← Terug naar "Hoofdcommissaris van politie Tijdelijke oppensioenstelling. - Erratum In het Belgisch
Staatsblad van 26 maart 2012, derde uitgave, bl. 19143, akte nr. 2012/00202, Franse tekst, moet gelezen
worden : « Par arrêté du 15 mars 2012, Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire divisionnaire
de police auprès(...)"
Hoofdcommissaris van politie Tijdelijke oppensioenstelling. - Erratum In het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2012, derde uitgave, bl. 19143, akte nr. 2012/00202, Franse tekst, moet gelezen worden : « Par arrêté du 15 mars 2012, Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire divisionnaire de police auprès(...) | Commissaire divisionnaire de police Mise à la retraite temporaire. - Erratum Au Moniteur belge du 26 mars 2012, troisième édition, page 19143, acte n° 2012/00202, texte français, il faut lire : « Par arrêté du 15 mars 2012, Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire divisionnaire de police auprès(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
Hoofdcommissaris van politie | Commissaire divisionnaire de police |
Tijdelijke oppensioenstelling. - Erratum | Mise à la retraite temporaire. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2012, derde uitgave, bl. | Au Moniteur belge du 26 mars 2012, troisième édition, page 19143, acte |
19143, akte nr. 2012/00202, Franse tekst, moet gelezen worden : | n° 2012/00202, texte français, il faut lire : |
« Par arrêté du 15 mars 2012, Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire | « Par arrêté du 15 mars 2012, Mme Nadine Van Coppenolle, commissaire |
divisionnaire de police auprès de la zone de police de Charleroi, est | divisionnaire de police auprès de la zone de police de Charleroi, est |
admise à la pension temporaire pour une durée maximale de 24 mois et à | admise à la pension temporaire pour une durée maximale de 24 mois et à |
faire valoir ses droits à la retraite à la date du 1er octobre 2011. » | faire valoir ses droits à la retraite à la date du 1er octobre 2011. » |
. |