← Terug naar "Beslissing tot in evenwicht brengen van tarieven in toepassing van artikel 504 Wet van 13 maart 2016
op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen. - Erratum Ten
gevolge van een materiële vergissing wordt Bij beslissing van 25
juli 2017 genomen op grond van artikel 504 van de wet van 13 maart 2016 op he(...)"
| Beslissing tot in evenwicht brengen van tarieven in toepassing van artikel 504 Wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen. - Erratum Ten gevolge van een materiële vergissing wordt Bij beslissing van 25 juli 2017 genomen op grond van artikel 504 van de wet van 13 maart 2016 op he(...) | Décision de mise en équilibre tarifaire en application de l'article 504 Loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance. - Erratum Suite à une erreur matérielle, l'extrait de la décision de la Par décision du 25 juillet 2017 prise en application de l'article 504 de la loi du 13 mars 2016 rel(...) |
|---|---|
| NATIONALE BANK VAN BELGIE | BANQUE NATIONALE DE BELGIQUE |
| Beslissing tot in evenwicht brengen van tarieven in toepassing van | Décision de mise en équilibre tarifaire en application de l'article |
| artikel 504 Wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht | 504 Loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
| op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen. - Erratum | entreprises d'assurance ou de réassurance. - Erratum |
| Ten gevolge van een materiële vergissing wordt het uittreksel van de | Suite à une erreur matérielle, l'extrait de la décision de la Banque |
| beslissing van de Nationale Bank van België van 13 september 2022, | nationale de Belgique du 13 septembre 2022, publiée au Moniteur belge |
| gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober 2022, bladzijde | du 7 octobre 2022, page 72198, acte numéro 2022/33452, est remplacé |
| 72198, akte nummer 2022/33452, vervangen door de hieronder opgenomen | |
| tekst : | par le texte suivant : |
| Bij beslissing van 25 juli 2017 genomen op grond van artikel 504 van | Par décision du 25 juillet 2017 prise en application de l'article 504 |
| de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de | de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
| verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, had de Nationale Bank | entreprises d'assurance ou de réassurance, la Banque nationale de |
| van België besloten aan verzekeringsonderneming DKV Belgium NV, | Belgique avait décidé d'imposer à l'entreprise d'assurance DKV Belgium |
| waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Loksumstraat 25 te 1000 | SA, dont le siège est établi rue de Loxum 25 à 1000 Bruxelles, une |
| Brussel, het in evenwicht brengen van bepaalde van diens producten op te leggen. | mise en équilibre du tarif de certains de ses produits. |
| Deze opgelegde in evenwicht brenging van de tarieven hield het | Cette mise en équilibre des tarifs imposée impliquait : |
| volgende in: a) een onmiddellijke verhoging en dit, in overeenstemming met artikel | a) une augmentation immédiate et ce, de manière conforme à l'article |
| 41 van de wet van 4 april 2014, die bestaat in een toename van de | 41 de la loi du 4 avril 2014, consistant dans un accroissement des |
| premies respectievelijk bepaald: | primes fixé respectivement : |
| - op 9 % voor de contracten van het type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten | - à 9 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves |
| (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); en | (hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; et |
| - op 5,5 % voor de contracten van het type IS2000 (hospitalisatie | - à 5,5 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus entre |
| afgesloten tussen de jaren 2000 tot 2015); | 2000 à 2015) ; |
| b) voor de daaropvolgende jaren, een jaarlijkse verhoging, van de | b) pour les années subséquentes, une augmentation annuelle, des |
| premies: | primes: |
| - met 1,6 % voor de contracten type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten | - de 1,6 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves |
| (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); | (hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; |
| - met 1,1 % voor de contracten type IS2000 (hospitalisatie afgesloten | - de 1,1 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus |
| tussen 2000 en 2015); | entre 2000 et 2015) ; |
| - met 1 % voor de contracten type A2-A2+ (Ambulante), | - de 1 % pour les contrats type A2-A2+ (Ambulatoire), |
| ten opzichte van hun niveau van het voorgaande jaar (in dit niveau | par rapport à leur niveau de l'année précédente (ce niveau incluant |
| zijn de verhogingen toegepast overeenkomstig artikel 204 van de wet | les augmentations appliquées conformément l'article 204 la loi du 4 |
| van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen inbegrepen). | avril 2014 relative aux assurances). |
| Bij beslissing van 13 september 2022 genomen op grond van artikel 504 | Par décision du 13 septembre 2022 prise en application de l'article |
| van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de | 504 de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des |
| verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft de Nationale Bank | entreprises d'assurance ou de réassurance, la Banque nationale de |
| van België besloten om | Belgique a décidé |
| a) haar beslissing van 25 juli 2017 tot jaarlijkse bijkomende | a) de maintenir sa décision du 25 juillet 2017 d'une augmentation |
| verhoging van de premies bij DKV te handhaven op | annuelle additionnelle des primes de DKV à |
| - 1,6 % voor de contracten type IS/IS+/IS+Ernstige Ziekten | - 1,6 % pour les contrats type IS/IS+/IS+Maladies graves |
| (hospitalisatie afgesloten voor het jaar 2000); | (hospitalisation conclus avant l'an 2000) ; |
| - 1,1 % voor de contracten type IS2000 (hospitalisatie afgesloten | - 1,1 % pour les contrats type IS2000 (hospitalisation conclus entre |
| tussen 2000 en 2015); | 2000 et 2015) ; |
| b) en de jaarlijkse bijkomende verhoging van de premies bij DKV, | b) et de réduire l'augmentation annuelle additionnelle des primes de |
| opgelegd door de beslissing van de Nationale Bank van België van 25 | DKV, imposée par la décision de la Banque nationale de Belgique du 25 |
| juli 2017, te reduceren van 1% naar 0,00% voor de contracten type | juillet 2017, de 1% à 0,00% pour les contrats type A2-A2+ |
| A2-A2+ (Ambulante) gevat door de beslissing van de Nationale Bank van | (Ambulatoire) repris au sein de la décision de la Banque nationale de |
| België van 25 juli 2017. Deze aanpassing treedt in voege vanaf 1 | Belgique du 25 juillet 2017. Cette modification prend effet à partir |
| september 2023, op de respectievelijke jaarlijkse vervaldag van deze | du 1er septembre 2023, à la date d'échéance annuelle respective des |
| hiervoor vermelde contracten type A2-A2+ (Ambulante). | contrats type A2-A2+ (Ambulatoire) précités. |
| Brussel, 7 november 2022. | Bruxelles, le 7 novembre 2022. |
| De Gouverneur, | Le Gouverneur, |
| P. WUNSCH | P. WUNSCH |