← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2015,
pagina 17173, van het koninklijk besluit van 10 maart 2015, waarbij mevr. Moreau F., licentiaat in de
rechten, kandidaat-notaris, benoemd is tot nota -
dienen de woorden 'ter standplaats Luxemburg' vervangen te worden door de woorden 'in het gerecht(...)"
Rechterlijke Orde. - Erratum Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2015, pagina 17173, van het koninklijk besluit van 10 maart 2015, waarbij mevr. Moreau F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd is tot nota - dienen de woorden 'ter standplaats Luxemburg' vervangen te worden door de woorden 'in het gerecht(...) | Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 17 mars 2015, page 17173, de l'arrêté royal du 10 mars 2015, par lequel Mme Moreau F., licenciée en droit, canditat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement Luxembour - les mots 'ter standplaats Luxemburg' doivent être remplacés par les mots 'in het gerechtelijk arr(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
Bij de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 17 maart 2015, | Dans la publication, au Moniteur belge du 17 mars 2015, page 17173, de |
pagina 17173, van het koninklijk besluit van 10 maart 2015, waarbij | l'arrêté royal du 10 mars 2015, par lequel Mme Moreau F., licenciée en |
mevr. Moreau F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd | droit, canditat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement |
is tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg: | Luxembourg : |
- dienen de woorden 'ter standplaats Luxemburg' vervangen te worden | - les mots 'ter standplaats Luxemburg' doivent être remplacés par les |
door de woorden 'in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg' en | mots 'in het gerechtelijk arrondissement Luxemburg' et la phrase 'De |
dient de zin 'De standplaats is gevestigd te Virton' te worden | standplaats is gevestigd te Virton' doit être ajoutée, dans le texte |
toegevoegd, in de Nederlandstalige tekst. | néerlandais. |
- dient de zin 'La résidence est fixée à Virton' te worden toegevoegd, | - la phrase 'La résidence est fixée à Virton' doit être ajoutée dans |
in de Franstalige tekst. | le texte français. |