← Terug naar "Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2017, 1e uitgave, de Franse
tekst, bladzijde 78107, C-2017-40499, betreffende het benoemingbesluit van Mevr. Lieve Vantroyen, moet
als volgt gelezen worden: « Bij koninklijk beslu
"
Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2017, 1e uitgave, de Franse tekst, bladzijde 78107, C-2017-40499, betreffende het benoemingbesluit van Mevr. Lieve Vantroyen, moet als volgt gelezen worden: « Bij koninklijk beslu | Nomination. - Erratum Au Moniteur belge du 8 août 2017, 1 re édition, le texte français de la page 78107, C-2017-40499, concernant l'arrêté de nomination de Mme Lieve Vantroyen, doit être lu comme suit : « Par arrêté royal du 18 ju |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
Benoeming. - Erratum | Nomination. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 8 augustus 2017, 1e uitgave, de Franse | Au Moniteur belge du 8 août 2017, 1re édition, le texte français de la |
tekst, bladzijde 78107, C-2017-40499, betreffende het benoemingbesluit | page 78107, C-2017-40499, concernant l'arrêté de nomination de Mme |
van Mevr. Lieve Vantroyen, moet als volgt gelezen worden: | Lieve Vantroyen, doit être lu comme suit : |
« Bij koninklijk besluit van 18 juni 2017 wordt Mevr. Lieve Vantroyen | « Par arrêté royal du 18 juin 2017, Mme Lieve Vantroyen est nommée en |
tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale | qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral |
overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het | Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique |
Nederlands taalkader, met ingang van 16 april 2017. » | Néerlandais, à partir du 16 avril 2017. » |