← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2018,
pagina 96301, waarbij de machtiging, verleend aan de heer Jadot P., vrederechter van het kanton Virton,
werd hernieuwd om zijn ambt te blijven uitoef
"
Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2018, pagina 96301, waarbij de machtiging, verleend aan de heer Jadot P., vrederechter van het kanton Virton, werd hernieuwd om zijn ambt te blijven uitoef | Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication au Moniteur belge du 7 décembre 2018, page 96301, par laquelle l'autorisation accordée à M. Jadot P., juge de paix du canton de Virton, de continuer à exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit po |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 7 december 2018, | Dans la publication au Moniteur belge du 7 décembre 2018, page 96301, |
pagina 96301, waarbij de machtiging, verleend aan de heer Jadot P., | par laquelle l'autorisation accordée à M. Jadot P., juge de paix du |
vrederechter van het kanton Virton, werd hernieuwd om zijn ambt te | canton de Virton, de continuer à exercer ses fonctions jusqu'à ce |
blijven uitoefenen tot dat er is voorzien in de plaats die is | qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction, |
opengevallen in zijn rechtscollege, voor een termijn van zes maanden | est renouvelée pour un terme de six ans expirant au plus tard le 31 |
eindigend ten laatste op 31 mei 2019 's avonds, dienen de woorden "zes | mai 2019 au soir, dans le texte francophone les mots « six ans » |
jaar" te worden vervangen door de woorden " zes maanden" in de | doivent être remplacés par les mots « six mois ». |
Franstalige tekst. |