← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C
- 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie,
in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 29 maart moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in
werking treedt op de(...)"
| Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 29 maart moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de(...) | Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], la correction suivante doit être apportée : Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022 il faut lire : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de dag v(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
| In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - | Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], |
| 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: | la correction suivante doit être apportée : |
| In de Nederlandstalige versie, in plaats van: | Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : |
| "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de | "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de |
| dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de | dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de |
| heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
| rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn | rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn |
| ambt eershalve te voeren.", | ambt eershalve te voeren.", |
| moet gelezen worden: | il faut lire : |
| "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de | "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de |
| dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de | dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de |
| heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
| vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van | vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van |
| zijn ambt eershalve te voeren." | zijn ambt eershalve te voeren." |