← Terug naar "Rechterlijke Macht. - Erratum Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel In de
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2017, bladzijde 1937, van de beschikking van 23
november 2016 tot aanwijzing van de heren Bleiman C., W
"
Rechterlijke Macht. - Erratum Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2017, bladzijde 1937, van de beschikking van 23 november 2016 tot aanwijzing van de heren Bleiman C., W | Pouvoir judiciaire. - Erratum Tribunal de commerce francophone de Bruxelles Dans la publication au Moniteur belge du 13 janvier 2017, page 1937, de l'ordonnance du 23 novembre 2016 portant la désignation des MM. Bleiman C., Waver J.-C., Sepul |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Macht. - Erratum | Pouvoir judiciaire. - Erratum |
Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel | Tribunal de commerce francophone de Bruxelles |
In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 13 januari 2017, | Dans la publication au Moniteur belge du 13 janvier 2017, page 1937, |
bladzijde 1937, van de beschikking van 23 november 2016 tot aanwijzing | de l'ordonnance du 23 novembre 2016 portant la désignation des MM. |
van de heren Bleiman C., Waver J.-C., Sepulchre P., en Dessart M. tot | Bleiman C., Waver J.-C., Sepulchre P., et Dessart M. aux fonctions de |
plaatsvervangend rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank | juge consulaire suppléant au tribunal de commerce francophone de |
van koophandel te Brussel, dienen in de Franse tekst de woorden « les | Bruxelles, dans le texte français les mots « les fonctions de juge |
fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division de | consulaire suppléant à ce tribunal, division de Turnhout » doivent |
Turnhout » te worden vervangen door de woorden « les fonctions de juge | être remplacés par les mots « les fonctions de juge consulaire |
consulaire suppléant à ce tribunal ». | suppléant à ce tribunal ». |