorlijn, de overwogen activiteiten van de | rural de Bierset un périmètre d'isolement d'une largeur minimum de 50 m, constitué de merlons verdurés ou d'écrans végétaux denses selon la topographie du site, accompagné d'un dispositif antibruit adéquat lorsque l'activité projetée le requiert. Là où les voies ferrées de raccordement du terminal air/TGV-fret au réseau ferroviaire empiètent sur le périmètre d'isolement, sa largeur et sa configuration seront adaptées de manière à le maintenir entre les voies ferrées de raccordement au terminal et la zone d'habitat à caractère rural de Bierset. Il sera dans ce cas constitué au minimum d'un dispositif antibruit adéquat adapté à la présence de la voie ferrée, des activités projetées dans la zone d'activité économique et à la |
bedrijfsruimte en de plaatselijke kenmerken. » | situation des lieux. » |