← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 89 van 4 april 2022, blz. 27131,
[C-2022/40585], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie,
in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 1 fe moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 1 februari 2022,
de aanwijzing van mevr. J(...)"
Rechterlijke Orde. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 89 van 4 april 2022, blz. 27131, [C-2022/40585], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 1 fe moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 1 februari 2022, de aanwijzing van mevr. J(...) | Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge n° 89 du 4 avril 2022, à la page 27131, [C-2022/40585], la correction suivante doit être apportée : Dans la version française, en lieu et place de : « Par arrêté royal du 1 er février 2022, la désignation de Mme Janssens S., juge au tribu(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 89 van 4 april 2022, blz. 27131, [C-2022/40585], moet volgende verbetering aangebracht worden: In de Nederlandstalige versie, in plaats van: "Bij koninklijk besluit van 1 februari 2022, de aanwijzing van mevr. Janssens S., rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van rechter in de familie-en jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 april 2022.", moet gelezen worden: "Bij koninklijk besluit van 1 februari 2022, de aanwijzing van mevr. Janssens S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant, tot de functie van rechter in de familie-en jeugdrechtbank in deze rechtbank, wordt hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang | Au Moniteur belge n° 89 du 4 avril 2022, à la page 27131, [C-2022/40585], la correction suivante doit être apportée : Dans la version française, en lieu et place de : « Par arrêté royal du 1er février 2022, la désignation de Mme Janssens S., juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er avril 2022. », il faut lire : « Par arrêté royal du 1er février 2022, la désignation de Mme Janssens S., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon, aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 april 2022." | avril 2022. » |