← Terug naar "Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010
wordt het ontwerp van oprichting en herziening van het gewestplan Charleroi voorlopig aangenomen overeenkomstig de kaar(...) *
de opneming van : - twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieninge(...)"
Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 wordt het ontwerp van oprichting en herziening van het gewestplan Charleroi voorlopig aangenomen overeenkomstig de kaar(...) * de opneming van : - twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieninge(...) | Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 adopte provisoirement le projet d'établissement et de révision du plan de secteur de Charleroi conformément à (...) * de l'inscription : - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires sur le(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan | Aménagement du territoire. - Plan de secteur |
Bij besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 wordt het | Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 adopte |
ontwerp van oprichting en herziening van het gewestplan Charleroi | provisoirement le projet d'établissement et de révision du plan de |
(bladen 46/3, 46/4, 46/7 en 46/8) voorlopig aangenomen overeenkomstig | secteur de Charleroi (planches 46/3, 46/4, 46/7 et 46/8) conformément |
de kaart als bijlage bij dit besluit, met het oog op : | à la carte annexée au présent arrêté, en vue : |
* de opneming van : | * de l'inscription : |
- twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en | |
gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de gemeente | - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires |
Charleroi; | sur le territoire de la commune de Charleroi; |
- een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten | - d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des |
Charleroi en Fleurus, met als bijkomend voorschrift gemerkt *S.29 op | communes de Charleroi et Fleurus, assortie de la prescription |
het plan; | supplémentaire repérée sur le plan par le sigle *S.29; |
- vier industriële bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente | - de quatre zones d'activité économique industrielle sur le territoire |
Fleurus; | de la commune de Fleurus; |
- twee industriële bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente | - de deux zones d'activité économique industrielle sur le territoire |
Charleroi; | de la commune de Charleroi; |
- een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een | - d'une zone d'aménagement communal concerté sur le territoire de la |
overlegprocedure onderworpen, op het grondgebied van de gemeente | |
Charleroi; | commune de Charleroi; |
- vijf landbouwgebieden op het grondgebied van de gemeente Fleurus; | - de cinq zones agricoles sur le territoire de la commune de Fleurus; |
- twee landbouwgebieden op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | - de deux zones agricoles sur le territoire de la commune de Charleroi; |
- een landbouwgebied op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en | - d'une zone agricole sur le territoire des communes de Charleroi et |
Les Bons Villers; | Les Bons Villers; |
- een groengebied op het grondgebied van de gemeente Pont-à-Celles; | - d'une zone d'espaces verts sur le territoire de la commune de Pont-à-Celles; |
- twee groengebieden op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en | - deux zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de |
Pont-à-Celles; | Charleroi et Pont-à-Celles; |
- drie groengebieden op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | - de trois zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de |
- een groengebied op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en | Charleroi; - d'une zone d'espaces verts sur le territoire des communes de |
Fleurus; | Charleroi et Fleurus; |
- zeven groengebieden op het grondgebied van de gemeente Fleurus; | - de sept zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de Fleurus; |
- een reserveringsomtrek met een beperkte breedte voor de ruimte | - d'un périmètre de réservation d'une largeur réduite des espaces |
voorzien voor de aanleg van de spoorwegbediening van het nieuwe | nécessaires à la réalisation de la desserte ferroviaire de la nouvelle |
station van Gosselies en de aansluitingen op spoorlijn 140, enerzijds, | gare de Gosselies et de ses raccordements à la ligne de chemin de fer |
en op spoorlijn 124 anderzijds, als overdruk op de betrokken gebieden | 140 d'une part et à la ligne de chemin de fer 124 d'autre part, en |
van het gewestplan gelegen op het grondgebied van de gemeenten | surimpression aux zones du plan de secteur concernées situées sur le |
Charleroi, Les Bons Villers en Pont-à-Celles; | territoire des communes de Charleroi, Les Bons Villers et |
