← Terug naar "Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 1 april 2010 wordt
de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Pérulwez aangenomen overeenkomstig de bij
dit besluit gevoegde kaart, met betrekking tot : "
Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 1 april 2010 wordt de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Pérulwez aangenomen overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde kaart, met betrekking tot : | Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 1 er avril 2010 adopte provisoirement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz , conformément à la carte annexée au présent(...) - l'inscription en zone d'extraction : * de terrains de quelque 162,5 ha situés sur le territoi(...) |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 1 april 2010 wordt de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Pérulwez (blad 37/7) aangenomen overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde kaart, met betrekking tot : - de opneming als ontginningsgebied : * van gronden van ongeveer 162,5 ha gelegen op het grondgebied van de gemeenten Antoing (Calonne en Bruyelle) en Doornik (Saint-Maur) en | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2010 adopte provisoirement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz (planche 37/7), conformément à la carte annexée au présent arrêté, portant sur : - l'inscription en zone d'extraction : * de terrains de quelque 162,5 ha situés sur le territoire des communes d'Antoing (Calonne et Bruyelle) et de Tournai (Saint-Maur) et |
gelegen tussen : | compris entre : |
- de N507 (Doornik-Valenciennes) of "chaussée de Tournai" en "chaussée | - la route N507 (Tournai-Valenciennes) ou chaussée de Tournai et |
de Valenciennes" in het westen; | chaussée de Valenciennes, à l'ouest; |
- de weg genoemd "le Coulan d'Eau" oostelijk van kilometerpaal K3 | - le chemin dit du Coulan d'Eau situé à l'est de la borne kilométrique |
(N507) in het gehucht "Warnaffe" en de voormalige steengroeven van de | K3 (N507) au lieu-dit "Warnaffe" et les anciennes carrières des "Cinq |
"Cinq Rocs" in het noorden; | Rocs", au nord; |
- het eerste gebouw gelegen "chemin des Anglais" te Calonne en het | - le premier bâtiment situé chemin des Anglais à Calonne et le front |
huidige front van de voormalige steengroeven "Californie", "Requiem", | actuel des anciennes carrières de "Californie", "Requiem", "Vicaire" |
"Vicaire" en "Bruyelle" in het oosten; | et "Bruyelle", à l'est; |
- de met steenslag verharde weg gelegen op 130 m benoorden het | - le chemin empierré situé à 130 mètres au nord de la zone d'habitat à |
woongebied met een landelijk karakter opgenomen aan de rand van de | caractère rural inscrite en bordure de la chaussée de Tournai, |
"chaussée de Tournai", ter afbakening van de noordkant van de locatie | délimitant le nord du site des anciens four à chaux et carrières de |
der voormalige kalkovens en steengroeven van de "Haute Loge" in | "la Haute Loge" à Bruyelle, au sud; |
Bruyelle in het zuiden; | |
* over een diepte van 30 meter, gronden gelegen te Antoing (Calonne) | * sur une profondeur de 30 mètres, des terrains sis à Antoing |
voor de aanleg van de transportband "noord" tussen de | (Calonne) nécessaires à la réalisation de la bande transporteuse |
ontginningsplaats, de "chemin des Cinq Rocs", het kerkhof en de | "nord" entre le site d'extraction, le chemin des Cinq Rocs, le |
rechteroever van de Schelde; | cimetière et la rive droite de l'Escaut; |
- de opneming als industriegebied van een grond van 0,9 ha gelegen in | - l'inscription en zone industrielle, d'un terrain de 0,9 ha situé |
het westelijk verlengde van de "quai de Bruyelle" op de Schelde en de | dans le prolongement ouest du quai de Bruyelle sur l'Escaut ainsi que |
delen (1,09 ha in het noorden en 4,4 ha in het zuiden) van de kade | les parties (1,09 ha au nord et 4,4 ha au sud) du quai sur lesquelles |
waarop installaties met een economisch doel worden aangelegd tussen de | sont implantées des installations à vocation économique entre la rue |
Schelde en de "rue H. Artisien"; | Artisien et l'Escaut; |
- de opneming als woongebied van de gronden aan de rand van de | - l'inscription en zone d'habitat, des terrains en bordure de |
