← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014
: - pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter in de nieuwe rechtbank
van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer Moke, I., -
pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot rechter in de Franstalige rechtba(...)"
Rechterlijke Orde. - Erratum In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 : - pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer Moke, I., - pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot rechter in de Franstalige rechtba(...) | Ordre judiciaire. - Erratum Dans la publication, au Moniteur belge du 31 mars 2014 : - page 28039 concernant la nomination de M. Moke, I., comme juge au nouveau tribunal de première instance d'Anvers, M. Moke, I., doit être remplacé par Mme M - page 28045 concernant la nomination de M. Vermeulen, E., comme juge au tribunal de première insta(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 : | Dans la publication, au Moniteur belge du 31 mars 2014 : |
- pagina 28039 inzake de benoeming van de heer Moke,, I., tot rechter | - page 28039 concernant la nomination de M. Moke, I., comme juge au |
in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, dient de heer | nouveau tribunal de première instance d'Anvers, M. Moke, I., doit être |
Moke, I., vervangen te worden door Mevr. Moke, I. | remplacé par Mme Moke, I. |
- pagina 28045 inzake de benoeming van de heer Vermeulen, E., tot | - page 28045 concernant la nomination de M. Vermeulen, E., comme juge |
rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, les mots |
dienen de woorden rechter in de Franstalige rechtbank van eerste | juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles doivent |
aanleg te Brussel vervangen te worden door rechter in de | être remplacés par juge au tribunal de première instance |
Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | néerlandophone de Bruxelles. |
- pagina 28058 inzake de benoeming van Mevr. Vandenbroucke, I., tot | - page 28058 concernant la nomination de Mme Vandenbroucke, I., comme |
rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, | juge au nouveau tribunal de première instance de Flandre occidentale, |
dienen de woorden beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te | les mots juge de saisies au tribunal de première instance de Courtrai |
Kortrijk vervangen te worden door rechter in de rechtbank van eerste | doivent être remplacés par juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Kortrijk. | Courtrai. |
- pagina 28064 inzake de benoeming van Mevr. Grawet, A., tot rechter | - page 28064 concernant la nomination de Mme Grawet, A., comme juge au |
in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, dienen de | nouveau tribunal de première instance de Flandre orientale, les mots |
woorden jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde | juge de la jeunesse au tribunal de première instance de Termonde |
vervangen te worden door rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | doivent être remplacés par juge au tribunal de première instance de |
Dendermonde. | Termonde. |
- pagina 28074 inzake de benoeming van Mevr. Rouard, M.-N., tot | - page 28074 concernant la nomination de Mme Rouard, M.-N., comme juge |
rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg dient de | au nouveau tribunal de première instance du Luxembourg, la date du 28 |
datum 28 augustus 2003 te worden vervangen door de datum 28 april | août 2003 doit être remplacée par la date du 28 avril 2003. |
2003. - pagina 28089 dient de benoeming van de heer Geurts, J., tot | - page 28089 la nomination de M. Geurts, J., comme substitut du |
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Limburg als | procureur du Roi près le nouveau parquet du Limbourg, doit être |
nietig te worden beschouwd. | considérée comme nulle et non avenue. |
-pagina 28091 inzake de benoeming van de heer Cumps, G., tot | - page 28091 concernant la nomination de M. Cumps, G., comme substitut |
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Waals-Brabant, | du procureur du Roi près le nouveau parquet du Brabant wallon, il faut |
moet gelezen worden : Hij is vast aangewezen tot eerste | lire : Il est désigné, à titre définitif, premier substitut du |
substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Waals-Brabant | procureur du Roi près le nouveau parquet du Brabant wallon avec prise |
met ranginname op datum van 1 mei 2004. | de rang en date du 1er mai 2004. |
- pagina 28093 inzake de benoeming van de heer Boos, L., tot | - page 28093 concernant la nomination de M. Boos, L, comme substitut |
