← Terug naar "Notariaat. - Erratum Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de standplaats "Gent " vervangen door de standplaats "Gent (grondgebied van het tweede kanton)"in de
artikelen 1 en 2 van h(...) Het
beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...)"
Notariaat. - Erratum Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de standplaats "Gent " vervangen door de standplaats "Gent (grondgebied van het tweede kanton)"in de artikelen 1 en 2 van h(...) Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) | Notariat. - Erratum Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, est remplacée la résidence de « Gand , par la résidence de « Gand (territoire du deuxième canton) dans les articles 1 er et 2 de l'arrêté mini(...) Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat. - Erratum | Notariat. - Erratum |
Bij ministerieel besluit van 13 juli 2016, is de standplaats "Gent | Par arrêté ministériel du 13 juillet 2016, est remplacée la résidence |
(grondgebied van het eerste kanton)" vervangen door de standplaats | de « Gand (territoire du premier canton), par la résidence de « Gand |
"Gent (grondgebied van het tweede kanton)"in de artikelen 1 en 2 van | (territoire du deuxième canton) dans les articles 1er et 2 de l'arrêté |
het ministerieel besluit van 21 januari 2013 tot goedkeuring van de | ministériel du 21 janvier 2013 portant l'approbation de l'association |
associatie van de heren Tytgat, Yves en Raes, Stijn en tot aanstelling | de MM. Tytgat, Yves et Raes, Stijn, et l'affectation en qualité de |
van de heer Raes, Stijn als geassocieerd notaris. | notaire associé de M. Raes, Stijn. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |