← Terug naar "Tuchtrechtbank en tuchtrechtbank in hoger beroep. - Vierde oproep tot het gerechtspersoneel ten einde
de tuchtrechtbanken en de tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te stellen Het Belgisch Staatsblad
heeft op 30 augustus 2019 een derde oproep Deze
oproep wordt gedaan ter uitvoering van het artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek. Aangez(...)"
Tuchtrechtbank en tuchtrechtbank in hoger beroep. - Vierde oproep tot het gerechtspersoneel ten einde de tuchtrechtbanken en de tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te stellen Het Belgisch Staatsblad heeft op 30 augustus 2019 een derde oproep Deze oproep wordt gedaan ter uitvoering van het artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek. Aangez(...) | Tribunal disciplinaire et tribunal disciplinaire d'appel. - Quatrième appel aux membres du personnel en vue de la composition des tribunaux disciplinaires et des tribunaux disciplinaires d'appel Le Moniteur belge a publié le 30 août 2019 un troi Cet appel est lancé en application de l'article 411 du Code judiciaire. Etant donné que le nombr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Tuchtrechtbank en tuchtrechtbank in hoger beroep. - Vierde oproep tot | Tribunal disciplinaire et tribunal disciplinaire d'appel. - Quatrième |
het gerechtspersoneel ten einde de tuchtrechtbanken en de | appel aux membres du personnel en vue de la composition des tribunaux |
tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te stellen | disciplinaires et des tribunaux disciplinaires d'appel |
Het Belgisch Staatsblad heeft op 30 augustus 2019 een derde oproep tot | Le Moniteur belge a publié le 30 août 2019 un troisième appel aux |
het gerechtspersoneel van niveau A en B bekend gemaakt ten einde de | membres du personnel judiciaire de niveau A et B en vue de la |
tuchtrechtbanken en de tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te | composition des tribunaux disciplinaires et des tribunaux |
stellen. | disciplinaires d'appel. |
Deze oproep wordt gedaan ter uitvoering van het artikel 411 van het | Cet appel est lancé en application de l'article 411 du Code |
Gerechtelijk Wetboek. | judiciaire. |
Aangezien het aantal geldige kandidaturen nog steeds ontoereikend is | Etant donné que le nombre de candidatures valables s'est jusqu'à |
gebleken om per rechtsgebied van het hof van beroep twee | présent avéré insuffisant pour désigner deux membres du personnel de |
personeelsleden van niveau A en twee personeelsleden van niveau B aan | niveau A et deux membres du personnel de niveau B par ressort de cour |
te wijzen, wordt voor wat betreft de volgende rechtsgebieden | d'appel, il est procédé pour les ressorts ci-après à un quatrième |
overgegaan tot een vierde oproep voor de volgende functies: | |
- voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel - | appel pour les fonctions suivantes : |
Franstalig: 1 assessor van het niveau A; | - pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles - francophone : 1 |
assesseur de niveau A ; | |
- voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen: 1 assessor | - pour le ressort de la cour d'appel de Mons : 1 assesseur de niveau |
van het niveau A. Er bestaat voor heel België een niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank en een niet-permanente Franstalige tuchtrechtbank bevoegd ten aanzien van de leden en de personeelsleden van de rechterlijke orde. De Nederlandstalige rechtbank heeft haar zetel te Gent, de Franstalige rechtbank heeft haar zetel te Namen. Er bestaat voor heel België een niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank in hoger beroep en een Franstalige niet-permanente tuchtrechtbank in hoger beroep. Beide rechtbanken in hoger beroep hebben hun zetel te Brussel. De tuchtrechtbanken en tuchtrechtbanken in hoger beroep zijn telkens samengesteld uit twee rechters respectievelijk twee raadsheren en één assessor. Afhankelijk van het statuut van de vervolgde persoon met name magistraat van of bij het Hof van Cassatie, magistraat van de zetel, magistraat van het openbaar ministerie of lid van het gerechtspersoneel wordt de assessor aangewezen. De leden-assessoren behorende tot het gerechtspersoneel van de tuchtrechtbank en van de tuchtrechtbank in hoger beroep worden aangewezen voor een niet-hernieuwbare termijn van vijf jaar. Om als lid-assessor van de tuchtrechtscolleges te worden aangewezen, | A. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française et un tribunal disciplinaire de langue néerlandaise non permanents, compétents à l'égard des membres et des membres du personnel de l'ordre judiciaire. Le tribunal de langue française siège à Namur, le tribunal de langue néerlandaise siège à Gand. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire d'appel francophone et un tribunal disciplinaire d'appel néerlandophone non permanents. Les deux tribunaux disciplinaires d'appel siègent à Bruxelles. Les tribunaux disciplinaires et les tribunaux disciplinaires d'appel sont chaque fois composés respectivement de deux juges et de deux conseillers ainsi que d'un assesseur. L'assesseur est désigné en fonction du statut de la personne poursuivie, à savoir un magistrat de ou près la Cour de Cassation, un magistrat du siège, un magistrat du ministère public ou un membre du personnel judiciaire. Les membres assesseurs appartenant au personnel judiciaire du tribunal disciplinaire et du tribunal disciplinaire d'appel sont désignés pour une période de cinq ans non renouvelable. Pour être désigné membre assesseur des juridictions disciplinaires, le |
dient de kandidaat tien ambtsjaren binnen de Rechterlijke Orde vervuld | candidat doit compter dix ans de fonction dans l'Ordre judiciaire, |
te hebben, waarvan vijf jaar van personeelslid van niveau A of B, en | dont cinq ans comme membre du personnel de niveau A ou B, et n'avoir |
mag hij geen enkele tuchtstraf ondergaan hebben. Dit wil zeggen dat | subi aucune peine disciplinaire. Cela signifie qu'un membre du |
een lid van het gerechtspersoneel van niveau A die zich kandidaat | personnel judiciaire de niveau A qui se porte candidat membre |
stelt als lid-assessor van niveau A, op het ogenblik van zijn | assesseur de niveau A doit, au moment de sa candidature, effectivement |
kandidaatstelling ook reeds minstens vijf jaar niveau A is. Hetzelfde | être niveau A depuis au moins cinq ans. Il en est de même pour une |
geldt voor een kandidaatstelling als lid-assessor van niveau B. | candidature à la fonction de membre assesseur de niveau B. |
De minister van Justitie wijst na advies van de hiërarchische meerdere | Par ressort de cour d'appel, le ministre de la Justice désigne les |
per rechtsgebied van het hof van beroep de personeelsleden van niveau | membres du personnel des niveaux A et B sur avis conforme de leur |
A en B aan. | supérieur hiérarchique. |
Het maximum aantal assessoren die aangewezen kunnen worden per | Le nombre maximum d'assesseurs pouvant être désigné par ressort de |
rechtsgebied van een hof van beroep wordt vastgesteld door artikel 411 | cour d'appel est fixé par l'article 411 du Code judiciaire, remplacé |
van het Gerechtelijk Wetboek, vervangen bij de wet van 15 juli 2013. | par la loi du 15 juillet 2013. |
De leden van het gerechtspersoneel die zich kandidaat stellen voor | Les membres du personnel qui se portent candidat aux fonctions |
bovenvermelde functies van lid-assessor richten hun gemotiveerde | susmentionnées de membre assesseur adressent leur candidature motivée |
kandidatuur met C.V. op het e-mailadres hr.roj@just.fgov.be ter | accompagnée d'un C.V. sur l'adresse courriel hr.roj@just.fgov.be à |
attentie van mevrouw H. Devriese, adviseur, binnen dertig dagen na de | l'attention de Mme H. Devriese, conseiller, dans les trente jours |
oproep tot kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suivant l'appel aux candidats publié au Moniteur belge. |