- een reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de aanleg van de | Pont-à-Celles; - d'un périmètre de réservation des espaces nécessaires à la |
afslag naar de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid, de Aéropôle en de | réalisation de la desserte routière de l'aéroport de |
Park-and-Ride als overdruk op de gebieden van het gewestplan gelegen | Charleroi-Bruxelles Sud, de l'Aéropole et du Park-and-Ride en |
surimpression aux zones du plan de secteur situées au sud de | |
bezuiden de autosnelweg A15 op het grondgebied van de gemeenten | l'autoroute A15 sur le territoire des communes de Charleroi et |
Charleroi en Fleurus; | Fleurus; |
- een reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de bescherming en | - d'un périmètre de réservation des espaces nécessaires à la |
de vrijwaring van de luchthaveninfrastructuur, als overdruk op de | protection et au maintien de l'infrastructure aéroportuaire, en |
gebieden van het gewestplan gelegen in de omtrek van zone A van het | surimpression aux zones du plan de secteur situées dans le périmètre |
ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Charleroi-Brussel | de la zone A du plan de développement à long terme de l'aéroport de |
Zuid op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; | Charleroi-Bruxelles Sud, sur le territoire des communes de Charleroi |
- het tracé van de R3 benoorden spoorlijn 140 op het grondgebied van | et Fleurus; - du tracé du R3 au nord de la ligne de chemin de fer 140 sur le |
de gemeente Fleurus; | territoire de la commune de Fleurus; |
- het tracé van de verkeerswisselaar Heppignies (A15-R3) op het | - du tracé de l'échangeur d'Heppignies (A15-R3) sur le territoire de |
grondgebied van de gemeente Fleurus; | la commune de Fleurus; |
- het tracé van de N568 in het westen van spoorlijn 140 op het | - du tracé de la N568 à l'ouest de la ligne de chemin de fer 140 sur |
grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; | le territoire des communes de Charleroi et de Fleurus; |
- du tracé de l'autoroute A15 de son intersection avec la ligne de | |
- het tracé van de A15 vanaf zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan | chemin de fer 140 à son intersection avec l'autoroute A54 sur le |
zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi, Fleurus en Pont-à-Celles; | territoire des communes de Charleroi, Fleurus et Pont-à-Celles; |
- het tracé van de A54 vanaf het punt waar hij afwijkt van het tracé | - du tracé de l'autoroute A54 du point où il diverge du tracé inscrit |
opgenomen op het gewestplan Charleroi benoorden de A15 tot aan zijn | au plan de secteur de Charleroi au nord de l'autoroute A15 à son |
kruising met de N568 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en | intersection avec la N568 sur le territoire des communes de Charleroi |
Pont-à-Celles; | et Pont-à-Celles; |
- het tracé van de N5 vanaf zijn kruising met de A15 tot aan zijn | - du tracé de la N5 de son intersection avec l'autoroute A15 à son |
kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | intersection avec l'autoroute A54 sur le territoire de la commune de |
- de verkeerswisselaar A15-N5 op het grondgebied van de gemeente | |
Charleroi; | Charleroi; |
- de l'échangeur A15-N5 sur le territoire de la commune de Charleroi; | |
- de verkeerswisselaar A15-A54 op het grondgebied van de gemeenten | - de l'échangeur A15-A54 sur le territoire des communes de Charleroi |
Charleroi en Pont-à-Celles; | et Pont-à-Celles; |
- de verkeerswisselaar A54-N582 op het grondgebied van de gemeente | - de l'échangeur A54-N582 sur le territoire de la commune de |
Charleroi; | Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A54-N5 op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | - de l'échangeur A54-N5 sur le territoire de la commune de Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A54-N568 op het grondgebied van de gemeente | - de l'échangeur A54-N568 sur le territoire de la commune de |
Charleroi; | Charleroi; |
*de schrapping van : | * de la suppression : |
- het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden N568, | - de la partie du périmètre de réservation de la voirie en projet, |
opgenomen ten westen van spoorlijn 140, op het grondgebied van de | aujourd'hui N568, inscrit à l'ouest de la ligne de chemin de fer 140, |
gemeenten Charleroi en Fleurus; | sur le territoire des communes de Charleroi et de Fleurus; |
- het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden R3, | - de la partie du périmètre de réservation de la voirie en projet, |
opgenomen benoorden spoorlijn 140, op het grondgebied van de gemeente | aujourd'hui R3, inscrit au nord de la ligne de chemin de fer 140 sur |
Fleurus; | le territoire de la commune de Fleurus; |
- de reserveringsomtrek van de geplande verkeerswisselaar Heppignies, | - du périmètre de réservation de l'échangeur en projet d'Heppignies, |
