Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van --
← Terug naar "Personeel en Organisatie. - Pensionering. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 6 maart 2013, op bladzijde 13752, in het koninklijk besluit van 17 januari 2013 betreffende de pensionering van de heer Maurice CHARLES, dient men te lezen : « in plaats van : « .....de titel van attaché eershalve te voeren. » "
Personeel en Organisatie. - Pensionering. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 6 maart 2013, op bladzijde 13752, in het koninklijk besluit van 17 januari 2013 betreffende de pensionering van de heer Maurice CHARLES, dient men te lezen : « in plaats van : « .....de titel van attaché eershalve te voeren. » Personnel et Organisation. - Mise à la retraite. - Erratum Au Moniteur belge du 6 mars 2013, à la page 13752, dans l'arrêté royal du 17 janvier 2013 relatif à la mise à la retraite de M. Maurice CHARLES, il y a lieu de lire : « M. CHARLES est au lieu de : « ..... le titre honorifique d'attaché. » (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Personeel en Organisatie. - Pensionering. - Erratum Personnel et Organisation. - Mise à la retraite. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 6 maart 2013, op bladzijde 13752, in Au Moniteur belge du 6 mars 2013, à la page 13752, dans l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 januari 2013 betreffende de pensionering du 17 janvier 2013 relatif à la mise à la retraite de M. Maurice
van de heer Maurice CHARLES, dient men te lezen : CHARLES, il y a lieu de lire :
« De heer CHARLES wordt ertoe gemachtigd de titel van « M. CHARLES est autorisé à porter le titre honorifique de conseiller
adviseur-generaal eershalve te voeren. » général. »
in plaats van : au lieu de :
« .....de titel van attaché eershalve te voeren. » « ..... le titre honorifique d'attaché. »
^