Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 : - pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer Moke, I., - pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot rechter in de Franstalige rechtba(...)"
Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 : - pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer Moke, I., - pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot rechter in de Franstalige rechtba(...) Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 31 mars 2014 : - page 28039 concernant la nomination de M. Moke, I., comme juge au nouveau tribunal de première instance d'Anvers, M. Moke, I., doit être remplacé par Mme M - page 28045 concernant la nomination de M. Vermeulen, E., comme juge au tribunal de première insta(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Erratum Ordre judiciaire. - Erratum
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 : Dans la publication, au Moniteur belge du 31 mars 2014 :
- pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter - page 28039 concernant la nomination de M. Moke, I., comme juge au
in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer nouveau tribunal de première instance d'Anvers, M. Moke, I., doit être
Moke, I., vervangen te worden door Mevr. Moke, I. remplacé par Mme Moke, I.
- pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot - page 28045 concernant la nomination de M. Vermeulen, E., comme juge
rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, les mots
dienen de woorden rechter in de Franstalige rechtbank van eerste juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles doivent
aanleg te Brussel vervangen te worden door rechter in de être remplacés par juge au tribunal de première instance
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. néerlandophone de Bruxelles.
- pagina 28058 inzake de benoeming van Mevr. Vandenbroucke, I., tot - page 28058 concernant la nomination de Mme Vandenbroucke, I., comme
rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, juge au nouveau tribunal de première instance de Flandre occidentale,
dienen de woorden beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te les mots juge de saisies au tribunal de première instance de Courtrai
Kortrijk vervangen te worden door rechter in de rechtbank van eerste doivent être remplacés par juge au tribunal de première instance de
aanleg te Kortrijk. Courtrai.
- pagina 28064 inzake de benoeming van Mevr. Grawet, A., tot rechter - page 28064 concernant la nomination de Mme Grawet, A., comme juge au
in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, dienen de nouveau tribunal de première instance de Flandre orientale, les mots
woorden jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Termonde
vervangen te worden door rechter in de rechtbank van eerste aanleg te doivent être remplacés par juge au tribunal de première instance de
Dendermonde. Termonde.
- pagina 28074 inzake de benoeming van Mevr. Rouard, M.-N., tot - page 28074 concernant la nomination de Mme Rouard, M.-N., comme juge
rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg dient de au nouveau tribunal de première instance du Luxembourg, la date du 28
datum 28 augustus 2003 te worden vervangen door de datum 28 april août 2003 doit être remplacée par la date du 28 avril 2003.
2003. - pagina 28089 dient de benoeming van de heer Geurts, J., tot - page 28089 la nomination de M. Geurts, J., comme substitut du
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Limburg als procureur du Roi près le nouveau parquet du Limbourg, doit être
nietig te worden beschouwd. considérée comme nulle et non avenue.
-pagina 28091 inzake de benoeming van de heer Cumps, G., tot - page 28091 concernant la nomination de M. Cumps, G., comme substitut
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Waals-Brabant, du procureur du Roi près le nouveau parquet du Brabant wallon, il faut
moet gelezen worden : Hij is vast aangewezen tot eerste lire : Il est désigné, à titre définitif, premier substitut du
substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Waals-Brabant procureur du Roi près le nouveau parquet du Brabant wallon avec prise
met ranginname op datum van 1 mei 2004. de rang en date du 1er mai 2004.
- pagina 28093 inzake de benoeming van de heer Boos, L., tot - page 28093 concernant la nomination de M. Boos, L, comme substitut
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Oost-Vlaanderen, du procureur du Roi près le nouveau parquet de Flandre orientale, le
dient, in de Nederlandstalige tekst, de naam Boos te worden vervangen nom Boos doit, dans le texte néerlandophone, être remplacé par De
door De Boos. Boos.
- pagina 28112 inzake de benoeming van de heer Mertens, D., tot - page 28112 concernant la nomination de M. Mertens, D., comme juge au
rechter in de nieuwe rechtbank van koophandel te Antwerpen dienen de nouveau tribunal de commerce d'Anvers, les mots juge au tribunal de
woorden rechter in de rechtbank van koophandel te Hasselt vervangen te commerce de Hasselt doivent être remplacés par juge au tribunal de
worden door rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. commerce d'Anvers.
- pagina 28112 inzake de benoeming van de heer Bus, W., tot rechter in - page 28112 concernant la nomination de M. Bus, W., comme juge au
de rechtbank van koophandel te Antwerpen, dient de naam Bus te worden tribunal de commerce d'Anvers, le nom Bus doit être remplacé par De
vervangen door De Bus. Bus.
- pagina 28121 inzake de benoeming van de heer Kallai, P., tot rechter - page 28121 concernant la nomination de M. Kallai, P., comme juge au
in de nieuwe Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel dient te worden nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles il faut lire : M.
gelezen : is de heer Kallai, P., ondervoorzitter in de Kallai, P., vice-président au tribunal du travail de Bruxelles est
arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot rechter in de nieuwe nommé juge au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles et
Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid
rang in op datum van 15 maart 2001. Hij is aangewezen tot prend rang en cette qualité le 15 mars 2001.Il est désigné
ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Brussel met ranginname op vice-président au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles
datum van 14 oktober 2010. avec prise de rang en date du 14 octobre 2010.
- pagina 28121 inzake de benoeming van Mme Douxchamps, F. comme juge - page 28121 concernant la nomination de Mme Douxchamps, F., comme
au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles dient in de juge au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles, il faut
Franstalige tekst te worden gelezen : 21 décembre 2006. lire dans le texte français : 21 décembre 2006.
- pagina 28124 inzake de benoeming van de Mevr. Taelleman, D., tot - page 28124 concernant la nomination de Mme Taelleman, D., comme juge
rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, moet au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi, il faut lire
in de Franstalige tekst gelezen worden : Elle est désignée, à titre dans le texte français : Elle est désignée, à titre définitif,
définitif, vice-président au tribunal du travail de Mons et de vice-président au tribunal du travail de Mons et de Charleroi avec
Charleroi avec prise de rang en date du 13 mai 2007. prise de rang en date du 13 mai 2007.
- pagina 28125 inzake de benoeming van de heer Burniaux, J.-Cl., tot - page 28125 concernant la nomination de M. Burniaux, J.-Cl., comme
rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, moet juge au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi, il faut
in de Nederlandstalige tekst gelezen worden : 27 februari 2004. lire dans le texte français : 27 février 2004.
- pagina 28129 inzake de benoeming van de heer Fabry, O., moet, in de - page 28129 concernant la nomination de M. Fabry, O., il faut lire
Franstalige tekst, : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal de dans le texte français : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal
police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal de de police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal
police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000. gelezen worden. de police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000.
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 1 april 2014,
pagina 28298, inzake de benoeming en verlenging van de gerechtelijke Dans la publication, au Moniteur belge du 1er avril 2014, page 28298,
stagiairs, dient Mevr. De Maesschalck, K. te worden vervangen door de concernant la nomination et prolongation des stagiaires judiciaires,
heer De Maesschalck, K. Mme De Maesschalck, K., doit être remplacé par M. De Maesschalck, K.
^