Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 29 maart moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de(...)"
Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - 2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 29 maart moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de(...) Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820], la correction suivante doit être apportée : Dans la version néerlandaise, en lieu et place de : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022 il faut lire : "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de dag v(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Erratum Ordre judiciaire. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 29 april 2022, blz. 39982, [C - Au Moniteur belge du 29 avril 2022, à la page 39982, [C-2022/31820],
2022/31820], moet volgende verbetering aangebracht worden: la correction suivante doit être apportée :
In de Nederlandstalige versie, in plaats van: Dans la version néerlandaise, en lieu et place de :
"Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de
dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de
heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn rechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren.", ambt eershalve te voeren.",
moet gelezen worden: il faut lire :
"Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de "Bij koninklijk besluit van 29 maart 2022, dat in werking treedt op de
dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, is aan de
heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend heer Silber S., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van vrederechter van het kanton Elsene. Het is hem vergund de titel van
zijn ambt eershalve te voeren." zijn ambt eershalve te voeren."
^