← Terug naar "30 NOVEMBER 2011. - Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag.
- Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 20 december 2011, tweede editie,
blz. 79090 : moet « vertegenwoordiger van de
"
30 NOVEMBER 2011. - Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds voor Arbeidsongevallen Ontslag. - Benoeming. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 20 december 2011, tweede editie, blz. 79090 : moet « vertegenwoordiger van de | 30 NOVEMBRE 2011. - Comité médico-technique, institué auprès du Fonds des Accidents du travail Démission. - Nomination. - Erratum Au Moniteur belge n° 368 du 20 décembre 2011, 2 e édition, p. 79090 : il y a lieu de lire « représenta |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
30 NOVEMBER 2011. - Medisch-technisch comité, ingesteld bij het Fonds | 30 NOVEMBRE 2011. - Comité médico-technique, institué auprès du Fonds |
voor Arbeidsongevallen | des Accidents du travail |
Ontslag. - Benoeming. - Erratum | Démission. - Nomination. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 368 van 20 december 2011, tweede | Au Moniteur belge n° 368 du 20 décembre 2011, 2e édition, p. 79090 : |
editie, blz. 79090 : moet « vertegenwoordiger van de representatieve | |
organisaties van de werknemers » worden gelezen als « | il y a lieu de lire « représentant des organisations les plus |
vertegenwoordiger van de meest representatieve organisaties van de | représentatives des travailleurs et choisi en raison de sa compétence |
werknemers en gekozen wegens zijn bevoegdheid inzake evaluatie van de | en matière d'évaluation de l'incapacité de travail » au lieu de « |
arbeidsongeschiktheid ». | représentant d'une organisation représentative des travailleurs ». |