← Terug naar "Gerechtelijk Wetboek, Deel II, Boek II, Titel I en II. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum "
| Gerechtelijk Wetboek, Deel II, Boek II, Titel I en II. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum | Code judiciaire, Partie II, Livre II, Titres I et II. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| 10 OKTOBER 1967. - Gerechtelijk Wetboek, Deel II, Boek II, Titel I en | 10 OCTOBRE 1967. - Code judiciaire, Partie II, Livre II, Titres I et |
| II. - Officieuze coördinatie in het Duits. - Erratum | II. - Coordination officieuse en langue allemande. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad nr. 273 van 11 oktober 2016, bladzijde | Au Moniteur belge n° 273 du 11 octobre 2016, page 69208, il y a lieu |
| 69208, moet de volgende correctie worden aangebracht : | d'apporter la correction suivante : |
| In de Duitse tekst van artikel 294 van het Gerechtelijk Wetboek, lees | A l'article 294 du Code judiciaire, dans le texte allemand, lire "im |
| "im gerichtlichen Stand" in plaats van "im Gerichtsstand". | gerichtlichen Stand" au lieu de "im Gerichtsstand". |