Schelde, aan de oostkant van de "rue Artisien" en de "rue de France" | l'Escaut, en rive est des rues Artisien et de France ainsi qu'en rive |
alsook aan de westkant van de "rue Artisien", waarop woningen zijn | ouest de la rue Artisien, sur lesquels des habitations ont été |
gebouwd en die een homogene wijk vormen; | établies et constituent un quartier homogène; |
- de opneming als groengebied | - l'inscription en zone d'espaces verts, |
* van het geheel van de noordoostelijke delen en van de noorder-, | * de l'ensemble des parties nord-est et des extrémités nord, sud et |
zuider- en oostereinden van het zuidwestelijk deel van de voormalige steengroeven "Cinq Rocs"; | est de la partie sud-ouest des anciennes carrières des "Cinq Rocs"; |
* van het deel van de voormalige steengroeven "Californie", "Requiem", | * de la partie des anciennes carrières de Californie, Requiem, Vicaire |
"Vicaire" en "Bruyelle" gelegen op het grondgebied van Antoing | et de Bruyelle sise sur le territoire d'Antoing (Calonne et Bruyelle), |
(Calonne en Bruyelle), op de linkeroever van de Schelde dat niet zal | en rive gauche de l'Escaut qui ne sera pas remblayée; |
worden opgevuld; * van gronden gelegen in de hoek gevormd door de autoweg E42 en de | * de terrains compris dans l'angle formé par l'autoroute E42 et la rue |
"rue du Gros Lot", ter dekking van de voormalige steengroeve "Grande | du Gros Lot, couvrant l'ancienne carrière de la "Grande Mer" à Tournai |
Mère" te Doornik en beschermd als Natura 2000-gebied; | et classés en zone Natura 2000; |
* van gronden van 47,4 ha gelegen in het noordwestelijk deel van de | * de terrains de 47,4 ha situés dans la partie nord-ouest de la |
steengroeve "du Milieu" op het grondgebied van de gemeenten Antoing en | carrière dite "du Milieu" sur Antoing et Tournai, dans le prolongement |
Doornik, in het verlengde van het Natura 2000-gebied, en met inbegrip | de la zone Natura 2000, et comprenant les terrils "Tonton", "Battes et |
van de terrils "Tonton", "Battes et Mathias" en "Buttes des Italiens" | Mathias" et "Buttes des Italiens" ainsi que sa partie sud, totalement |
alsook het zuidelijk deel ervan dat volledig uitgebaat wordt en dat | |
niet het voorwerp zal uitmaken van een opvulling met gronden uit de | exploitée et qui ne fera pas l'objet d'un remblayage par les terres |
steengroeve van de linkeroever; | provenant de la carrière de la rive gauche; |
- de opneming als landbouwgebied van gronden opgenomen als gebied | - l'inscription en zone agricole des terrains inscrits en zone |
waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure | d'aménagement communal concerté entre la zone d'habitat agglomérée de |
onderworpen is tussen het geagglomereerde woongebied Calonne en de | Calonne et l'Escaut; |
Schelde; - de schrapping van het tracé en het ontwerp-tracé van | - la suppression du tracé et du projet de tracé de lignes électriques |
hoogspanningslijnen opgenomen op het gewestplan in het noordelijk deel | à haute tension inscrits au plan de secteur dans la partie nord de la |
van de toekomstige steengroeve; | future carrière; |
- en de opneming, aan de noord- en oostrand van de toekomstige | - et l'inscription d'un projet de tracés de lignes électriques à haute |
ontginningsplaats, van een ontwerp van tracés van hoogspanningslijnen | tension en bordure nord et est du futur site d'exploitation pour |
voor de verplaatsing van de bestaande 70-150 kV-lijnen. | permettre le déplacement des lignes 70-150 kV existantes. |
Die herziening van het gewestplan bedoeld in artikel 1 gaat gepaard | Cette révision du plan de secteur visée à l'article 1er est assortie |
met een inrichtingsmaatregel, in de zin van artikel 23, tweede lid, | d'une mesure d'aménagement, au sens de l'article 23, alinéa 2, |
waarbij het gebruik van de spoorweg uitsluitend wordt opgelegd als | imposant exclusivement l'utilisation de la voie ferrée comme mode de |
vervoermiddel van de steen voor klinkers naar Obourg zolang alle | transport de la pierre à clinker vers Obourg tant que tous les travaux |
inrichtingswerken op de waterwegen die de geïdentificeerde | d'aménagement sur les voies navigables permettant de lever les |
belemmeringen uit de weg kunnen ruimen, niet zijn uitgevoerd. | entraves identifiées n'ont pas été réalisés. |