heden uitgevoerd, op het grondgebied van de gemeente Fleurus; | aujourd'hui réalisé, sur le territoire de la commune de Fleurus; |
- het tracé van de A15 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf | - du tracé de l'autoroute A15 inscrit au plan de secteur de Charleroi |
zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan zijn kruising met de A54 op | de son intersection avec la ligne de chemin de fer 140 à son |
het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; | intersection avec l'autoroute A54 sur le territoire des communes de Charleroi et Fleurus; |
- het tracé van de A54 vanaf het punt waar hij afwijkt van het tracé | - du tracé de l'autoroute A54 inscrit au plan de secteur de Charleroi |
opgenomen op het gewestplan Charleroi benoorden de A15 tot aan zijn | du point où il diverge du tracé existant au nord de l'autoroute A15 à |
kruising met de N568 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en | son intersection avec la N568 sur le territoire des communes de |
Pont-à-Celles; | Charleroi et Pont-à-Celles; |
- het tracé van de N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf zijn | - du tracé de la N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi depuis son |
kruising met de A15 tot aan zijn kruising met de A54 op het | intersection avec l'autoroute A15 jusqu'à son intersection avec |
grondgebied van de gemeente Charleroi; | l'autoroute A54 sur le territoire de la commune de Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A15-N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi op | - de l'échangeur A15-N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur le |
het grondgebied van de gemeente Charleroi; | territoire de la commune de Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A15-A54 opgenomen op het gewestplan Charleroi | - de l'échangeur A15-A54 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur |
op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Pont-à-Celles; | le territoire des communes de Charleroi et Pont-à-Celles; |
- de verkeerswisselaar A54-N582 opgenomen op het gewestplan Charleroi | - de l'échangeur A54-N582 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur |
op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | le territoire de la commune de Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A54-N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi op | - de l'échangeur A54-N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur le |
het grondgebied van de gemeente Charleroi; | territoire de la commune de Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A54-N568 opgenomen op het gewestplan Charleroi | - de l'échangeur A54-N568 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur |
op het grondgebied van de gemeente Charleroi; | le territoire de la commune de Charleroi. |
La prescription suivante est d'application sur les zones couvertes par | |
Volgend voorschrift is van toepassing op de gebieden vallend onder de | le périmètre de réservation des espaces nécessaires à la protection et |
reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de bescherming en de | au maintien de l'infrastructure aéroportuaire inscrit en surimpression |
vrijwaring van de luchthaveninfrastructuur als overdruk opgenomen op | aux zones du plan de secteur situées dans le périmètre de la zone A du |
de gebieden van het gewestplan gelegen in de omtrek van zone A van het | plan de développement à long terme de l'aéroport de |
ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Charleroi-Brussel | Charleroi-Bruxelles Sud, sur le territoire des communes de Charleroi |
Zuid op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus : | et Fleurus : |
"De handelingen en werken met als doel de bouw of de heropbouw van | "Les actes et travaux ayant pour objet la construction ou la |
gebouwen met een woonfunctie of het verlenen van onderdak aan personen | reconstruction de bâtiments destinés à la résidence ou à l'hébergement |
en de verbouwing of de wijziging van de bestemming van bestaande | de personnes ainsi que la transformation ou la modification de la |
gebouwen of delen van bestaande gebouwen om ze te bestemmen voor het | destination de bâtiments ou parties de bâtiments existants dans le but |
wonen of het verlenen van onderdak aan personen of om het aantal | de les affecter à la résidence ou à l'hébergement de personnes ou |
wooneenheden te verhogen, worden verboden in de reserveringsomtrekn | d'augmenter le nombre d'unités de logements sont interdits dans le |
behalve voor hotelbedrijven." | périmètre de réservation à l'exception de l'activité hôtelière." |
Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.29", is van toepassing op | La prescription supplémentaire, repérée par le sigle "*S.29", est |
d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au | |