substituut-procureur des Konings bij het nieuw parket Oost-Vlaanderen, | du procureur du Roi près le nouveau parquet de Flandre orientale, le |
dient, in de Nederlandstalige tekst, de naam Boos te worden vervangen | nom Boos doit, dans le texte néerlandophone, être remplacé par De |
door De Boos. | Boos. |
- pagina 28112 inzake de benoeming van de heer Mertens, D., tot | - page 28112 concernant la nomination de M. Mertens, D., comme juge au |
rechter in de nieuwe rechtbank van koophandel te Antwerpen dienen de | nouveau tribunal de commerce d'Anvers, les mots juge au tribunal de |
woorden rechter in de rechtbank van koophandel te Hasselt vervangen te | commerce de Hasselt doivent être remplacés par juge au tribunal de |
worden door rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen. | commerce d'Anvers. |
- pagina 28112 inzake de benoeming van de heer Bus, W., tot rechter in | - page 28112 concernant la nomination de M. Bus, W., comme juge au |
de rechtbank van koophandel te Antwerpen, dient de naam Bus te worden | tribunal de commerce d'Anvers, le nom Bus doit être remplacé par De |
vervangen door De Bus. | Bus. |
- pagina 28121 inzake de benoeming van de heer Kallai, P., tot rechter | - page 28121 concernant la nomination de M. Kallai, P., comme juge au |
in de nieuwe Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel dient te worden | nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles il faut lire : M. |
gelezen : is de heer Kallai, P., ondervoorzitter in de | Kallai, P., vice-président au tribunal du travail de Bruxelles est |
arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot rechter in de nieuwe | nommé juge au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles et |
Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel en neemt in deze hoedanigheid | |
rang in op datum van 15 maart 2001. Hij is aangewezen tot | prend rang en cette qualité le 15 mars 2001.Il est désigné |
ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Brussel met ranginname op | vice-président au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles |
datum van 14 oktober 2010. | avec prise de rang en date du 14 octobre 2010. |
- pagina 28121 inzake de benoeming van Mme Douxchamps, F. comme juge | - page 28121 concernant la nomination de Mme Douxchamps, F., comme |
au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles dient in de | juge au nouveau tribunal du travail francophone de Bruxelles, il faut |
Franstalige tekst te worden gelezen : 21 décembre 2006. | lire dans le texte français : 21 décembre 2006. |
- pagina 28124 inzake de benoeming van de Mevr. Taelleman, D., tot | - page 28124 concernant la nomination de Mme Taelleman, D., comme juge |
rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, moet | au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi, il faut lire |
in de Franstalige tekst gelezen worden : Elle est désignée, à titre | dans le texte français : Elle est désignée, à titre définitif, |
définitif, vice-président au tribunal du travail de Mons et de | vice-président au tribunal du travail de Mons et de Charleroi avec |
Charleroi avec prise de rang en date du 13 mai 2007. | prise de rang en date du 13 mai 2007. |
- pagina 28125 inzake de benoeming van de heer Burniaux, J.-Cl., tot | - page 28125 concernant la nomination de M. Burniaux, J.-Cl., comme |
rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te Bergen en te Charleroi, moet | juge au nouveau tribunal du travail de Mons et de Charleroi, il faut |
in de Nederlandstalige tekst gelezen worden : 27 februari 2004. | lire dans le texte français : 27 février 2004. |
- pagina 28129 inzake de benoeming van de heer Fabry, O., moet, in de | - page 28129 concernant la nomination de M. Fabry, O., il faut lire |
Franstalige tekst, : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal de | dans le texte français : M. Fabry, O., juge de complément au tribunal |
police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal de | de police de Namur, est nommé juge de complément au nouveau tribunal |
police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000. gelezen worden. | de police de Namur et prend rang en cette qualité le 25 avril 2000. |
In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 1 april 2014, | |
pagina 28298, inzake de benoeming en verlenging van de gerechtelijke | Dans la publication, au Moniteur belge du 1er avril 2014, page 28298, |
stagiairs, dient Mevr. De Maesschalck, K. te worden vervangen door de | concernant la nomination et prolongation des stagiaires judiciaires, |
heer De Maesschalck, K. | Mme De Maesschalck, K., doit être remplacé par M. De Maesschalck, K. |