De ontginningsgebieden die de ontginningsplaats met de linkeroever van | Les zones d'extraction reliant le site d'exploitation à la rive gauche |
de Schelde in het zuiden en met de rechteroever, overhangend de | de l'Escaut, au sud et à la rive droite, en surplomb du fleuve, à |
waterloop, in het oosten verbinden, gaan gepaard met een bijkomend | l'est, sont assorties d'une prescription supplémentaire *R.1.7. n'y |
voorschrift *R.17 waarbij enkel de aanleg van transportbanden | autorisant que l'établissement de bandes transporteuses. |
toegelaten worden. | |
De volgende ontginningsgebieden, met merk CP op het plan, worden | Les zones d'extraction suivantes, identifiées CP au plan sont |
automatisch omgevormd tot : | automatiquement converties : |
- een groengebied voor het noordwestelijk deel van de voormalige | - en zone d'espaces verts pour la partie nord-ouest des anciennes |
steengroeven van Antoing (deel van de voormalige steengroeve | |
Californie), het zuidwestelijk deel van de voormalige steengroeven | carrières d'Antoing (partie de l'ancienne carrière de Californie), la |
"Cinq Rocs" met een oppervlakte van 17,5 ha, met uitzondering van de | partie sud-ouest des anciennes carrières des "Cinq Rocs" représentant |
noorder-, zuider- en oostereinden en het zuidelijk deel van de | une superficie de 17,5 ha, à l'exception des extrémités nord, sud et |
steengroeve "du Milieu" (27,6 ha), die moeten worden opgevuld; | est et la partie sud de la carrière du Milieu (27,6 ha), destinées à |
- een landbouwgebied voor voormalige steengroeven gelegen te Antoing, | être remblayées; - en zone d'agricole d'anciennes carrières situées à Antoing, entre la |
tussen de "rue H. Artisien" en de voormalige steengroeve Californie, | rue H. Artisien et l'ancienne carrière de Californie, |
na afloop van de inrichting voor de uitvoering van deze bestemmingen | au terme de l'aménagement propre à réaliser ces affectations |
opgelegd bij de vereiste globale vergunning of milieuvergunning - of | qu'imposera le permis unique ou d'environnement - ou tout autre permis |
van elke andere gelijkgestelde vergunning - voor de uitbating van de | en tenant lieu - requis pour l'exploitation de la carrière et les |
steengroeve en de verschillende fases van de heraanleg ervan. Die | différentes phases de son réaménagement. Ce terme se matérialisera par |
beëindiging neemt de vorm aan van de vrijgave van de borgstelling die | la libération du cautionnement à prévoir dans ledit permis pour les |
in die vergunning voorzien moet worden voor de verschillende fases van | différentes phases de cet aménagement. |
die inrichting. | |
Het ontginningsgebied opgenomen bij deze herziening van gewestplan op | La zone d'extraction inscrite en rive gauche de l'Escaut par la |
de linkeroever van de Schelde wordt gemerkt met een bijkomend | présente révision du plan de secteur est marquée d'une prescription |
voorschrift *S30 waarbij aangestipt wordt dat de milieuvergunning of | supplémentaire *S30 précisant que le permis d'environnement ou unique |
de globale vergunning bestemd om de ontginningsactiviteit toe te laten | destiné à autoriser l'activité d'extraction - ou tout autre permis en |
- of elke andere gelijkgestelde vergunning - binnen het | tenant lieu - identifiera au sein de la zone d'extraction, des |
ontginningsgebied dezelfde oppervlakten zal identificeren als die van | superficies identiques à celles de chacune des zones identifiées CP1, |
de gebieden met merk CP1, CP2, CP3 en CP4. De oppervlakte overeenstemmend met het gebied met merk CP1 en geïdentificeerd binnen het ontginningsgebied zal enkel na afloop van de inrichting voor de uitvoering van de bestemming als groengebied van het gebied met merk CP1 kunnen worden uitgebaat. Die beëindiging neemt de vorm aan van de vrijgave van de borgstelling die voorzien moet worden voor de heraanleg van dat gebied met merk CP1. De oppervlakte overeenstemmend met het gebied met merk CP2 en geïdentificeerd binnen het ontginningsgebied zal enkel na afloop van de inrichting voor de uitvoering van de bestemming als landbouwgebied van het gebied met merk CP2 kunnen worden uitgebaat. Die beëindiging neemt de vorm aan van de vrijgave van de borgstelling die voorzien moet worden voor de