de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het grondgebied van de | plan par le présent arrêté sur le territoire des communes de Charleroi |
gemeenten Charleroi en Fleurus op het plan bij dit besluit : | et Fleurus : |
"Dit gebied wordt hoofdzakelijk bestemd voor dienstverlening. | "La zone est destinée principalement aux activités de service. |
Onderzoek en kleine industrie, behalve distributie, worden toegelaten. | Les activités de recherche et de petite industrie à l'exception des |
De inrichting van het gebied beoogt een dichtere bebouwing dan die van | activités de distribution y sont admises. |
de leidende schema's die heden de bebouwing van het gebied begeleiden. | L'aménagement de la zone visera à atteindre une densité supérieure à |
De dichtheid stijgt naarmate dichter gebouwd wordt bij de kern | celle des schémas-directeurs encadrant actuellement l'urbanisation de |
bestaande uit het luchthavengebouw en het toekomstig station. De | la zone. Cette densité sera plus importante aux abords directs du pôle |
toegang tot die kern met zachte vervoersmodi wordt aangemoedigd. | formé par l'aérogare et la future gare. L'accès à ce pôle par les |
Daartoe worden de uitbreiding en de inrichting van het wegennet zo opgezet dat de gebruikers van het openbaar vervoer, de fietsers en de voetgangers gemakkelijk toegang ertoe kunnen krijgen. De verschillende operatoren in het gebied treffen de nodige maatregelen om dat voorschrift toe te passen in het kader van de ontwikkelde projecten." Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.51" is van toepassing in het gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen dat bij dit besluit op het plan opgenomen is in het hart van de Aéropôle : "Gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen bestemd voor de vestiging van een Park-and-Ride." | modes de déplacement doux sera favorisé. A cette fin, l'extension et l'aménagement du réseau viaire seront conçus de manière à faciliter l'accès des utilisateurs du transport en commun, des piétons et des cyclistes. Les différents opérateurs de la zone prendront les mesures nécessaires pour l'application de cette prescription dans le cadre des projets développés." La prescription supplémentaire, repérée par le sigle "*S.51", est d'application dans la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite au plan par le présent arrêté au coeur de l'Aéropole. "La zone de services publics et d'équipements communautaires est destinée à accueillir l'implantation d'un Park-and-Ride". |
De voor het publiek toegankelijke vergaderingen waarvan sprake in | Les réunions accessibles au public, telles que visées par l'article 4, |
artikel 4, 8°, van het Wetboek worden in de gemeenten Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers en Pont-à-Celles gehouden. De overlegvergaderingen waarvan sprake in artikel 43, § 2, van het Wetboek worden in de gemeenten Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers en Pont-à-Celles gehouden. Er wordt een archeologische evaluatie gehouden van de gebieden die doorkruist worden door de spoorweginfrastructuren voordat ze ontsloten worden. Het tijdschema voor de werkzaamheden betreffende de archeologische evaluatie wordt in overleg tussen Infrabel en de Directie Archeologie van de Waalse Overheidsdienst opgesteld naar gelang van de beschikbaarheid van de betrokken terreinen. De heden ondernomen herverkavelingen van landbouwgronden gelegen benoorden de A15 houden rekening met de ontsluiting van de toekomstige spoorweginfrastructuren. Dat besluit en de bijhorende kaart(en) liggen ter inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst en kunnen geraadpleegd worden via http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html. | 8°, du Code seront organisées dans les communes de Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers et Pont-à-Celles. Les réunions de concertation, telles que visées par l'article 43, § 2, alinéa 4, du Code seront organisées dans les communes de Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers et Pont-à-Celles. Une évaluation archéologique des zones traversées par les infrastructures ferroviaires est réalisée préalablement à leur mise en oeuvre. Le calendrier des travaux relatifs à l'évaluation archéologique est établi en concertation entre Infrabel et la Direction de l'Archéologie du Service public de Wallonie, en fonction de la disponibilité des terrains concernés. Les remembrements, actuellement en cours, des terres agricoles situées au nord de l'autoroute A15 tiendront compte de la mise en oeuvre des futures infrastructures ferroviaires. Cet arrêté et la (les) carte(s) l'accompagnant peuvent être consultés à partir de l'adresse suivante http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la Direction extérieure compétente de la Direction générale opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. |