heraanleg van dat gebied met merk CP2. De oppervlakte overeenstemmend met het gebied met merk CP3 en geïdentificeerd binnen het ontginningsgebied zal enkel na afloop van de inrichting voor de uitvoering van de bestemming als groengebied van het gebied met merk CP3 kunnen worden uitgebaat. Die beëindiging neemt de vorm aan van de | CP2, CP3 et CP4. La superficie correspondant à la zone CP1 et identifiée au sein de la zone d'extraction, ne pourra être exploitée qu'au terme de l'aménagement propre à réaliser l'affectation en zone d'espaces verts de la zone CP1. Ce terme sera matérialisé par la libération du cautionnement à prévoir pour le réaménagement de cette zone CP1. La superficie correspondant à la zone CP2 et identifiée au sein de la zone d'extraction, ne pourra être exploitée qu'au terme de l'aménagement propre à réaliser l'affectation en zone agricole de la zone CP2. Ce terme sera matérialisé par la libération du cautionnement à prévoir pour le réaménagement de cette zone CP2. La superficie correspondant à la zone CP3 et identifiée au sein de la zone d'extraction, ne pourra être exploitée qu'au terme de l'aménagement |
vrijgave van de borgstelling die voorzien moet worden voor de | propre à réaliser l'affectation en zone d'espaces verts de la zone |
heraanleg van dat gebied met merk CP3. De oppervlakte overeenstemmend | CP3. Ce terme sera matérialisé par la libération du cautionnement à |
met het gebied met merk CP4 en geïdentificeerd binnen het | |
ontginningsgebied zal enkel na afloop van de inrichting voor de | prévoir pour le réaménagement de cette zone CP3. La superficie |
uitvoering van de bestemming als groengebied van het gebied met merk CP4 kunnen worden uitgebaat. Die beëindiging neemt de vorm aan van de vrijgave van de borgstelling die voorzien moet worden voor de heraanleg van dat gebied met merk CP4. De landbouwgebieden opgenomen in het noorden en in het zuiden van de toekomstige transportband "noord" gaan gepaard met een bijkomend voorschrift *S39 waarbij aangestipt wordt dat de handelingen en werken overeenstemmend met de begripsomschrijving van het landbouwgebied bedoeld in het artikel 35 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium in dat gebied toegelaten kunnen worden, met uitzondering van die bestemd voor het optrekken van gebouwen die bestemd zijn voor de activiteiten i.v.m. het telen onderworpen aan een milieuvergunning, een globale vergunning of een aangifte in de zin van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en met uitzondering van die betreffende recreatieactiviteiten in de open lucht die geluidshinder kunnen veroorzaken. Dat besluit en de erbij gevoegde kaart kunnen geraadpleegd worden op de volgende website : http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html alsmede bij het bestuur van de gemeenten waarop de herziening betrekking heeft en bij de bevoegde buitendirectie van het operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse | correspondant à la zone CP4 et identifiée au sein de la zone d'extraction, ne pourra être exploitée qu'au terme de l'aménagement propre à réaliser l'affectation en zone d'espaces verts de la zone CP4. Ce terme sera matérialisé par la libération du cautionnement à prévoir pour le réaménagement de cette zone CP4. Les zones agricoles inscrites au nord et au sud du futur transporteur nord sont assorties d'une prescription supplémentaire *S39 précisant que, dans cette zone, peuvent être autorisés les actes et travaux conformes à la définition de la zone agricole visée à l'article 35 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, à l'exception de ceux destinés à la construction de bâtiments destinés aux activités d'élevage soumises à permis d'environnement, permis unique ou déclaration au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et à l'exception de ceux relatifs aux activités récréatives de plein air susceptibles d'engendrer des nuisances sonores. Cet arrêté et la carte l'accompagnant peuvent être consultés à partir de l'adresse suivante http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la Direction extérieure compétente de la Direction générale opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du |
Overheidsdienst. | Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. |